设为首页收藏本站官方微博

猴岛系列侮辱语录

  [复制链接]
查看: 2475|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

猴岛系列侮辱语录

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-27 13:40 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

猴岛系列侮辱语录

猴岛1, j2 p1 B8 a9 {1 [* W

" F7 ?8 P7 x- h, d普通海盗9 I# f* p+ K; W0 s6 I
6 I* C8 y9 }5 J+ Q8 o( G
Insult: My handkerchief will wipe up your blood.' K; h6 y: p  a2 i5 Q4 R: v, W
Response: So you got that job as janitor, after all.
8 G5 y# h7 v( ]
! s2 i6 V% w9 n2 LInsult: Soon you'll be wearing my sword like a shish kebab!5 B/ X: {3 K3 A
Response: First you'd better stop waving it like a feather-duster.* u* Z0 [( Q; u! W, `5 Y4 M9 I0 i0 n

# F, H* ]5 `4 j2 H3 ^% A% ]0 BInsult: I once owned a dog that was smarter than you.$ P0 k2 c! l2 t) x' f1 M( C
Response: He must have taught everything you know.) r+ L' ^8 O  f5 z8 W1 P
4 O" W9 ?5 U) R: ]4 @. E) z( z
Insult: This is the END for you, you gutter-crawling cur!& X/ |( R! m9 ?9 B& A% T
Response: And I've got a little TIP for you. Get the POINT?' s# h0 U! D* \) z; \6 E

5 \; k7 @3 A" N7 eInsult: Nobody's ever drawn blood from me and nobody ever will!
- }6 ~, W' m: a$ T) b, B3 N" ]Response: You run THAT fast?5 Y' g6 b# R% _" C
0 x. \9 {$ l6 c! `$ u
Insult: People fall at my feet when they see me coming.
3 w5 a' ^# f. z* kResponse: Even BEFORE they smell your breath?9 C. k6 n) S' f6 w+ ~, z* A' ]" i, e
- v4 L& I4 k8 R' V8 H0 b7 {
Insult: You make me want to puke.+ J) ?. Q' N. }1 T- M0 q; O
Response: You make me think somebody already did.
- c1 B! o3 s' Z
; H. Q) |0 n6 Q9 P8 K7 \Insult: I got this scar on my face during a mighty struggle!
" s2 ~/ y- Q# LResponse: I hope now you've learned to stop picking your nose.. S- J+ w% G9 u6 `+ h

  [  u4 y3 j1 M( W: rInsult: I've spoken with apes more polite than you.9 B4 L6 C4 J1 g& j& J9 A+ q
Response: I'm glad to hear you attended your family reunion.! l! ~* r4 U/ Z% w* J) t

! E( U5 D  O2 H: i. jInsult: Have you stopped wearing diapers yet?
) [2 w; ?( {& A& G( Q5 p7 P0 h- \Response: Why, did you want to borrow one?
$ ?7 Y4 u" Q# @4 s& u) c- }, N, L2 h; G
Insult: You have the manners of a beggar./ R9 Z, J; Z3 t3 P' \* h
Response: I wanted to make sure you'd feel comfortable with me.
+ h& Q5 q8 D1 v: a/ V7 E7 U1 P+ q8 C3 x: r, j. H2 ^, x- n
Insult: There are no words for how disgusting you are.2 O. K& w) D; n6 g" G, E
Response: Yes there are. You just never learned them.
* M# d  @  P3 f: e& W7 J7 m6 C9 T  [( @
9 S4 ~  {: Q* Q$ O" q9 V/ HInsult: You're no match for my brains, you poor fool.- |6 O0 f1 [% ]: }; N$ b9 v; t+ _) c
Response: I'd be in real trouble if you ever used them.
% y) c6 N" M% m5 Z4 F! Y* }9 \8 C2 a, e1 T1 {
Insult: I'm not going to take your insolence sitting down!* a7 o2 u1 w# V
Response: Your hemorrhoids are flaring up again, eh?
! `6 v/ P- n$ b7 x3 C0 y& l- B' f0 y! h! u
Insult: I've heard you were a contemptible sneak.# i1 Z, S/ O; x1 e
Response: Too bad no one's ever heard of YOU at all.
* T. y1 I, I8 u6 N+ p/ S
9 P) L; n0 I6 ~8 \+ @Insult: You fight like a dairy farmer.
. O# o4 a2 W2 b  y( m  gResponse: How appropriate. You fight like a cow.# A! m$ A0 b3 H# Z0 |
0 L' s# ^' Q5 k4 b) f$ W& x

