设为首页收藏本站官方微博

猴岛系列侮辱语录

  [复制链接]
查看: 2467|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

猴岛系列侮辱语录

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-27 13:40 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

猴岛系列侮辱语录

猴岛1% k/ Q) m: k* B/ r; h: j6 L6 O) Q

3 d) N) H( }. }' B( A: U2 f普通海盗* S- S5 j) ?% e! }/ j" C0 d5 @2 s

$ I9 ]$ ?2 U! D+ m  xInsult: My handkerchief will wipe up your blood.2 F: L0 B+ I" K( B8 q0 g
Response: So you got that job as janitor, after all.
7 Y1 E9 o+ \# n+ T' c6 S
9 }4 J7 }% K  i- N9 J9 U) P7 YInsult: Soon you'll be wearing my sword like a shish kebab!3 O- S# ]4 y5 I0 V9 J0 q9 x
Response: First you'd better stop waving it like a feather-duster.
# u; x: Z: R, U" j( m* n3 d1 h' {1 _" s! p8 M3 C3 |
Insult: I once owned a dog that was smarter than you./ |) P/ z2 u" y& C, j' R2 }
Response: He must have taught everything you know.# w" n: ^  d( S4 q$ v& c

7 H0 J" G% ^4 m4 QInsult: This is the END for you, you gutter-crawling cur!0 b1 ^9 q5 N+ x; ^9 S0 m. S
Response: And I've got a little TIP for you. Get the POINT?
9 ?1 ~$ }* Y$ D0 \; G- ^% h8 `. O1 I  ?
Insult: Nobody's ever drawn blood from me and nobody ever will!* S' J9 r" x" h5 n! t+ m4 D9 i% [% ?
Response: You run THAT fast?
" L: F" e  K$ K
' G7 P8 L" \1 ~' v* C2 QInsult: People fall at my feet when they see me coming.) F7 P5 F* N$ J5 W" Y+ I; I
Response: Even BEFORE they smell your breath?
4 |6 `( t7 v2 r/ Z5 a. w2 g" U3 \5 Q4 c' J3 E, |
Insult: You make me want to puke.+ W5 U. x0 d7 {5 }- P' h4 R3 f
Response: You make me think somebody already did.1 P" k5 L3 L  U) Y  @1 c, k, [* ?
5 O9 V0 p; E& c, S9 X
Insult: I got this scar on my face during a mighty struggle!
4 H+ D% B9 i' K# c: EResponse: I hope now you've learned to stop picking your nose.
. E. N$ s8 A2 f( c; l; A& |
% q9 \2 i" ]6 f, r; yInsult: I've spoken with apes more polite than you.& ?" t3 c6 i  ]; T: A. [9 Q
Response: I'm glad to hear you attended your family reunion.
2 {$ l* b, B, m- l2 {8 ^0 d- V0 K( K1 ~
Insult: Have you stopped wearing diapers yet?
  x# @. f, q, M4 C' U6 zResponse: Why, did you want to borrow one?
' H1 I: i4 j/ H' V- a$ r
" L& n4 M7 S* b9 D7 T* b" h5 BInsult: You have the manners of a beggar.
# ?# [3 |" \8 p9 ZResponse: I wanted to make sure you'd feel comfortable with me.: K! @) P2 s0 x/ ]
: I$ @5 c/ [1 R( I" Q
Insult: There are no words for how disgusting you are.
9 e6 y( Q6 e  }- w4 \- S6 e% \Response: Yes there are. You just never learned them.
; ]7 q1 E# o% A6 W; Z, [& [+ m' a. V
Insult: You're no match for my brains, you poor fool.
# w2 n! M3 M" _/ SResponse: I'd be in real trouble if you ever used them.
$ H- G5 \) V1 w3 n/ c/ S
$ A6 @' `8 P8 d. u4 UInsult: I'm not going to take your insolence sitting down!4 q* R6 I0 a2 |, ?1 @
Response: Your hemorrhoids are flaring up again, eh?  J  E# G$ R; K( \5 @

) m+ K1 d% H3 Z2 l6 x; K0 M) eInsult: I've heard you were a contemptible sneak.
8 t! r! Z# O0 m! ^! \- L. A$ D7 ~Response: Too bad no one's ever heard of YOU at all.
* g4 g1 e6 l- l. C" S( S
* D' d* \( |9 b- _% t4 PInsult: You fight like a dairy farmer.
$ ^1 X& {3 T( ?  q6 x' TResponse: How appropriate. You fight like a cow.9 j8 e7 ]7 V3 y! c4 V
/ _' a5 Z. E6 q8 L- Y# `2 h

5 }2 x( f$ u4 m剑师2 Q6 [; }9 H" K$ F
$ ~5 Y$ r- F2 K% F0 J
Swordmaster: My name is feared in every dirty corner of this island!- v* X0 Z$ j5 Z6 d1 A/ O
Response: So you got that job as janitor, after all./ r7 C+ Y5 c/ t1 ?

