果然好诗!看后感慨万千,忍不住试译了一下,译得不好还请日语达人指教:/ j; `+ n' R5 U" O
" c% J- [8 A- ^7 |$ _游戏よし/ n4 y/ q- l" Z. j1 D
滚滚长江东逝水,网络淘尽玩家。未曾存盘转头空。攻城又拔寨,几度眼彤红。青丝少年电脑前,惯看死机中毒。一瓶可乐喜相逢。古今多少谜,都付攻略中3 v8 T0 m8 h' s( @" s; f, f N
* y# b5 Q' u+ W% r8 i, { O
ゲームよし+ ^ `5 ?, u# C7 f0 B+ Q5 V% Q' p
とうとうと長江が東へ流れておるように、インターネットで無数なゲーマーが交替してる。
+ v: z* A5 ]# B* k7 G残念ながら、セーブも忘れたせいで、全てのデータがあっと言う間に消えちゃった!
# w2 A, `+ Z' `+ Lそれに、城も砦も何基も攻め落とし続け、僕の目も何度も血走ってしょうがないなぁぁ……5 W- L# s% f; z" b2 T1 {
とは言えども、パソコンのハングアップやウイルス感染などをものともせず、その髪黒\い少年は既に見慣れるわけだぞ!
3 r; @3 ?, ?2 }/ ^. _( z r% [/ Qやっぱりねぇ~~コーラたった一本で必ず喜んで満足になるよ!+ k2 a* `2 T: \ [+ Z. N, y
だから、古今にわたって謎の多少を問わず、攻略の中にいっぱい出してぇぇぇ~~!!4 b z& D0 }3 \" Z5 m% i# `
3 I. x' F( x% X m见笑了呵呵. d0 |" H- w9 l9 c# I
4 Y- J! [1 Z6 [ ^% ?" T另外,日语形容某样东西“好”,不是说よし的,よし是表示“同意”或者“那样做很好”的意思,日语说某样东西好,普通的好可以说“いい”,非常的好就说“すばらしい”,好到身心都兴奋到受不了的那可要说“いく、いく、すごくきもちいい”…… |