0 k: D6 w8 _. P4 F# Y5 ?) s剑师2 D8 u' B# Y; v' m4 E1 \; R

3 c/ f- }, Y' O% B. N/ H, V8 B* k8 o" oSwordmaster: My name is feared in every dirty corner of this island!
4 L0 u1 k5 K: z" v! F" v8 [Response: So you got that job as janitor, after all.9 l- M. d& q7 F! ~; u) s- t
+ b& ^. t% F; S0 `+ Z
Swordmaster: My tongue is sharper than any sword!
0 k" b- k, u4 r" \% Y: b$ uResponse: First you'd better stop waving it like a feather-duster.2 B( N' z1 n% ^+ s3 r3 ?
; }, `1 R2 [  u: \6 g( a" @
Swordmaster: Only once I have met such a coward!# {+ _" C2 L, @8 R! I: v
Response: He must have taught everything you know.$ f' m8 i# _6 v. i: @
! b  m( A, ]4 J) ]% {- v' h+ [
Swordmaster: I've got a long, sharp lesson for you to learn today.
& I7 v  f( |+ }- ^9 `  qResponse: And I've got a little TIP for you. Get the POINT?
$ U, }; r% s7 J$ p4 s4 r5 J( ~7 q0 |: U6 z' S
Swordmaster: No one will ever catch ME fighting as badly as you do.9 }. _+ [4 r5 T6 E
Response: You run THAT fast?
" Z9 v. {" M: n( {: ]* G1 g
- q* Q: I) T+ @% p+ t3 cSwordmaster: My wisest enemies run away at the first sight of me!
: A. h% M! y1 m" w3 y* I" Z' pResponse: Even BEFORE they smell your breath?6 t) n4 ?+ @0 ?

% ?- O; f5 V- p/ Q' s% X) z$ e$ D% uSwordmaster: If your brother is like you, better to marry a pig.7 j- P1 H: A  |9 t+ F- @
Response: You make me think somebody already did.
5 o2 m& B9 F3 K7 K5 \# S8 a* @% `  L
4 H" Q3 Y; B. R3 H, Z5 q4 kSwordmaster: My last fight ended with my hands covered with blood.
" S( {2 N. K/ U' U. t0 @5 GResponse: I hope now you've learned to stop picking your nose.3 w  n4 a  y2 ]; H) j# ^1 u

  m( g! m; V, S  h: d0 FSwordmaster: Now I know what filth and stupidity really are.' ?3 I+ p1 m5 e7 n6 _2 L8 y5 E
Response: I'm glad to hear you attended your family reunion.! ^) L  e9 A% o0 S' h4 M+ r

# D: h5 d0 L. C; DSwordmaster: I hope you have a boat ready for a quick escape.
( @  ^* k; W7 [6 i& j( u$ RResponse: Why, did you want to borrow one?
! G, |0 i0 z3 b3 n( b9 A' b- A  M- V; ]/ X6 i5 u
Swordmaster: Every word you say to me is stupid.' q3 s5 M% b1 ]# i5 Q* v# @
Response: I wanted to make sure you'd feel comfortable with me./ ~1 d2 T2 B8 g1 c: U: x9 F: e2 }- @