: @) {/ T/ K! X" O/ P0 RSwordmaster: My tongue is sharper than any sword!& }& I  Q' N1 F3 ]8 F3 p
Response: First you'd better stop waving it like a feather-duster.$ v+ U/ i/ v# {

  G9 t; T/ x: i  o% u5 L# G$ vSwordmaster: Only once I have met such a coward!
% X6 I# y" e) M8 Y$ h$ Y0 Y& ~. ]Response: He must have taught everything you know.3 x* ?% q! f4 d+ I/ D9 G

; r; K, \( X9 r/ {( u4 Q9 @Swordmaster: I've got a long, sharp lesson for you to learn today.
, F: |2 V2 C: x; H- h' n1 A+ tResponse: And I've got a little TIP for you. Get the POINT?- V/ X" Q; Z, |+ a
6 g+ U) \7 Z  j$ |, K
Swordmaster: No one will ever catch ME fighting as badly as you do.% [% l' `9 g" b
Response: You run THAT fast?; `8 y( ?2 n: T7 |5 x% H$ h
+ T% ^2 p1 `: w$ [; g  n2 I
Swordmaster: My wisest enemies run away at the first sight of me!
! y! }1 v; {* P: Z1 GResponse: Even BEFORE they smell your breath?
4 w0 g! M+ V( }2 I  z, Z8 h2 s
( V( A  z, I  J3 s0 ?! ^0 n' }Swordmaster: If your brother is like you, better to marry a pig.
2 p/ z: }7 X- hResponse: You make me think somebody already did.
! g6 T# k, a$ e
- E. d! c. a9 |2 ^! tSwordmaster: My last fight ended with my hands covered with blood.1 s& M1 V! @& e% [3 _$ t3 d
Response: I hope now you've learned to stop picking your nose.4 Z: E! Y3 X! j, O& L# G- X6 Z' |
; V& U. i: R: p; r; g% [9 ?( {9 Q0 Y
Swordmaster: Now I know what filth and stupidity really are.7 k' j; P, A  B! f% b9 ?/ A5 _
Response: I'm glad to hear you attended your family reunion.
8 e6 B9 Z" c8 D- |
, K: B1 \6 ~4 tSwordmaster: I hope you have a boat ready for a quick escape.
! P  ]/ R$ u% I9 @! G: v1 x8 Z6 s0 VResponse: Why, did you want to borrow one?
. F/ |# e4 m, P0 E
- r5 D1 R% f" _9 K6 ?6 pSwordmaster: Every word you say to me is stupid.
& t8 N) \  b4 Q" I6 aResponse: I wanted to make sure you'd feel comfortable with me.8 J. D5 H' N' t

. q( R& w! {6 F* ISwordmaster: There are no clever moves that can help you now.' x7 f" a; W' r; Z
Response: Yes there are. You just never learned them.
- n! b- b5 G* a9 ~
/ {# T/ U' \- |/ |6 \/ x, lSwordmaster: I've got the courage and skill of a master swordsman!
% B& w$ L# {+ oResponse: I'd be in real trouble if you ever used them.4 o# P8 Z5 z! s8 u8 @- e# b6 V
$ \! [9 J; ^1 d3 c
Swordmaster: You are a pain in the backside, sir!
+ h, K4 [- b3 I3 l; W! cResponse: Your hemorrhoids are flaring up again, eh?  P7 f. s" N* `

0 ?( K5 L! h. a  mSwordmaster: My sword is famous all over the Caribbean!* F0 L1 D  }0 N
Response: Too bad no one's ever heard of YOU at all.
) L) N( \2 y$ \9 f: M( _$ L3 e/ B, z( m
Swordmaster: I will milk every drop of blood from your body!
  g/ ?: A4 q6 pResponse: How appropriate. You fight like a cow.* c& U8 u3 t7 k+ T! R

$ a  E$ {  O8 k0 ^( h/ A# ZSwordmaster: I usually see people like you passed-out on tavern floors.
$ S1 F/ G/ p1 m. \/ W# HResponse: Even BEFORE they smell your breath?
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏2 分享分享 很美好很美好1 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2014-6-20 14:00 | 只看该作者

猴岛系列侮辱语录

发到其他版了,在这转个链接
6 s' N7 m2 c8 N- X4 T8 m9 thttps://www.chinaavg.com/thread-47586-1-1.html
$ L2 E) I" P! J* f( @* k! h+ w9 R
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2014-2-28 23:40 | 只看该作者
按爪,感谢楼主发精粹:D
% c6 q. V( f6 U' ?8 J) _太赞了
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2014-2-27 13:50 | 只看该作者
猴岛4中义肢皇宫的难题# w% p% M5 C& O
! \- y+ i3 c6 I# r; X
R=兔子 T=樹 S=南瓜 M=猴子 D=香蕉* \" I* d& n4 Z6 t" Y. m6 a

