设为首页收藏本站官方微博

关于shit的翻译

[复制链接]
查看: 5303|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

关于shit的翻译

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-3-11 15:28 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

关于shit的翻译

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

16#
发表于 2009-3-22 19:11 | 只看该作者
他妈的
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2009-3-19 22:15 | 只看该作者
同意用“见鬼”代替“我操”。(很认真的说)老外的电影大部分都是这么翻的。% V" L6 ~) p. \/ D( ~; t* l
如果是拉长语气的可以翻成“真是活见鬼了”或者“哦,真他妈的见鬼!”不过艾波小姐的这句话还是不要频繁出现的好,只要在她很狼狈的时候出现一下也就得了,不然会影响到主角在玩家心目中的形象地,呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2009-3-14 11:49 | 只看该作者
引用第10楼alljillcindy于2009-03-14 11:02发表的  :2 q4 `' W0 ~/ f7 H
翻译这块我不太懂,不过我看上译经常会把老外的shit译成"见鬼"
+ e1 `% z  p  W1 Q2 o3 Q
; [& f% F# F1 h0 p* M2 {就当是给个参考吧^_^
' D1 Q& @5 E; W% p& A
赞同alljillcindy的观点,shit是老外常说的口头语.如 he shits me! 等等....
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2009-3-14 11:44 | 只看该作者
楼上的“见鬼”去吧!~
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2009-3-14 11:38 | 只看该作者
这个翻译不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

11#
发表于 2009-3-14 11:02 | 只看该作者
翻译这块我不太懂,不过我看上译经常会把老外的shit译成"见鬼"9 p8 B/ `/ z9 X8 T
* s. u1 x# u  E3 `* C9 Q$ T
就当是给个参考吧^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2009-3-12 17:26 | 只看该作者
shit和fuck还是有区别的,呵~
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2009-3-12 11:04 | 只看该作者
我 会回答她说 来shit我吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2009-3-12 10:15 | 只看该作者
区分一下:
: {: }" S4 X9 Y; O  Z4 U+ _6 v9 m3 f9 {/ O( z( f( w
艾波——Oh,shit! 哦~希——特!(拖得很长,很过瘾~)
! S# t2 Z0 \! C' O. N& m柔依——Shit. 希(特)。(短促,压抑)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表