0 V% I6 H6 J' F% C6 U) R; JSwordmaster: There are no clever moves that can help you now.
0 e. x/ x4 T# z; N1 SResponse: Yes there are. You just never learned them.
3 A' |( f: h7 {- o
" t3 Y1 V& e1 Q8 W! [% G; B/ jSwordmaster: I've got the courage and skill of a master swordsman!. E% Q; J; ]7 u7 K1 a8 L
Response: I'd be in real trouble if you ever used them.
& J5 I, y& O$ a1 M7 l. I7 R% v' Y) {2 e" m# K
Swordmaster: You are a pain in the backside, sir!
  L( ?8 O  E5 k+ JResponse: Your hemorrhoids are flaring up again, eh?' z6 a$ y8 u/ j9 }) n$ l8 Z2 r" F

/ g  E. d# G' ?% g& K. FSwordmaster: My sword is famous all over the Caribbean!
0 S6 V3 r4 O, H; d5 fResponse: Too bad no one's ever heard of YOU at all.2 U7 Z( f2 t+ t( g

$ g4 L" l( P( k9 L7 `Swordmaster: I will milk every drop of blood from your body!
: {- B1 D9 J; J, D0 `Response: How appropriate. You fight like a cow.
1 T: ]& \8 o3 k' x* L6 Q% J* |. y
8 j6 }/ b+ l( ?0 }1 s( HSwordmaster: I usually see people like you passed-out on tavern floors.
9 Z: Y) u8 M% ^0 ZResponse: Even BEFORE they smell your breath?
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏2 分享分享 很美好很美好1 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2014-6-20 14:00 | 只看该作者

