这个游戏在一种叫做FM Twons的主机上存在日文版,因此找到此日文版本之后,汉化就相对容易了。- @/ h2 Z0 L3 x* w1 `& W3 c% Y
视觉上看了一下字体的大小,感觉至少有16X16大小,用来显示中文是足够的了。
* g6 [& R2 T; n9 n有一个问题点,就是DOS的CD版是有语音的,而FM Twons却不带语音。* T! g8 b: T! o
看来需要做一个整合,做出一个既带语音又支持中文的版本。
, V# P T, g. ?# {" {( R) e2 I. ~
wiki上的原文如下。* f9 n! i% F$ Z2 @
The DOS CD version of this was a "talkie version" presented in 256 colors, however unlike most talkie games the speech came from CDDA tracks on the CD. Due to limitations in lip-syncing at the time, the DOS CD version did not include the scenes where the characters were presented in close-up shots. The FM Towns CD version was also presented in 256 colors, however it was not a talkie. As a result, the close-up shots were present in the FM Towns versions.8 C3 A. _" s, g1 x
/ ?3 f3 D7 V G8 P6 GThe DOS floppy EGA version contained only 16 colors.
7 K2 `6 l) ^* e1 T: s+ d% v2 _5 }4 z$ I! [) K& t/ m% l( Y
与本游戏类似的还有以下几个游戏,都存在日文的FM Twons版本
1 }* i, `% B) w* H- S《1》Indiana Jones and the Fate of Atlantis (1993)(这个已经汉化,但是不是在FM Twons版本的基础上汉化的,以后又条件可以继续做个整合)
# I& G! T1 C$ K; \《2》Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
9 @8 C/ m3 e3 c! m; s* v( g# m* k《3》Kings Quest V (1991)
0 V0 h7 K% c0 A. l+ B- A《4》Return to Zork(1994)这个游戏存在繁体中文语音版(不带字幕),到时候可以做个整合& x' d V& t# m+ P# t, m
《5》Zak McKracken and The Alien Mindbenders 1 W8 f7 n- o8 @ Z' q9 z
$ G& o8 [5 o) G8 y/ C
LOOM FM Twons的日文版抓图(以后的汉化版,视觉效果应该和这个类似)
' L, Z* S4 s" V" s9 b& t$ X
[! `1 S2 P2 \& ?3 ^. B7 D# J1 J; S' N _/ m. }1 |6 Q
. U) {1 Z* s+ L& k
|