写给AVG汉化新手的话 PART1 + v6 u- }- g6 }: A5 o% p
5 ^7 Y& G2 r& l G. J 随着对AVG汉化感兴趣的人越来越多,我意识到是该抽空写一篇给新人指路的文章了。 / C' u) p! ^4 d% t+ z
6 O+ ~2 e% h- _) t
在文章开始之前,先送给AVG汉化新手一句话,这就是: 一切皆有可能。 0 s/ w5 @7 N- R8 h% s4 {7 p/ S
, M; K/ N5 F6 |$ o3 c$ L6 V! s 先说一下,什么样的人才有可能在汉化上有所作为。 ; l& x t1 y( @' p" J- |5 h
7 X3 }: u2 ?: Y; N# D& E* V- s" ]
1.一般来说,会一门编程语言是必须的,否则,最多也只能停留在通过PS图片来汉化某些小游戏的水平上。
8 O4 c6 A+ Y W. B6 G. F5 H3 E 能学习一下C语言是最好的,如果觉得C语言太难的话,可以考虑学习vb,vb.net,c#,delphi语言. 8 ^/ n4 p7 ` ~& w0 k+ i
会了一门编程语言,就可以随心所欲地制作各类解包器,打包器以及各类其他汉化工具. 1 ~! e `& c' r7 ~; t8 Y
有人也许会说, 有些人不会编程,不是也用一些通用工具汉化了不少PS,PSP,GBA之类的游戏机游戏吗? - j# g- X$ I8 A. X3 O8 M u0 v
在这里我想告诉大家,对西文PC游戏来说,几乎每个游戏都需要自己开发汉化工具,这和游戏机游戏的汉化是不同的。
/ l- F4 ~3 b5 o# v; s 同样的道理,游戏机游戏汉化的那些教程也都用不上。为什么呢?就是因为西文PC游戏的汉化没有固定的方法。
2 S9 F: a- q/ @- U 所以,网上几乎没有西文PC游戏的汉化教程。即使有,也是针对某一个游戏的。 m. f3 B w8 C: z3 M& I9 k
! X) D. R# d5 _; Q$ [* c& v
2.要想在汉化上有所作为,一开始需要至少持续3个月的学习。
9 b+ q! Y% e& h1 | 3个月的时间不算太长,不算太短,可以作为一个分水岭。 % s; ]3 Q: |2 B1 E% }! I5 n
在论坛上来过一批又一批声称要学习汉化的朋友,能坚持持续3个月学习的很少,所以能有所作为的也就很少。
* e3 C+ V. _7 G! x, N \3 f; C7 {4 n5 c8 E+ R
3.要有不断钻研的精神。
9 D5 c$ S2 u# W* F 西文PC游戏的汉化没有固定的方法,所以不能指望能通过看几篇教程就学会汉化。 3 j. k" S0 i8 z$ r# a1 K
自己的钻研是必须的,不要老是问别人下一步该怎么办。通常也不会有人知道下一步该怎么办。
' N! t+ F; S0 \; f3 [% p4 Q 1 u3 f) ~ D- O& N$ u0 U- z" C6 Q
4.要多学习前人的经验 " V$ `6 I: L5 @ g. M
要想学习汉化,最简单的方法,是把一些已经实现汉化的游戏找来看看。 1 b& F( a- E' J* ~& i
看看这些游戏是如何实现汉化的,每个游戏的实现方法虽然不同,但是其内在的本质是相同的。 # F3 g2 T) t2 o5 B3 r- i% q7 a
在ChinaAVG的汉化区,公开了很多游戏的汉化细节,是目前地球上汉化资料最多的地方。 $ @. P: t/ ^5 Q @. ?9 N0 u" n, K* S
真要想学习汉化的话,不妨好好利用这些资料,深入学习一下。 . ]4 H7 C! ]$ N a7 G$ R+ M
如果嘴巴里面喊着要学习汉化,现有的资料不认真深入学习的话就不好了。
# U# z1 ^; h5 O- k; X5 `& i
8 _- a: y+ O+ ^) g- o" O% F 5.学习汉化要循序渐进,不可心急。
# R; B6 W' v# _$ a5 _) v 在研究的过程中如果有一些小发现,都可以发表出来。
6 h/ q: d# \; N5 m/ Q* M2 v* M 大家可以看看我的汉化研究过程,有的汉化项目持续1个多月才搞出来。 4 `, }' p1 B3 U) \2 n, {7 l
时间拖得长了,不及时纪录下来的话,自己都可能忘记的。 . H- A3 k+ R- s
3 @/ r& L* ?8 P 6.学习汉化要勤快,不能偷懒。 / E: j) L. I5 ^' u# f6 U3 b
很多汉化方法都是试来试去试出来的,其实事先并不知道哪条路可以走得通的。
3 L9 [% }/ e( v) R" M 在进行各种尝试的过程中,有时还可以发现新的汉化方法。
" h' r3 _6 I6 e! P4 J
8 h- J! t9 l* b/ h" o+ u 先写到这里,以后再慢慢补充。) t) y% x: G6 _' f6 _9 R
------------------------------------------------------
# u) B' G- h1 Y9 P" p2009.10.8 更新' i! `3 y+ L- Q0 R: Z: C
利用中午的时间做一个小小的更新。
6 x% `) U d0 T4 _
( }9 m1 P6 j, A: J. x3 j7. 要善于搜寻汉化资料。" e0 J/ @0 v7 P8 p
网上的汉化资料不少,但是关于PC游戏汉化的却不多。' d8 f4 w- T$ N) e
为了大家的方便,我已经把网上几乎所有和西文PC游戏汉化的资料都搬到ChinaAVG来了。
; Q- Z) ]$ v5 n 加上我自己写的汉化资料,数量约有300篇。% a5 ~3 L* s) t/ q& X" H& |' |2 Q
这300篇汉化资料可以说是一个巨大的宝藏,要善于利用论坛的检索功能到宝藏里面找宝贝。
7 t% }4 Z; {$ a! o. |2 n' n8 l/ ?; G" L 比如检索quickbms可以找到好多关于quickbms的教程,检索解包器可以找到很多AVG的解包器等等。对于新手来说,找资料是一项很重要的基本功。
. h. {3 y, J# T$ u/ y. ^0 h" B* `* t" g7 w- E
8. 要善于利用别人的成果。
$ @0 i; i# `" V+ R7 r 我刚开始搞汉化的时候,解包器都是求老外制作的。 |' O. `9 K. W1 `% G
老外一般来说愿意制作解包器,但是却很少有人愿意制作打包器。& b) n+ Y1 S8 v+ ?9 ~
于是,我就把主要精力放在打包器的制作上,syberia2的打包器是我制作的第一个打包器。; X- h5 u1 j/ p' W, a! ^
由于自己分析出了文件的格式,所以,制作一个打包器还是相当简单的。
1 o3 z5 i1 r' {, ^. t+ s 自己分析不出文件的格式,可以在网上找找看,文件格式的老家在这里:
) m& n* n5 B2 E9 thttp://forum.xentax.com/viewforum.php?f=10&sid=8f980db5f4d05d19caf9cd39f4930785 |