猴岛系列侮辱语录

发到其他版了,在这转个链接  N, j) b, ]4 \( s
https://www.chinaavg.com/thread-47586-1-1.html
( d& W' p/ w8 D. Y* t+ [
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2014-2-28 23:40 | 只看该作者
按爪,感谢楼主发精粹:D1 s. _# [6 E  v
太赞了
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2014-2-27 13:50 | 只看该作者
猴岛4中义肢皇宫的难题' K' ?3 R+ Y1 @1 D# f
/ u- w* ^% J. V" x' W, X; X7 _; r9 ]
R=兔子 T=樹 S=南瓜 M=猴子 D=香蕉9 V" W  N; v, I
  a2 o. x! A- {* s" @
RRR        白愛德琳.本艾.鏢艾皮卡特
, _$ f" d7 p" d& iRRT        普巴比.方迪.騰費雪
0 W2 p( `1 ]7 L5 r# k6 k1 hRRS        波巴索羅繆.米希.群米皮
0 u! q2 y% ]7 v. P8 C: w9 o& w/ t5 vRRM        馮大衛.潘比.儒蘇沛
. q+ Y* R; R, N/ P+ {& [+ WRRD        馬卡菈.明希.佐圖皮. \* a7 |- C9 U; |, L8 O. @
RTR        穆可瑞.土凡.寶艾波
0 W! c+ u# E. j1 Z  d0 {RTT        米康妮.琳赤.黛以瑟豪斯: ^* y" n/ D4 A# c! f$ W7 S
RTS        鮑亞瑟.圖凡.開賈麻馬
- j+ Y, A2 }( {: h$ l: {& e+ JRTM        鮑亞伯妲.南吉.純比索斯
' E$ C, K+ u+ w6 HRTD        方多琳.蘭赤.宗堤利溫克
% s9 b8 d$ k; A8 k( g* y: w$ q6 x0 gRSR        皮波恩.恒肯.波伯瑞思) ~; M2 k/ t, X2 G7 K8 l9 H/ _
RST        范戴夫恩.吉艾爾.利希波斯皮特
4 C, q3 O3 t9 pRSS        方利黛莉亞.冠埃.幗伊格諾拉默斯
9 x- |# ]  T* L$ mRSM     皮保寶.清恩姆.智安基; _; R2 O- K# K1 }  x# ]6 ~7 ~
RSD        莫柯席菈.昆傑.悟耶洛雅波
: K) u2 G/ J. c8 T. _" lRMR     巴愛麗絲.姍阿兒.敏超: _( i0 O% U! H! X5 `( A3 f7 }0 I) G, E; p
RMT        白艾美.蕊斯.琳海皮可拉基1 s3 T4 B- s4 k; M/ k' x' M: |) v
RMS        傅多皮.叔庫.群曼默瑞義斯! _+ @' m9 k+ n6 L" l6 q+ Z/ }
RMM     潘納比.瑞斯.誠皮克芬奇
$ V) ~+ J9 n2 C1 [# ?RMD        方丹佛.西恩.祖泰康德奧加
! f. n, B8 W1 I! y6 X2 i" m% ERDR     莫卡洛斯.思威.曼卡拉麥洛
* X' i" [% `' r) ORDT     符丹.怡達比悠.郎胡汀尼佛洛斯
$ {- }/ _8 q! m" G# cRDS        傅戴維.自堤.軍利平利利
6 b  M% I* d6 v% ^' DRDM        潘貝瑞.村優.瑞舒邁爾6 c4 O$ o( A9 h  n5 }, H
RDD        平包伯.郁齊.雲席踏普
; z3 f; Q8 J& p; J* k7 e; W  vTRR        陸哈瑞.府迪.鵬巴克6 S: m1 Z6 `. W8 N6 [( J
TRT        戴伊森.滿希.頓安德松
5 P6 e+ X: x- z. q2 R  u2 gTRS     盧海倫.波比.康詹尼斯! m9 F( P  f) I0 s
TRM     納戈爾摩.凡迪.昌派爾' @# Z4 M( h: f( ^, d  z
TRD        屠佛瑞迪.白艾.洋瓦拉卡索
8 ^, L9 d7 Q7 V$ I; n2 cTTR        戴艾格爾.德義.福丹哲若斯
, U8 p1 b+ `9 ]8 l% ^; nTTT        刁艾瑞克.男吉.圖芳代卡斯馬克, ~. ~6 D. G2 h( N: k0 t; l# D
TTS     林休伊.陸赤.光因菲摩斯
! f- y6 p0 U; {. d& FTTM        那葛利格里.努吉.馨寧爾斯汀
8 \. G1 ^7 a* Y7 X7 r2 DTTD        倪吉羅德.里赤.賜優騰
, }1 p& l( t7 |' |# k; E0 K6 x" gTSR     鄧愛德華.喬恩姆.普包克斯0 {9 @7 Y7 i1 Q; g4 v  H" y
TST        湯佛利歐.官埃.路荷利歐
9 l! X" q5 o0 v0 J5 W% l0 UTSS        倫亨瑞.昆傑.康瓊斯9 o. O4 b5 o- q/ ?; {
TSM        那喬治亞.倩恩姆.香尼伯斯卡5 B/ C7 z, `# I! C, p
