设为首页收藏本站官方微博

汉化资料 汉化神秘视线7的方法探讨---有点希望共同研究一下

[复制链接]
查看: 4944|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[汉化资料] 汉化神秘视线7的方法探讨---有点希望共同研究一下

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-11-27 23:06 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

汉化神秘视线7的方法探讨---有点希望共同研究一下


  I3 f, o% }. R( q# J
$ h" O1 F/ ~: o6 Q; k$ }; z这个游戏我看了一下,需要汉化的文件时XML,  SWF,和 FLV 的字幕文件。
# X1 N' o+ _" u% H1、XML 应该容易理解了。
. x2 x2 q+ `/ H9 @: _7 R5 g& ^2、汉化的难点主要是swf文件的解包后的汉化,我试了一个好像也可以解包编辑。 # z2 C' `8 l7 b7 Z
      虽然可以顺利将swf转成fla,但fla编辑后在输出到swf就有错误了,是脚本有问题。
5 ~2 t$ O% R' T9 X/ O      同时swf应该是加密了的,fla编译回swf后程序调用是否会验证加密?没搞懂。
6 U) E- Z& l+ d/ A% S+ v" [$ o3、FLV影片的字幕与一个同名文件相互对应,是可以打开汉化的。
. X- J( {: d- O4 O) w* W4 M就是不调用对应文件的字幕也是有其他办法搞定的,就是麻烦大大的而已。 5 p1 `# G  @( z6 S; E7 U
这个我有些把握应该可以,明天要试一试。  
3 z) Q" g# D% n7 y5 F9 Q# H
4、需要解决的问题就是,要找到三个字体文件放在那里,字体文件名应该是 / j% L1 j4 y7 A$ s3 R3 \7 s
Hoefler Text         JoannaMT   JrajanPRO,我找了半天没找到,如果找到的话就好办了。
* o* i0 f$ v* n# l5 w+ d8 C5、另外这个游戏谁有干净的点的提供一下,网上下的有毒。外国网盘也不太会搞。* y. p9 P3 y' D3 }1 D! V2 [) B
今天先研究到这。 ) O' T# Q- a( H1 P
5 K. x0 d9 Q+ Z( j* t
6 a( L9 Z! o# ]

7 F! p. C) G* H$ U- M+ b

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

11#
 楼主| 发表于 2011-1-6 16:12 | 只看该作者
这个游戏暂时能试的方法都试过了,还没有好的办法去破解加密的swf文件,一旦知道破解的方法,替换内嵌的字体是比较简单的工作.希望有高人可以指点一下.
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2011-1-6 12:13 | 只看该作者
这个要是能汉化,简直太令人振奋了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2011-1-6 12:04 | 只看该作者
进展如何了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2010-11-29 18:54 | 只看该作者
关于第2点,我知道注册版的High-Logic_FontCreator_6.0可以修改字体的内部名称。+ q' N' K4 N( p5 J5 r: \$ j1 S1 E
你可以找找看,如果找不到的话,我在qq上传给你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2010-11-29 17:40 | 只看该作者
引用第2楼shane007于2010-11-28 09:50发表的 :
  q+ F! l, j* Y2 r3 @# s5 C8 hHoefler Text,JoannaMT,JrajanPRO3个字体名是在哪里用到的? 9 {4 |: V) l0 M* H" O
在swf的内嵌字体里面是否有呢。
: ?% L6 F& T* O. ~7 Xswf转成fla,需要最新版才能导出全部脚本,上qq和你说吧。
4 N$ U2 F; G( A$ o; _# B! ]- x
在flv和swf加载字幕时都会用到,你看看fontStyles.xml文件设置了字体。
, @( w7 l1 N1 n9 O1 _如果解决了这个问题,就算swf不解包汉化,游戏的整体汉化也算是相当高的了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2010-11-29 17:23 | 只看该作者
1、游戏中的flv字幕的加载,用其他的方法已经可以解决,我试着将片头intro.flv加入字幕已经成功,游戏可以顺利启动并载入。 : Y3 I$ F  i2 E, G' g, A% S
      不过125个flv用我的方法汉化工作量很大啊!  - r8 Q. S1 Z  ?" F
2、游戏中的swf文件中的英文可以汉化,但其载入的英文无法汉化,我想很可能是其打包的字体文件不包含中文的缘故。
/ L# r) x" |2 I, Y; w      同时用cs5输出swf文件游戏载入时会出问题,这有可能是fontStyles.xml文件中定义了字体 " ?5 l6 e3 X* v, g
      我想在win里面加入三个包含中文字符的ttf文件试一试。
9 b+ C) D3 H1 B. O5 ~" u      有谁会制作文件名和字体名分别是Hoefler Text  ,  Trajan Pro,  Treacure Map Deadhand ,的ttf文件发给我,我可以再试试。 3 V; E8 r, {( k( t1 R% m% |
3、游戏中的文本基本上是放在Localization.xml文件中。  / S+ l1 |) E, D! @' V
4、swf加密校验的问题暂时还不知道有没有,解决了第二点就有希望了。
3 H  g' {3 L7 m; q# x0 W5、游戏运行总报有后门木马病毒,不知道为什么。  
7 X& a3 Q# }7 ^8 p# S3 @9 V# a( B大家帮帮忙吧!
" h4 G. q' f9 q
, v. T. _" ]6 Y" k& y
& R. E. I! @4 S: Z  `3 z

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-11-28 10:59 | 只看该作者
只要是能把所有脚本都正常导出的工具就可以了。
0 ]9 z, S; r  S, a目前只知道硕思正式版有这个功能。
, R% V3 ]3 ?" G$ Q9 c  T0 g试用版只能导出前2个脚本。
9 _/ Q' d1 q: D" Z2 O& c- ]( N% k破解版的话,有的行,有的不行。& B, }* ?3 e6 }( s/ F2 C6 v4 }0 `
不知道谁有正式版的硕思,只要让他把文件都转一下就行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2010-11-28 10:16 | 只看该作者
我感觉不好弄。早先用硕思试验转过神秘视线6,发现里面的转成的工程文件很麻烦。会需要很多个SWF文件进行转换,至于加密脚本转换完再转换回来会不会有问题。这不得而知啊,况且硕思这软件都是破解版本的本身有没问题都不得而知啊。反正感觉不会有理想结果。[s:65]
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2010-11-28 09:50 | 只看该作者
Hoefler Text,JoannaMT,JrajanPRO3个字体名是在哪里用到的?
! D( X+ k0 R2 V; P5 x6 g4 k) }在swf的内嵌字体里面是否有呢。
2 }- [, ~, T; hswf转成fla,需要最新版才能导出全部脚本,上qq和你说吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表