5 t% q) _0 W: P3 f! KRRR        白愛德琳.本艾.鏢艾皮卡特6 l* ~& w5 W4 U9 {
RRT        普巴比.方迪.騰費雪! C0 }' f3 V9 d
RRS        波巴索羅繆.米希.群米皮
) D; s' J2 C$ R4 X- W$ ?! z  IRRM        馮大衛.潘比.儒蘇沛( I1 v; F" S/ r8 i
RRD        馬卡菈.明希.佐圖皮1 U7 j0 J3 D$ L* W
RTR        穆可瑞.土凡.寶艾波
3 O6 d" p9 ^3 e! Y# U8 w4 eRTT        米康妮.琳赤.黛以瑟豪斯5 X- r4 G" U, e, e- e# p
RTS        鮑亞瑟.圖凡.開賈麻馬
( o( q9 y6 @1 p8 t" J$ E2 }RTM        鮑亞伯妲.南吉.純比索斯/ l- e+ C; W+ q0 h0 b
RTD        方多琳.蘭赤.宗堤利溫克) I0 o1 D* K0 Q
RSR        皮波恩.恒肯.波伯瑞思
7 ]; |9 E) _1 {8 bRST        范戴夫恩.吉艾爾.利希波斯皮特
& L( Z3 \& Z) c( I% vRSS        方利黛莉亞.冠埃.幗伊格諾拉默斯
, m# l. Q# U3 ~( `2 WRSM     皮保寶.清恩姆.智安基
0 s  c# j8 i. \) JRSD        莫柯席菈.昆傑.悟耶洛雅波
8 j3 J8 S" q; E6 U! C/ s5 \+ hRMR     巴愛麗絲.姍阿兒.敏超
0 Q& y# T- Y: O; L2 W, \, PRMT        白艾美.蕊斯.琳海皮可拉基
  }: ~2 L! o8 B6 m9 `$ ]9 qRMS        傅多皮.叔庫.群曼默瑞義斯6 V. D% L  T' j! s; m9 ?# v
RMM     潘納比.瑞斯.誠皮克芬奇. ^& s' d: E; }5 M
RMD        方丹佛.西恩.祖泰康德奧加
, p2 Y3 z: X. i+ u* n& SRDR     莫卡洛斯.思威.曼卡拉麥洛
9 @; N2 ]0 e# p3 m3 ^RDT     符丹.怡達比悠.郎胡汀尼佛洛斯
+ w/ O$ j7 Y6 ?. B7 X% gRDS        傅戴維.自堤.軍利平利利
9 ^! @8 z$ U) m% Q. M# W6 k9 HRDM        潘貝瑞.村優.瑞舒邁爾
* R- b2 h  k8 y, URDD        平包伯.郁齊.雲席踏普
: w0 z. M, L& S; C3 m% zTRR        陸哈瑞.府迪.鵬巴克4 O$ }: j' @1 X% N; c) n/ l; i+ @
TRT        戴伊森.滿希.頓安德松
' g4 |  s4 h4 S# ]/ |" YTRS     盧海倫.波比.康詹尼斯( {6 s7 }) E5 R  E
TRM     納戈爾摩.凡迪.昌派爾! v4 F3 {0 s$ q/ W7 u0 p
TRD        屠佛瑞迪.白艾.洋瓦拉卡索6 D" b3 J: [$ H' u. q' b
TTR        戴艾格爾.德義.福丹哲若斯+ J  |6 K" M3 q
TTT        刁艾瑞克.男吉.圖芳代卡斯馬克
- ]4 i/ n# d* Z5 A5 YTTS     林休伊.陸赤.光因菲摩斯
- j* o$ _- P9 s3 Q: x5 e1 MTTM        那葛利格里.努吉.馨寧爾斯汀* y" ~8 l; K# Y! n. c: [5 H; Y: t
TTD        倪吉羅德.里赤.賜優騰# w) v/ }5 d7 }- u
TSR     鄧愛德華.喬恩姆.普包克斯4 x; O* H) Y. e+ [0 p/ B2 Q* n: q. e
TST        湯佛利歐.官埃.路荷利歐( T& ?& g& Q7 a8 l& q5 l
TSS        倫亨瑞.昆傑.康瓊斯2 K! s/ c  j8 n3 ]
TSM        那喬治亞.倩恩姆.香尼伯斯卡
) ~  T# v0 p" @( mTSD        陶方克米斯特.顧埃.友威史, i% A$ l4 o8 e. b1 M5 R0 p  a, A
TMR     鐵法蘭法.新恩.朋班斯% {2 T  D% d4 E) t
TMT        譚佛瑞德.喜恩.堂佛瑞格萊斯東+ {3 W8 @5 o2 U/ z' M0 w3 t
TMS        杜艾琳諾.鍾歐.卿麥洛卓曼帝克
2 A! h' {5 r" N) ]TMM        譚法蘭克林.山阿兒.祥尼汀藍
/ I4 H8 \& [5 j- ?# mTMD        倪吉納德.染斯.宗托普利斯/ `1 [; t6 Z$ H
TDR     陶法蘭西斯.余齊.風德瑞克$ F. |' t, q5 n, n, d4 }
TDT        陶法蘭基.尊堤.塔佛瑞康斯坦
! J8 O0 {0 g3 o  ]9 KTDS        屠法蘭西斯科.桑威.秋莫比斯: R8 L5 W) S( N0 H
TDM        蘭漢瑞妲.燦優.蕊梭德希皮: U( {! N$ A+ `
TDD        譚芳泰尼.易達比悠.揚瓦基威羅& O3 N. D5 z2 M6 s( X" n4 ~
SRR        戚麥爾文.飛迪.鋒杜特拉納米
& d# P5 g6 {; W: ?3 eSRT        曲馬爾寇.佛迪.得伊薩茲
$ t' a6 w& d' V" A" G& c/ mSRS        甘伊格內休斯.伯艾.丘馬格馬* X: S2 U( A) z4 _2 y
SRM        柯傑克.範迪.生瑞普爾# @, M; \; I( |! y2 {8 f
SRD        韓卡爾.卜比.族崔實托克
& E5 E* \2 u( k8 }6 \$ Q: PSTR        康喬吉.勞赤.明克里斯多夫( i' k8 p* @3 D+ L
STT        黃凱薩琳.童凡.玲海義斯9 D" T4 P# j2 s1 y, o5 f
STS        姜賴曼.丹義.清曼尼胡克斯
* g7 g$ e. ~' q! n' c0 j6 L# Y2 N0 zSTM        江蘭蕾.霓吉.蕊索爾
0 L/ Z# [( d" YSTD        匡賈絲敏.妮吉.簪堤貝格斯6 h9 \/ @7 S! `. @0 M
SSR        秦曼紐爾.開傑.曼卡拉佛瑞斯
: M  q5 v, g3 R3 U, Y! c/ PSST        焦賴瑞.果埃.朗胡荷荷$ B( y# T2 r! C. A+ B
SSS        匡傑佛瑞.寇傑.昆江波奀
: i9 Q8 I2 F7 ^0 e, ]8 p% B; v" S; YSSM        邱麥基.開傑.日史代瑪3 ]) Q. Q* ]2 X% {$ }1 L( f8 x
