我们在汉化翻译的时候经常会碰到翻译后的文本导入游戏后,游戏崩溃的现象。
1 j3 j! p! Q! S8 y其实,如果巧妙地利用折半查找法,只需要12次左右即可快速找到那些非法字符。
. l4 @$ _- t6 r) D* N- ?" j假设A.txt是原文文本 共4000行,B.txt是会崩溃的译文文本 共4000行。. I |8 _/ E& V8 r" ^ B
第1次,我们取出A.txt的1-2000行和B.txt的2001-4000行,组合为一个新的字幕文件。, s( Y1 L& {' b* A
导入游戏后如果出错,说明在B.txt的2001-4000行有非法字符。8 G7 D$ J3 ]$ y N
) L) c* t) J% @3 h9 V
第2次,我们取出A.txt的1-2000行,B.txt的2001-3000行,A.txt的3001-4000行。8 g& W- {$ F4 r
导入游戏后如果还是出错,说明在B.txt的2001-3000行有非法字符。1 R' N* T0 q/ M: q' a, E4 a
]% }, l) C; p! A# m如此不断折半缩小范围,很快就能定位到一行上,找到非法字符一般只需要12次左右。4 W: k2 S- e9 B5 ^1 t; G
当然,文本里有问题的地方可能不止一行,但是找到一行以后,找出原因后就可以用替换等方法修正所有行的问题。 |