设为首页收藏本站官方微博

Syberia2汉化错误收集贴(不含技术故障)

[复制链接]
查看: 3385|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

Syberia2汉化错误收集贴(不含技术故障)

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-11-18 20:33 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

Syberia2汉化错误收集贴(不含技术故障)

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

8#
发表于 2009-11-22 16:53 | 只看该作者
那个,2代一开始和车站小卖部的上校说话时,凯特说自己要去北方探险,; C, q$ C6 H, B$ k) [
上校说“PEOPLE LIKE YOU,他们都没有回家”,英文部分汉化小组翻译的是,“人们喜欢你”,* y# N( T; l" ^( \) L( ]6 X& k, O
我觉得应该翻作“像你这样的人”,指的是上校不看好凯特吉凶未卜的旅程,和后半句意思连贯,而不是上校一开始就夸凯特。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2009-11-18 23:30 | 只看该作者
修道院那,来到水池旁,一位胖修道士正在洗衣服。和他对话,应该是  并不适合来这个镇上(大意如此),写的是 并适合来这个镇上,少了个不, d* M# H) M6 J

( M$ o- t# n# r另外,进了修道院和神父对话,他说需要一个迹象(sign),我觉得对应后面的对话,似乎翻译成印迹更合适,而且从汉语流畅性上好像 印迹 更通顺。
/ O& ~- f& O. v- e- C4 s
5 e3 c, `! V6 y/ i另外,在往后,汉斯送进送进隧道院后,和神父对话,有个 ok 没翻译过来
5 s- F$ Q( X( o! ]7 g4 i1 B7 {- E+ ^6 X, W1 o5 K
进汉斯的 房子 ,对话是 不要担心,写成 不要但心4 J0 o! b) K7 x) M) [- J: _% @

+ e8 r4 e5 v6 }游寇族 写成 游寇祖
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2009-11-18 20:38 | 只看该作者
顶楼上
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2009-11-18 20:35 | 只看该作者
BS LS和LS的LS
4 Y" a( S! R' u3 ~4 n& o$ d, r* `3 U' S$ V" N/ |
…………
8 z' W2 I$ |% q- X: l+ r
) K0 t7 [. c8 ?  ?翻译问题- a$ t8 [0 \- D$ O' Q& F
0 M$ Z. D% ]1 b2 e
1.对你来说……是的9 o5 N" n; X5 x; y% u5 g

+ p- N! {5 X' [, A% ~! ]  我很乐意。
9 |! f: A5 H  z
" ~2 e! ^9 q' Z# H1 n2.我等不及想要常常了
2 ^" Z. y6 z/ j! e5 A2 `, ^3 D5 w; z8 U! k" s9 O$ P/ j( A" |7 J
我等不及想要尝尝了
8 x7 k& y2 v6 n/ k; R: I% T& g0 P! f/ i/ W8 Z- }9 a# n4 t
3.我什么也做不了,门锁住了。2 m( A  w, e9 y2 w' q: y

3 Q$ `- U" h% P: H我什么也做不了,锁住了。" l1 ?9 V: A  }. v- \% n" n- ^
1 \8 ~" V1 G1 h9 W- @4 t8 Z
4.弟弟阿莱克西, f3 _4 d; b! r, d7 \: w" I* C

, y% a* }( ]5 ]3 s" @* J3 C9 M阿莱克西修士
8 K( @' n5 w' T2 r3 x" A% Y; S/ [. S) t) x; w' n* J1 l% j
5. 我需要个东西来激活它- x% W+ k% `: r: m  q; i

) a; k+ u$ i/ w' r* T3 s5 R还不能这么操作
$ \1 R; E& |2 F" f% y* J9 J
6 R/ ?9 f% y3 [: j6.有人吗?/ k  A4 k; K5 n) X; R& V3 w1 |

- C. ~& J5 \. e( f) l, @: R# B+ A; M0 D$ c

  h- b& S% x( u, d' Q7 @6 \+ e7. 为什么?沃克尔小姐!有什么事吗?: m2 c  m6 P4 X1 n$ i
1 Z, t6 I0 g2 Z5 n3 `
怎么了?沃克尔小姐!出了什么事?
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2009-11-18 20:35 | 只看该作者
你俩是不是昨天没抢够啊?!先做下宣传,今年除夕夜还有灌水之夜,到时100的整数倍都会有威望奖励!给你们抢个够!
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2009-11-18 20:34 | 只看该作者
地板8 l5 F2 \3 a1 v

/ i2 \* k. ]5 }' Q--------------------------------------------------------5 y, Y" G8 v" L. h+ j- j5 O7 g( Y; }( P
问题一       贴图的关闭以及翻译的删除
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
发表于 2009-11-18 20:34 | 只看该作者
刚开始的车厢里,Kate与Hans谈话,对话内容选“任务”,Kate问离赛伯利亚是不是还很远,具体对话内容是:' Y- V3 I  s4 I9 @2 P
4 ~+ |0 L, W+ h9 w
Kate:Is it still far?% x' ]  {3 z  _; P8 o5 C
Hans:Pretty much。* r( o2 G1 H; f: ^4 Q# O
' _' l: W, C' n: ~& m5 h$ H
原翻译为:
! G8 P  L( @. t* T: |2 X
( V7 \  p0 d: Y3 y+ N0 f5 ?
! n9 @3 G5 f) d9 I3 {Kate:还很远吗?3 b' G) |; C6 a1 W) F
Hans:非常接近。
6 g) y4 I+ B9 V9 \
3 j' Q5 Q5 I) w“非常接近”应改为“差不多”,虽然意思相同,但原译在这里有歧义,可能会被误解为离赛伯利亚已经很近了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表