SSD        柯傑洛皮.豪肯.森費斯奎茲4 |4 t; s. |7 }4 ~
SMR        喬瑪琍亞.傳皮.平巴寇爾- G/ Y+ L, T+ d6 r" x
SMT        錢瑪麗.雪恩.暖剛波蘭克
1 H4 o1 D' N# e' @8 M* J) ?SMS        柯傑羅姆.楚皮.金李平
# A0 O9 z. ?( R' d# q& U' CSMM        胡凱絲.叔阿兒.茹索斯& t# q7 n# ]( y7 W
SMD        古艾紋納.呈皮.遠沙皮8 X- {0 O# Q# ]) M/ T
SDR        康喬瑟佛斯.文艾克斯.柏艾克& h( f) B# F" T8 U% q7 f; _: u4 K
SDT        辜因帝格.穎達比悠.諒漢克比) h) k6 [2 H  E6 h5 s( {3 u
SDS        蔣洛薩.存優.岡伊皮斯4 w. ^3 g0 S. O7 M. |) q$ E
SDM        胡克莉絲汀娜.祖堤.蕊史拉匹
0 R% w4 l$ T' ^- c0 z) YSDD        候肯特.雍齊.吾優薩瑞恩6 d5 y, o+ Y# [$ u
MRR        詹奧利佛.木希.發杜特拉納米
$ g) b  _4 g6 ?# LMRT        辛紐頓.非迪.頓艾若尼亞斯4 d7 d: {. J9 x0 Q, ?
MRS        史奎斯科.彭比.清基畢特
, I( v8 ]  d; M) x* W2 O* o& fMRM        邢奈爾斯.福迪.生瑞佛爾6 I: {( g2 p  f! W; r, a' C; h
MRD        程帕斯崔米.布艾.遙瓦波納玻/ W( ?) g8 i3 f: K+ M) V
MTR        儒賽門.談凡.豐迪斯可泰克8 p0 h: `" t7 _$ P; T1 v6 j
MTT        瑞史蒂芬.東義.利休吉7 Y3 a2 ~7 J3 r
MTS        許諾伯特.坦凡.康賈馬拉馬
! ^* A' \2 S/ Q! ^# eMTM        陳皮薩卡托.寧吉.昌帕希頓; x, `- C) c' h7 {& j5 u
MTD        祝歐帕斯.戴義.祖崔義; m( Q3 s3 ]" m9 T' c. |
MSR        史瑞安.昆傑.福丹斯維斯沃福斯$ }/ O  Y6 t& j$ h- `8 ?+ V
MST        柴保羅.翰肯.來蘇0 W3 V( e$ K" ^: O9 D
MSS        石奎薩卡托.康傑.國伊索頓
+ s) w6 b9 M" |6 ~' ^( O& K7 ZMSM        釋魯巴伯.康傑.瑞沙爾克貝特* |  O7 X- }& o9 J+ y/ W
MSD        莊奧林德.群恩姆.雲薩努比亞
6 P% C' t  f2 i2 aMMR        儒尚恩.初皮.銘克拉基內特
' w$ u$ T% m- ], qMMT        楚彼得.誠皮.德伊特
% G7 o( J& P+ a8 v3 q4 CMMS        若山姆.修恩.群麥克斯" q* n  Z. x4 U$ X5 y) L+ t
MMM        席納妲妮爾.珠歐.茹索治
8 Y" K& d( W9 s0 ~: }) OMMD        施昆汀.舍庫.燦恩巴吉( y( C8 k* n+ y' j: V' u, I% H
MDR        瑞薩爾瓦多.淵齊.富達利* H6 o& R( k8 p  \; n) M" O
MDT        陳帕格利齊.俗威.代以瑟豪斯7 E2 O8 a; I7 O1 M$ M8 R- L7 {
MDS        張歐比.遊達比悠.海坎諾比4 V% M9 W( F4 W0 O3 h- i
MDM        石瑞奇.佐堤.儒桑晒, L3 L" K1 n) `  y5 w1 y
MDD        沙藍道爾.友達比悠.宗妥克樓德
: j4 X* L  ~7 M# L; C: sDRR        曹尤伯托.富迪.明克勞恩
( Y' q$ l  i: B( G0 ]- W! |- a& DDRT        虞沙岡.梵迪.得伊佛2 u3 @& V( I# {2 q
DRS        賽文森.班艾.康瓊斯8 q% y* S4 A( |8 U
DRM        吳尤蘭妲.普比.新諾科利普堤克
, v! Q( Q3 n$ M- _9 nDRD        庾席納.風迪.言汪瑞爾平謝特# R8 \. n* Y7 y% q: l
DTR        曾托比.斗義.木康墨斯$ P  v1 W7 w) a) j
DTT        曾坦斯曼.端義.登艾汀頓
0 J  D' c* u$ A1 `) F* }' H' GDTS        曾東尼.登義.鏘彌竇布魯克" j/ S1 ?) A% {0 O6 _4 k0 p
DTM        吳希瑟斯.路赤.創龐皮米克& Z" `, s8 \% T; _
DTD        曹尤里西斯.淘凡.宗多福蓋% U7 U7 T3 q& u. Q3 o
DSR        嚴王爾德.匡傑.平比利伯埃$ [+ w: A/ ~) ~: X8 V2 e0 b) B) o
DST        伍席索夫里亞.匡傑.霖漢堤米# {# d5 y1 E' r) ~- f0 y9 k
DSS        桑維多.金艾爾.清莫伊
: D: F. v* p2 W9 W* ?$ LDSM        崔尤席爾.井艾爾.石奎薩沙德拉奇
& y* d4 X$ A5 kDSD        孫馮達.海肯.裕索威+ |! X9 X% f. {8 r
DMR        余薩克瑞.專歐.平畢格派瑞門$ _! m0 l# C5 _" e
DMT        溫雅胡媞.川皮.黛艾佛瑞爾
4 o" K" R# k8 l" ?8 w$ p  fDMS        萬雅堤.雪恩.開江果莊姆斯- R9 @. }  s1 l
DMM        顏溫克.日斯.詳努寇曼
) r3 d8 P9 Y/ q2 Y" g! P, QDMD        烏雅卡夫.徐恩.遙威索爾* r) ~3 N+ Y. s/ m( V2 v
DDR        易瓦夫利.禹齊.飛鄧肯
1 {- a- X! {4 c6 Y1 t: `DDT        鄒托多.彎外.檀弗瑞弗勒斯
9 G/ ]+ H8 \2 N- O  G) kDDS        鄒堤米.遠齊.秋莫比斯6 ~5 |9 l( L1 u  y
DDM        蘇瓦爾.圓齊.儒史基莫- m, G, y4 t0 a
DDD        汪塞勒峰.聞外.遠席門曼
9 R9 W" B7 W! p# g( J5 j3 v, i5 G  D& N8 ~1 @7 d" k

