登录
|
注册
搜索
站内搜索
本版
帖子
用户
设为首页
收藏本站
官方微博
请
登录
后使用快捷导航
没有帐号?
立即注册
论坛
官方授权游戏区
导读
Guide
任务
每日签到
每日签到
冒险解谜游戏中文网
冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
»
论坛
›
冒险解谜游戏讨论板块
›
"第N波"汉化专区
›
汉化讨论区
›
吸血鬼的故事汉化项目负责人请进
返回列表
其他
吸血鬼的故事汉化项目负责人请进
[复制链接]
查看:
2163
|
回复:
7
[其他]
吸血鬼的故事汉化项目负责人请进
shane007
电梯直达
楼主
发表于 2009-9-5 11:25
|
只看该作者
|
正序浏览
|
阅读模式
吸血鬼的故事汉化项目负责人请进
吸血鬼的故事这个汉化项目也进行了不少时间了。
7 A: s, d5 T$ h. T B `
请汉化项目负责人汇报一下这个汉化项目的最新状态和进度。
; w# D. w' C+ a; h( v
是否需要增加汉化翻译人员。
/ `1 B- R& K; c9 t! N$ p
0 @2 x% M* L4 f; U/ z2 R
谢谢!
楼主热贴
【AVG汉化众筹图集#2】少女与灯火璀璨的宝塔第1辑
【AVG汉化众筹图集#1】少女和长毛猛犸象第1辑
【好消息! #1】scummvm模拟器开始大量支持南希系列游戏
【汉化众筹#1】岔路口 3:失去了什么 Crossroads: What Was Lost CE 图片汉化技术部分
■■■■【冒险解谜小说#1】最后的谜题 2023/9/17 第1次提价通知■■■■
【Opengl游戏汉化 #5】 尼比鲁:秘密年代 (NiBiRu)字幕显示函数修改3
社区热点
【1115号】双子思维5:致命戏法ChinaAVG汉化版[1.35G]
卡夫卡的冒险世界(The Franz Kafka Videogame)(官方中文版)
拾忆之旅(Spiral)(官方中文版)
音乐大师 3:虚空之乐 Maestro: Music from the Void CE
音乐大师 2:生之音符 Maestro: Notes of Life CE
音乐大师:死亡之乐 Maestro: Music of Death CE
可以提问吗,关于载入论坛页面的
分享到:
QQ好友和群
QQ空间
腾讯微博
腾讯朋友
收藏
0
分享
很美好
0
很差劲
0
回复
使用道具
举报
shane007
8
#
楼主
|
发表于 2009-10-26 22:51
|
只看该作者
naptid , 可惜了。
: X& M8 S& P- r
你把你的精力投入到别的游戏多好。。。
回复
支持
反对
使用道具
举报
naptid
7
#
发表于 2009-10-26 22:32
|
只看该作者
老了,没热情了,汉化干了不少时间了
3 ~/ w' q3 I+ Q" x7 f& h y4 G
冒险游戏汉后还需要一点测试才够完美,楼上得辛苦了;另外看资源文件感觉最终放出的游戏版本里还有不少不需要夹带的东西,譬如分镜头草图什么的,游戏动作对话流程等等也非常开放,倒是蛮适合游戏设计初学者观摩参考的
回复
支持
反对
使用道具
举报
xq_261
6
#
发表于 2009-10-26 22:32
|
只看该作者
目前进度大概80%,算上润色,后期制作的时间,我应该没什么可能在两个月内把这个十多万字的游戏翻译好
: j6 n8 r' j2 O) M- ^. Y
3楼那位人兄不用管我,有兴趣即管动手,呵呵
回复
支持
反对
使用道具
举报
shane007
5
#
楼主
|
发表于 2009-10-26 22:06
|
只看该作者
有一位朋友在翻译,据说70%了。
/ ^+ a' x" N. g% Y
不过剩下的30%估计还要半年。
0 X7 m% w2 G1 _ N; |# ?/ U, L, ^
6 V/ m2 e/ z- K+ c0 h f
对了,你愿意参加其他AVG的汉化吗?
& R/ _- @5 {1 m' B. q. }
现在很需要汉化翻译人员。
4 p& Y0 ]/ G6 H2 i
请速加入汉化技术群。
回复
支持
反对
使用道具
举报
naptid
地板
发表于 2009-10-26 21:03
|
只看该作者
这游戏刚下完,不需要技术,只需要翻译,一时翻了几段
. G( }2 F6 X4 ?6 h
看内容要翻完估计也得两个月,不知道这儿的汉化版啥时候出来,出的早我就不继续了,哈哈
c) h' d2 p, Q# M( N
* P/ a! _: V7 {! p9 [( R
. R# n! S X. l: v& a; R
) C8 u+ T9 K8 H7 L
回复
支持
反对
使用道具
举报
shane007
板凳
楼主
|
发表于 2009-9-5 15:18
|
只看该作者
收到,辛苦了!
回复
支持
反对
使用道具
举报
xq_261
沙发
发表于 2009-9-5 15:09
|
只看该作者
本人一直在翻译,不过最近一个月因为论文的事停了工
1 {, G( E: Y- L' I; S1 B% o
6 z" C+ e3 n, i# ^
现时进度:主要的dialog部分翻译了70%,名词部分未翻译
回复
支持
反对
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
链接1
链接2
链接3
GMT+8, 2024-9-22 12:42
快速回复
返回顶部
返回列表