先放上疾速天龙字幕文件
6 c& N& z; t1 W4 Y5 C9 x
% B' s( @$ r; R-------------------------------------------------- 0 C! x2 ]4 t2 ~$ ^% {
2009.5.17 现在可以实现直接用gb2312编码的字幕导入了。不需要转换为big5了。
; }5 \' y2 @4 c4 W% B+ K我采用ucdos中的hzk16,改名为chinese_gb.fnt。
6 p* L G& q2 p1 D2 }% [! @; y程序也作了相应改动。其他问题下一个版本解决。
% Y0 N! j) U0 T2 a" {4 [注意,要在EditGame里面把language设定为Chinese(China). ; r) u4 `& z$ q5 T+ Z
chinese_gb.fnt拷贝到video目录。 0 u( y1 R* `% B# j, [
放上最新的汉化抓图,采用The dig 中的台湾BIG5字体文件chinese.fnt. ; ~( o1 o# N* ~
# b# M3 h4 K9 V1 h" I7 [
2 h7 M! _% i$ n/ s& X a
--------------------------------------------------
( ^' k/ ]' Z" R6 d% q2009.5.17 第2次更新 - y2 e c& G9 P( ~ E" t
放上scummvm汉化版0.01 .
( o/ E# ^) R( e! s把字体文件chinese.fnt放在ft\VIDEO目录下即可,别忘了在scummvm.exe同一个目录放上SDL.dll。
: I7 R# g' c) M6 y- U1 p" g7 f! E; _6 C$ D' K
text文件转换后导入即可,trs文件转换后覆盖原文件。
, B* ^4 D1 n6 r2 c1 [$ I- Zscummvm.exe用汉化版的覆盖原scummvm.exe即可。 3 S2 N- q" v- ? e' P- W
SDL.dll和原来的一样,没有这个的朋友可下载使用。 % x' X( N* D* l2 n% z% {, Y1 y8 {$ l3 W
6 J2 r+ \3 V/ A% j% S% W4 G- B' y
! M5 P& E& \1 S7 y# D: @' }由于字体是采用台湾BIG5字体文件,所以字幕也要用台湾BIG5码,可以用2岸通等软件先转换一下,然后再导入。
, J. x) I B" U3 V转换后可能会发生导入出错的现象,可以采取几句几句转换,导入的方式,慢慢排查。 % k1 H6 |, P* R; }. z0 T( z' l
找到出错的那些特殊文字。经过很简单的测试,大致问题不大。 , f4 I; c1 l6 O7 e
+ d- j- D: A4 v: b3 A6 D--------------------------------------------------
* u z' i5 W I5 a& [$ x2009.5.17 第3次更新
+ ?; g) w5 v* H& }( w; ?. G换行方法如下,在要换行的地方加\013 即可。
4 F+ g8 S; U9 A原文有换行的句子,在导出的文本串前面都回含有\013这个换行符。 ; C! l4 F$ @, v# }' C9 R, t
这个换行符也可以在译文中人为加上。 8 M1 W7 C) G f e
0 F( N, q% L+ |比如
4 y4 ?7 u) P- P8 B8 @/ N* M5 m7 }' [\255\010\006\063\255\010\001\001\255\010\010\000\255\010\000\000我體上沒有東西。abcd\013efg 1 Q. E0 {# H/ v& T, |! {
( q4 P& T+ M4 j2 B9 K4 K, }' E% s5 b7 x' A, \
--------------------------------------------------
9 X0 l$ x! {6 h" Z% m" W& ^2009.5.19 更新 * v& F! F0 w" P6 o$ U" o c
我发现UCDOS的HZK16直接可以被scummvm使用。
0 [2 e4 |$ y) \: k% a% m1 E: K我改了一下名字为chinese_gb.fnt,拷贝到ft的video目录下即可。 3 l# Z& K- P( P3 }8 Z
现在直接支持gb编码字幕,不需要转换为big5编码了。 - m2 ~0 T3 m. l8 K
GB索引代码如下 ! b9 ~5 O- a4 @4 L# g2 L
idx = ((idx % 256) - 0xa1)* 94 + ((idx / 256) - 0xa1);
9 z7 D$ P- e! d& g
4 t b% G! t, Z3 e6 o; L6 N* s-------------------------------------------------- " R6 L# a& Y# C6 D
2009.5.22 更新
5 k: Z9 M0 ]/ |+ v% O我找了个工具制作了16X12的字体,实际上是12X12的,由于采用了字节对齐,所以文件结构是 16X12的。每个字24个字节。基本解决了多行对话选择的时候,上下行重叠的现象。其实还略微有一点点重叠,但是字体无法再小了,再小就看不清了。 ) z* [* r/ T4 B1 F
其他问题留待下次更新。
1 w- Q H5 a% F* y$ ]- Z由于字体宽度也变为12,所以换行重叠现象也减少了。 6 v; e8 V6 p' v6 b, E
使用方法。把chinese_gb16x12.fnt拷贝到video目录即可。
% A" j* U: t3 a1 ~- o2 v- Q2 t- N 1 E0 m. ~/ U1 L, i& m
--------------------------------------------------
1 Z9 n% ^1 r$ j& c! r. S ^# ?2009.5.24 更新 " G5 V i6 r5 j6 w- H! O
从中文版blade runner中提取出另一个16X12的字体文件,字体略有点高,是反白的,有兴趣的朋友可以试试看。要改名为chinese_gb16x12.fnt。 7 _4 g4 L9 a) M4 [
8 t) |' k) F* h2 {" j7 s9 n--------------------------------------------------
$ J; J9 U4 E6 M; F @2009.5.25 更新
( o% y8 r, t0 g' c% c. q在导入时发生错误的原因,大致可以判断为是某些汉字的第2个字节是FE引起的。 8 f! c" l' d3 J( g# Y( d. N7 z
暂时的解决办法是用hexworkshop查找出第2个字节是FE的汉字后用一个记号代替。 7 f: @; c7 \1 x" U% { ~- i7 m* X2 u
以后一起修改。这个问题最后我会想办法解决的。 # k) R+ ]- i* Z5 {7 T" O1 D
: H1 s9 N) `6 L3 f: g
hexworkshop的用法可以参考下面的图片,找到出错的句子后,新建一个文本文件,也用hexworkshop打开,把出错的句子的2进制码贴进去,然后用gb2312方式打开就知道是哪一句出错了。 3 J3 E, x+ Z q R8 f
4 L; M$ c; j$ x, j$ G1 ]
: @2 \$ K* n- u0 l! o--------------------------------------------------
+ c9 a7 x2 v6 D' e2009.6.20 更新 0 c( P m" e+ I8 R& ~
字库修正完毕,原来无法输入的汉字都可以用修改字模的方法显示了。
( U$ ?* [; _! A& p2 D8 ^* U |