. ~( V8 c1 F2 ~6 p0 ?1 R& S; {( k5 v简体中文版3 r' F( R4 Q& u9 b& C
% F% Y; h) a% L1 `/ J4 i! x

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2014-2-27 13:46 | 只看该作者
猴岛4
3 D2 s$ e9 n; p6 X, R3 J8 T+ v0 s) K% k% q2 L5 {9 J
Insult: Today by myself twelve people I've beaten.8 {; q  C5 [) @  G; X8 {# c* K+ I
Answer: From the size of your gut I guess they were all eaten!
) C  j! J$ l& N# l9 V7 R; I: V% Y, Y6 K
Insult: You're the ugliest creature I've ever seen in my life.2 e- K$ q7 f) B2 b$ {$ p) I
Answer: I'm shocked that you never gazed at your wife! $ }* C0 n+ V% l( h1 K
: D3 S( T2 b5 M6 ?/ J
Insult: People consider my fist a lethal weapon.. j- Q4 w' d: M- ]8 c
Answer: Sadly, your breath should be equally reckoned. * p' ~: f2 C7 `3 ]! K  b  I

6 @3 U0 Y. b8 X# \3 P! E* YInsult: Give up now, or I'll crush you like a grape.
2 A- c4 S* m- t* }Answer: I would if it would stop your WINE-ING!
% R2 D9 A/ d3 [, ~& o
# Z- M. \: l1 [1 T6 v5 d, H- ^Insult: My stupefying strength will shatter your ulna into a million pieces.
) r0 V5 y9 }, s  PAnswer: I'm surprised you can count that high!
' s2 M/ ~9 L7 j+ e' ]# E+ w6 j" u& z* d$ q* ]- f
Insult: I've got muscles in places you've never even heard of.
9 X  T) v! w1 p: j. _3 m, }Answer: Aagh...! It's too bad none of them in your arms!
# e0 i/ F4 V/ m
3 ]$ E% a& S0 N: m% f5 `/ D# NInsult: You arms are no bigger than fleas that I've met!
1 D2 ], ^& {9 f; ~1 M- mAnswer: So THAT'S why your scratching...I'd go see a vet.
& {' p. s' }( q2 R% h  F" ?' i/ e5 B# b
Insult: Hey! Look over there!3 v# }! C& _8 s& |# @0 w$ X7 a
Answer: Yes, yes, I know: It's a three head monkey.
7 a& l$ v8 z( `
1 }6 e! p( R' Y+ JInsult: Your knuckles I'll grind to a splintery paste.
5 U! W' r! L* f, F. A+ H/ W/ mAnswer: I thought that the bean dip had strange taste.   l7 S1 S- k& \( |1 ]: t
; k7 u& e3 u1 d" K4 f+ c
Insult: Only once have I met such a coward.1 T- l' Z. T8 E* f6 K( N
Answer: He must have thought you everything you know. . m# X9 ^7 s; Z3 o/ {) Q
/ _, E( N2 T; C4 i9 Y
Insult: My ninety-eight year old grandmother has bigger arms than you.
" G0 v  Z7 I9 i; X5 U  [Answer: Ungh...Yeah, but we both got better bladder control than you do. 4 y/ p/ Z/ H# E( D  I, W
! W1 R; t2 A% o* h) j
Insult: I'm going to put your arm in a sling!
; w4 w; ]; H; K- }7 a% J' `* QAnswer: Why, ya studying to be a nurse?   I6 w$ S' D; I/ L8 o- ~

6 [/ b' Z4 x' S6 |) w0 ?Insult: My forearms have been mistaken for tree trunks!
  f, u7 N2 ~% U0 JAnswer: An over-the-counter defoliant could help with that problem.
. O! t: S  N: ^, d" @1 Q
9 R7 U5 d9 @1 R6 K# \Insult: I've out-wrestled octopi with these arms! , j1 d- O. D- n2 z) ~
Answer: I'm sure that spineless creatures everywhere are humbled by your might. * j. Z7 S2 T7 p5 h) e

8 I/ f$ @  J) h* n2 YInsult: Do I see quivers of agony dance on your lip? 2 P# g  t$ E1 }$ V+ S
Answer: It's laughter that's caused by your feathery grip.( h- W! @2 K. B$ a. K+ J# P- n3 K

