设为首页收藏本站官方微博

Syberia2汉化错误收集贴(不含技术故障)

[复制链接]
查看: 3381|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

Syberia2汉化错误收集贴(不含技术故障)

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-11-18 20:33 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

Syberia2汉化错误收集贴(不含技术故障)

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2009-11-22 16:53 | 只看该作者
那个,2代一开始和车站小卖部的上校说话时,凯特说自己要去北方探险,
, g7 S7 r' W! d4 Y7 m上校说“PEOPLE LIKE YOU,他们都没有回家”,英文部分汉化小组翻译的是,“人们喜欢你”,8 m; h, d5 t# s
我觉得应该翻作“像你这样的人”,指的是上校不看好凯特吉凶未卜的旅程,和后半句意思连贯,而不是上校一开始就夸凯特。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2009-11-18 23:30 | 只看该作者
修道院那,来到水池旁,一位胖修道士正在洗衣服。和他对话,应该是  并不适合来这个镇上(大意如此),写的是 并适合来这个镇上,少了个不% ~$ w8 q6 m2 h& q  e  l

, O1 R7 o. W4 l另外,进了修道院和神父对话,他说需要一个迹象(sign),我觉得对应后面的对话,似乎翻译成印迹更合适,而且从汉语流畅性上好像 印迹 更通顺。
+ |8 @( ~( b4 U4 Y; U' I8 ~1 O5 E
% C! T7 k. ]3 F0 @另外,在往后,汉斯送进送进隧道院后,和神父对话,有个 ok 没翻译过来
) |! D3 e% C9 C; V+ i, ?. n; ^# R% r: r4 }$ E& q8 i. x7 ]2 b. {
进汉斯的 房子 ,对话是 不要担心,写成 不要但心
; [5 h( \% h9 s( F( }/ u# Y" a4 R8 k+ @7 v( `
游寇族 写成 游寇祖
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2009-11-18 20:38 | 只看该作者
顶楼上
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2009-11-18 20:35 | 只看该作者
BS LS和LS的LS
; e, d  @( |2 ?+ k- W+ p% F4 j/ Y- M/ |4 \* _3 b8 o6 c3 ^, C
…………
# N/ h4 k' g% Y5 E, z% l/ k  g2 n5 z& T  Q. J" p
翻译问题2 \: e7 \9 t( L# m  e! f9 Z

2 H! v# P/ A& P3 P5 d% q1.对你来说……是的
; I# f( Y- I$ I" E0 j% `# n/ n  I* ^
* Q6 {; u4 R2 Q2 D) M, }2 D  我很乐意。
7 t4 g) C6 F7 `: b; |/ ~. R5 [+ W* v
- {" T) [4 a/ e0 V! D8 A2.我等不及想要常常了& J) l0 u9 M7 q) v3 Y2 t, R" F3 o
2 s5 o5 K+ Y5 B$ N' F/ {$ @6 r
我等不及想要尝尝了; I( [" ^3 T$ E: Q
: S! E; q& U( H2 G8 _$ D
3.我什么也做不了,门锁住了。1 K$ {: M4 Z1 Z! J& x- k8 d
5 N' I8 u. y- i$ u
我什么也做不了,锁住了。! y  G/ O3 X& ^1 E+ n4 C5 p4 N* F: A

1 y  V- [& X: l6 f; ]0 x$ b4.弟弟阿莱克西
/ u# A5 Q$ [! r) h: L5 {, B! Y. {8 j  |- d
阿莱克西修士
1 n! T* |1 {1 L, b; V1 [& r; @/ Y+ d3 {+ d( [
5. 我需要个东西来激活它
0 r2 @; s% F; g" S" N. ?( H8 A0 v% q4 }
还不能这么操作$ @2 c% h( s, X* \: V+ S- l
  T) e( t, }  t
6.有人吗?
: x* ?$ E6 Z& G. Z
0 B. V9 B7 ^# d- y: h, L6 H, i' A" {+ j, h0 |/ {9 w

. w/ j; ]" z* N  p" h6 R6 D- n7. 为什么?沃克尔小姐!有什么事吗?
, i( Z- T4 K' t; u4 o
1 Z$ x. O; O, a  t& a( d怎么了?沃克尔小姐!出了什么事?
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2009-11-18 20:35 | 只看该作者
你俩是不是昨天没抢够啊?!先做下宣传,今年除夕夜还有灌水之夜,到时100的整数倍都会有威望奖励!给你们抢个够!
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2009-11-18 20:34 | 只看该作者
地板: z" o4 q  H& i+ m3 T- J0 V

! n; }7 j  h, d3 H  S' u--------------------------------------------------------# G1 q, U9 u/ Y
问题一       贴图的关闭以及翻译的删除
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
发表于 2009-11-18 20:34 | 只看该作者
刚开始的车厢里,Kate与Hans谈话,对话内容选“任务”,Kate问离赛伯利亚是不是还很远,具体对话内容是:
( Q2 y$ l) x$ k7 a( k& v+ K/ n) J: s+ r% ]' `- [
Kate:Is it still far?
& }  k* I. L) I# |* K, h/ N6 THans:Pretty much。
* A1 ?% `. ~$ e
  x" {; Z/ \, y5 ?' @3 l原翻译为:/ h/ T8 m: ], y( t6 v: L$ c
: x3 s$ q0 g1 Y, C3 I

$ c0 N2 Z8 u3 X9 X8 w3 M  i# dKate:还很远吗?) j. \7 l5 _; k4 k9 q
Hans:非常接近。
' a7 m7 @" h, `/ a  W+ S8 z' C3 d' f- w, A
“非常接近”应改为“差不多”,虽然意思相同,但原译在这里有歧义,可能会被误解为离赛伯利亚已经很近了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表