0 H. @$ D& h- w繁中版:2 A; m: {4 ]4 J; Z
--------------------------------------------------' R) O8 ?3 N( S; A1 s
Q:啊…我會把你的關節磨碎成漿糊。        ; @2 C3 q4 l$ x% N7 U
A:啊!我就說那豆汁有奇怪的味道嘛。
, j& ^; o( |# W# U--------------------------------------------------- S; [: R. `6 F' f
Q:嗯…我練出肌肉的地方,你聽都沒聽過。/ H' v) }  T, B7 V
A:啊…!真可惜它們無一在你的手臂中。
: s$ z: o/ G" O5 e* d--------------------------------------------------
2 J( S& c. c' Q. q5 t! h$ [Q:啊…嘿,看那裡!       
, o4 i7 k+ @5 u) I( E" r# iA:呃!是哦是哦,我知道:不就是隻有三個頭的猴子嗎。4 @2 L! h" j* l
--------------------------------------------------
; {3 V! ~$ r; }: x* h  VQ:啊…我九十八歲的老奶奶手臂都比你粗!
& H- u9 C+ F+ a) s. CA:呃…是哦,不過我們兩個都有比你更好的膀胱控制力。
9 S6 O  Q$ [" F/ S/ R! `. g--------------------------------------------------
3 }+ G! `& G+ A  vQ:我要打斷你的手臂!       
8 g. I1 U2 b" p6 JA:啊!為什麼,你要當護士嗎?) y  \: d+ m* b+ d7 k2 P* d7 S
--------------------------------------------------; y# U% D$ N9 D
Q:呃,哈…我看見你的嘴唇在痛苦地顫抖嗎?
* |! p- ?/ N* W3 |& KA:呃!哈哈!是你輕柔的握力引得我發笑。哈!* t5 a3 s: I' [
--------------------------------------------------8 Z) X. Z, ^# V8 f
Q:啊…我令人目瞪口呆的力量會把你的尺骨捏碎成百萬片!       
3 t1 O0 I9 K: F' e' Y! uA:呃!我真驚訝你數數,竟然能數到那麼多!哈!
  {8 w, |5 i0 X+ e' L--------------------------------------------------
4 b+ g/ n1 K2 AQ:快放棄吧,不然我就像捏葡萄一樣把你捏爛!       
0 ?, x/ p* G: |1 {! w# W8 VA:呃,如果它能讓你停止自我陶醉的話,我倒願意。
) V& e+ ]/ H  g. v/ }$ f--------------------------------------------------- l4 w) H% I) h
Q:你的手臂不比我見過的跳蚤還大!        ; w1 @( M) o+ q4 l6 O8 J
A:啊!原來那就是你為什麼抓癢的原因了…我得去看看獸醫。呵!
" b. U) d, X% [+ J4 C$ ~/ T& z--------------------------------------------------
% @& x& o; u8 G# i) t3 ?* xQ:啊,大家都視我的拳頭為致命武器!呃…
& |  k  {& m8 B* P$ y6 {A:呃…!可惜,你氣數不長了。1 P5 |0 B' z/ d7 E0 `/ r
--------------------------------------------------
! P/ B3 w" ^, t7 i, [Q:呃…像你這樣的懦夫我只見過一次!        - I' ]5 U7 J" h/ a( k( a* l
A:呃!他一定教會了你每件事。呃…
& x, H5 o/ d* X, @--------------------------------------------------9 {. e: i/ [8 {7 O; b% c
Q:呃…你是我這一輩子見過最醜的怪物…噁。       
- }( S5 Z3 Z* B9 g5 g/ E  ?  t9 `0 vA:呃!我真驚訝你從沒仔細看你老婆。
* \7 y3 U1 g. k" [8 G7 T+ p--------------------------------------------------
; K7 [. q3 r( j1 u( xQ:呃…今天,我自己打敗了十二個人。        0 b* q' s! _2 r7 ~/ O  C
A:呃…從你膽量的大小看來,我想他們都是被你煩死的。2 S/ A  L5 [, T' i1 g0 q
--------------------------------------------------9 J5 P6 F! N. M# F6 w- l! N/ e7 q
Q:呃…我曾用這雙手臂與章魚纏鬥過!       
* I/ ?: p9 {1 @9 T. ^7 tA:呃!我相信隨處可見的沒骨頭的東西,在你的力量下倒是會顯得謙卑哩。% C% P) H/ I& a, F
--------------------------------------------------
% ?3 g, B0 ~" Y  D7 B- K7 |Q:呃…我的前手臂被人誤認是樹幹!        : M" a  w  E1 p3 q( C# r0 l
A:呃!私售的脫葉劑能幫你解決問題。哈!
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2014-2-27 13:43 | 只看该作者
猴岛3
) z5 W9 K/ b, t" g' D+ K
6 j1 @) k& K4 k8 {& F普通海盗$ y3 t' j+ V  U. i1 ]& \$ ?
/ t; U8 Z) M' P0 q# ^# ^7 G+ B1 M
Insult: Every enemy I've met I annihilated!
" ^! c1 l8 L) t! M5 l; s1 j+ HResponse: With your breath, I'm sure they all suffocated.
! ]2 i+ F2 q+ j% n2 D( M% W4 w* J) M9 a" L! z+ q, l  x+ Z% `% J
Insult: You're as repulsive as a monkey in a negligee.7 q+ p8 p* ?# w9 @0 A
Response: I look THAT much like your fiancee?; ]+ Q* ^7 ~9 V0 _8 t/ S. [- B% a

/ V& u; s+ V. w. ?  h, ~Insult: Would you like to be buried or cremated?
# I5 l1 V3 x) |: I8 [# Q  b' GResponse: With you around, I'd prefer to be fumigated., M3 U) s' V4 D+ f1 _& W. R9 O5 N0 X

7 z4 @, y* t# i; R( q6 x3 cInsult: Heaven preserve me! You look like something that's died!" M" W1 g- }& Q& F6 ~( R6 W7 Y
Response: The only way you'll be preserved is in formaldehyde.
- ?. f+ @/ c; R6 b& w' @
. i% Q" J8 |# T+ Z* h% `- ]( `Insult: I'll skewer you like a sow at a buffet.9 r$ a6 _: u8 v) _
Response: When I'm done with you, you'll be a boneless fillet.
% O* ~& Y6 o- J8 Z( u* W4 w/ u0 ?0 y/ ], i4 f4 e$ \" H
Insult: Killing you would be justifiable homicide!& @  z' E9 }1 @# m% A3 n
Response: Then killing you must be justifiable fungicide.
. j& G) x' A! ^0 ]8 ^0 ~8 m
( N( D! z8 v7 v# ]& r4 S# HInsult: En garde! Touche! ) d5 c5 ^) I! W
Response: Oh, that is so cliche., E1 @5 m! d/ t% o
# c: L. B; \5 G) X/ c3 F8 I
Insult: Throughout the Caribbean my great deeds are celebrated!
3 p  i) n0 s5 z5 t! WResponse: Too bad they're fabricated.
1 d1 J' n0 X9 b; I# e2 I
( J/ |% K6 b1 o/ M0 P* n+ TInsult: When your father first saw you, he must have been mortified.
4 z# {: W% M: A2 `! rResponse: At least mine can be identified.) s1 C' b: M, \1 z  \

3 I5 l& b6 u1 I$ F1 Y9 tInsult: You can't match my witty repartee!% S0 J7 ]: s9 n9 P4 o
Response: I could, if you would use some breath spray." I7 |- o( f, S* _' t$ l/ q/ F
) y+ L# N0 y5 o# V
Insult: I can't rest until you've been exterminated!/ b3 J4 |- S" O- g) K
Response: Then perhaps you should switch to decaffeinated.
. U$ f2 p- [# E
/ h# c6 U+ l* f$ h: T7 bInsult: You're the ugliest monster ever created!
: q2 O1 y, ?+ I! SResponse: If you don't count all the one you've dated.
2 N- l( n! O' U7 h4 U( e0 z' f  c, Q
Insult: I'll leave you devastated, mutilated and perforated.
1 |8 \1 Q: s. H5 r7 \4 ]Response: Your odor alone makes me aggravated, agitated and infuriated.
6 f2 F- a9 }0 v+ S6 l6 Y$ B
* ?& h0 D# i& e* E+ d  }Insult: Coming face to face with me must leave you petrified.& V8 `% R* Q7 `+ `
Response: Is that your face? I thought it was your backside.% G, o7 e. I0 Y) u

4 N& I" Z) R2 J) k( `Insult: I'll hound you night and day!
; J  H1 {3 x& P4 S! cResponse: Then be a good boy. Sit. Stay!
( S; Y4 n3 b4 |7 S6 h7 G( {8 r0 v% r; [& P
Insult: I have never seen such clumsy swordplay!
8 Q+ h& k+ }& j; {! PResponse: You would have, but you're always running away.
3 U, h* A( U: [2 @" z! `' r/ L" [( i
Rottingham船长
7 v! o  _$ S. t% `  v. C/ r1 B$ z6 Q# S. Q% ^7 O. g1 S% h
Insult: My attacks have left entire islands depopulated!) ]" W* L+ t* v, Y% i- q
Response: With your breath, I'm sure they all suffocated., J4 V& x7 j9 x! J
4 a: P3 _- U+ H, b$ r% K5 w
Insult: You have the sex appeal of a Shar-Pei.+ t9 K7 U9 ]$ S- \6 Q
Response: I look THAT much like your fiancee?7 g, N4 ]( }+ E5 }$ K4 }( @

) Q" g; |! n0 G& T4 j% SInsult: I give you a choice. You can be gutted, or decapitated!
0 w! l: w0 W' ?" vResponse: With you around, I'd prefer to be fumigated.
3 _0 V' ~' ]% N8 V2 S2 a% Z: w4 z0 O- C' K/ w. f/ l
Insult: Nothing on this earth can save your sorry hide!) Y4 ~# ]. g) Y5 ]8 O
Response: The only way you'll be preserved is in formaldehyde.  z- }; D( f$ N: r  B( o2 T6 `9 ]2 I

( l1 D' q6 a# B* ]5 v! n9 {( b- tInsult: Your lips look like they belong on the catch of the day!( N/ k5 b$ [7 D% p& E
Response: When I'm done with you, you'll be a boneless fillet.  k/ h  ?" ~. G/ e

! f' K, M3 p# V  }# `# sInsult: When I'm done, your body will be rotted and putrefied!
& L' K5 I' `& a5 HResponse: Then killing you must be justifiable fungicide.
/ Q) w: U, r' \7 G) L
: D; P& i) V" v7 n0 p% ^) X0 }Insult: Your mother wears a toupee!
, [0 C2 C4 d8 L: K9 GResponse: Oh, that is so cliche.
4 n$ P9 I+ n/ e; y2 V' k
) M0 q+ ?/ z* D  w2 {: \Insult: My skills with a sword are highly venerated.
1 W3 P1 H/ f/ H/ ^. g; G, NResponse: Too bad they're fabricated.4 h) Q- n; s  Z, f
5 @0 K1 w7 m& w6 [5 d
Insult: You're a disgrace to your species, you're so undignified!
# o, |5 X; M$ S1 g- lResponse: At least mine can be identified.
3 Y; Z& Y( L8 j0 \% i5 a) A! e& ^7 S) p6 ?7 c
Insult: Nothing can stop me from blowing you away!$ @8 b# _4 V+ I, P8 W4 H. U
Response: I could, if you would use some breath spray.# ]  Y# m- o* P9 C

) R& b7 l, I1 @7 @: O7 |# UInsult: Your stench would make an outhouse cleaner irritated!& {% A+ N7 ~. o( H) |: X8 ]
Response: Then perhaps you should switch to decaffeinated.9 ?4 v" u% b! B; [& B

& E: k. Z/ S3 Z( h, \Insult: Your looks would make pigs nauseated.; c* f6 L) }5 ]- p: c( E' `8 w
Response: If you don't count all the one you've dated.
9 B, E% y) m6 d' |& J; X
2 `- M: d" P! P$ v; v& E: RInsult: I can't tell which of my traits has you the most intimidated.
0 K: s3 v4 d6 J- F' c% OResponse: Your odor alone makes me aggravated, agitated and infuriated.
+ J! i2 o0 c6 J, F" ]' \
7 d- K0 a0 O0 {; m! B2 `Insult: Never before have I faced someone so sissified.
# h+ L: S2 O3 c# ]9 K6 K% y9 @Response: Is that your face? I thought it was your backside.7 D. X8 T( M3 V' T! O
3 M7 l/ o+ ~+ a) ?
Insult: Sometimes I am dogged and relentless to my prey!
! i/ i# e! I; @4 e$ p: r! sResponse: Then be a good boy. Sit. Stay! 5 j3 Y3 t( t# L8 Q0 ?

0 N/ I. f: W+ ?' dInsult: I have never lost a melee!/ @" Y  c: K' Z
Response: You would have, but you're always running away.) _8 k7 u, x; o, [" U! `4 ]: g  M

/ B. J" u0 _) j& T3 g繁中版(“Q”是普通海盗,“羅”是羅丁漢船長):, K- c. R& J5 a% c1 K
Q :我所遇過的每一個敵人,都已經到西天野餐去了。, X! ^1 v7 p: w6 }2 p2 H$ C
羅:我的攻擊讓整個島群人口驟減。
3 G$ b! D- b" MA :在你的口臭之下,我相信他們全都窒息了。$ y1 F  I5 d' K7 a( i3 w

" t3 h* L5 V0 w' }Q :你就像一隻穿著衣服的猴子一樣令人生厭。. T8 H. W$ x7 o9 Z& a8 y
羅:你對Shar-Pei倒是很有吸引力。$ E7 c# w0 x1 B, V1 c4 `5 W1 L: @7 V
A :我看起來真的那麼像你的未婚妻嗎?
8 o8 q# O: Y7 h* B# q$ n( ]* j' G" k& X; r
Q :我要像叉自助餐裡的豬肉那樣叉死你。
9 r7 h, k+ c, S9 p- T羅:你的雙唇看起來就好比每天的大減價商品一樣。
  m( e# s) h9 |- `" M* jA :當我把你解決之後你將會是一塊去骨的上肉。
7 M/ o& E. O" x; N2 m0 M2 b* d! q9 }- w  K  Q' V' c: x4 b
Q :我會蹂躪你,使你殘廢全身穿孔。
: w; Y- _1 r7 t' \) U! m" ^; YA :你的味道讓我呼吸困難、情緒激動、無法忍受。
! u7 }; S" x8 c( }
6 g( G+ ~3 u. z& KQ :老天!饒了我吧!你看來活著和死的沒甚麼兩樣。
$ a! o% T9 O% R6 T羅:在這個地球上沒有一處是你容身之所。4 l- m" `1 r; q" U0 X( b/ j# X: p
A :唯一能把你保留下來的方法就是泡在甲醛裡。
+ P7 C' c  B! N3 ~9 X; L" w7 p) m( k6 g- y
Q :準備接招!
2 l! |, g6 \9 j6 y$ Y8 ~# w0 P羅:你娘戴著假髮。
* C- ^/ {5 [& @& D* LA :哦!真是老招。
' _6 R; h& Q: t/ c! [( I6 u( x* e+ g! s" c, r) N
Q :和我面對面一定讓你嚇呆了吧!4 z4 B, M. T5 c7 W1 i' Y$ e
A :那是你的臉嗎我還以為是你的屁股。
# ^7 u9 t* d! E8 h+ v& h' g4 _% t- s+ X! L( Z5 Q7 O
Q :你是趕不上我機智的對答的。, V% W$ F3 W. q  u1 z" o
羅:我一口氣就能把你吹走誰也不能阻止。
( h' f- j5 Z, I" \0 R8 _A :如果你能用一點口齒芳香劑的話我倒還可以忍受。
' M2 f8 z. A; [5 T) w% A2 j! b  e! Q" J- }. [; v
Q :到你死之前我都不會休息。, J& z  A& ]/ G
A :那麼或許你可以試試不含咖啡因的東西。3 i: L. b" M4 z' j
; ?* i6 R9 G: z  {# T- M, A1 ]
Q :當你父親第一眼看見你時,他一定感到很後悔。
. F  _' t7 }9 k- K4 ^羅:你是你那種族的恥辱啊!你連一點威嚴都沒有。
: ~  f' C. m0 r; L2 |" C5 CA :至少我的還可以確認。
: j/ i, o; Z% T1 J) x
7 [9 m* {" U" z7 Z7 t7 LQ :我會從早到晚大聲罵你。
: {6 }( f0 `- k0 c9 f! p羅:你會發現我對獵物既執著又無情。3 h5 I9 ?, X( P1 D8 w: ~( N% Y  |% t
A :那就當條好狗坐下留在這裡。2 t% S8 |. r# ~& q) u5 ?* h

8 U7 L  ^) J& a  s; N# S* fQ :我偉大的功勳馳名整個加勒比海。2 B* S/ E+ w) m; \" P
羅:我的劍術受到高度崇拜。" T* c  e% O9 t0 r
A :很不幸它們全都是捏造的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表