TSD        陶方克米斯特.顧埃.友威史7 m0 S) [1 m5 n& G4 k' h( _
TMR     鐵法蘭法.新恩.朋班斯7 z: R+ R3 f* Y* `/ C
TMT        譚佛瑞德.喜恩.堂佛瑞格萊斯東6 ?( u' U' I% M1 W
TMS        杜艾琳諾.鍾歐.卿麥洛卓曼帝克+ A5 s% P" n: Z( S( {. _
TMM        譚法蘭克林.山阿兒.祥尼汀藍7 f4 t, H0 x0 J. {' |
TMD        倪吉納德.染斯.宗托普利斯9 Y7 ^$ f. Q5 {
TDR     陶法蘭西斯.余齊.風德瑞克
2 c* z" x$ D5 v  |- R. |TDT        陶法蘭基.尊堤.塔佛瑞康斯坦
" x! P& B- h9 E# N9 y- j% VTDS        屠法蘭西斯科.桑威.秋莫比斯
+ W) j1 r) ?8 Y3 {9 QTDM        蘭漢瑞妲.燦優.蕊梭德希皮
3 D/ P3 n2 X( U; gTDD        譚芳泰尼.易達比悠.揚瓦基威羅
4 b, ~6 g7 U$ K! r3 S* gSRR        戚麥爾文.飛迪.鋒杜特拉納米
! X# y+ V2 H6 S7 C% D* H& k2 OSRT        曲馬爾寇.佛迪.得伊薩茲7 k* J. R# g( \
SRS        甘伊格內休斯.伯艾.丘馬格馬
/ V  g/ p% ]5 G* Z9 I* n/ Y) ASRM        柯傑克.範迪.生瑞普爾, s7 b. [* j5 F+ O( c: }3 G
SRD        韓卡爾.卜比.族崔實托克: R/ ?3 j- h' z: Q" z) n5 F
STR        康喬吉.勞赤.明克里斯多夫7 e  u/ z, c4 ~6 I4 }- _
STT        黃凱薩琳.童凡.玲海義斯
: T- ?9 u9 T' E% k: p/ s- Z& |STS        姜賴曼.丹義.清曼尼胡克斯
+ c$ S2 Z9 t# \  y. d+ }4 v5 A; jSTM        江蘭蕾.霓吉.蕊索爾! g) F5 N+ ?! Y$ t
STD        匡賈絲敏.妮吉.簪堤貝格斯, o& n) c# b3 F% d# c" Z2 ]% h7 u
SSR        秦曼紐爾.開傑.曼卡拉佛瑞斯9 ]$ G1 z6 j6 [
SST        焦賴瑞.果埃.朗胡荷荷
" }# h: m; X& G; i8 l0 N2 a; @$ z4 XSSS        匡傑佛瑞.寇傑.昆江波奀1 j% n1 O- T0 j4 Y' j
SSM        邱麥基.開傑.日史代瑪
/ ~) z  [! c8 N( `) ]SSD        柯傑洛皮.豪肯.森費斯奎茲' c. L9 h6 x: r0 G$ l$ e; V  f
SMR        喬瑪琍亞.傳皮.平巴寇爾/ x* P) u8 d: k) S0 \
SMT        錢瑪麗.雪恩.暖剛波蘭克( V3 M4 u( _3 A; A/ u& d" s+ X$ \
SMS        柯傑羅姆.楚皮.金李平  Y3 R/ v: I6 v% T7 ^# A
SMM        胡凱絲.叔阿兒.茹索斯. B. v7 D4 \! L, c" b7 l1 ^
SMD        古艾紋納.呈皮.遠沙皮, K" _3 j" i4 t2 r8 o' Y
SDR        康喬瑟佛斯.文艾克斯.柏艾克
2 C# D; h4 K3 J4 @) @% ~, YSDT        辜因帝格.穎達比悠.諒漢克比6 \7 n  H; z+ X3 y( q2 F, j# N
SDS        蔣洛薩.存優.岡伊皮斯( n2 _) }/ i7 E: B, V9 J
SDM        胡克莉絲汀娜.祖堤.蕊史拉匹
5 B  P1 p4 D8 `* V( x8 eSDD        候肯特.雍齊.吾優薩瑞恩7 `& [& \3 j4 S
MRR        詹奧利佛.木希.發杜特拉納米
2 G+ z9 p, X5 C% BMRT        辛紐頓.非迪.頓艾若尼亞斯6 Y' h- O9 Z$ P$ ?% r
MRS        史奎斯科.彭比.清基畢特
) P: g" k$ s& I' ^MRM        邢奈爾斯.福迪.生瑞佛爾
( C& n$ B' f3 c) s# z0 MMRD        程帕斯崔米.布艾.遙瓦波納玻: U7 G6 o7 l# S! K/ w
MTR        儒賽門.談凡.豐迪斯可泰克
! X2 T: I4 I7 t, yMTT        瑞史蒂芬.東義.利休吉
" n5 m3 ]7 B. c! \MTS        許諾伯特.坦凡.康賈馬拉馬
# K4 s6 W( m3 {7 J, v" vMTM        陳皮薩卡托.寧吉.昌帕希頓
6 h6 b( ^* z5 O9 ]- i. A) T1 d, SMTD        祝歐帕斯.戴義.祖崔義
- ?, l0 L/ |) T  Q* v  RMSR        史瑞安.昆傑.福丹斯維斯沃福斯, o9 R0 O7 J; k5 v
MST        柴保羅.翰肯.來蘇
' e9 k8 K4 h; F4 B5 Q  H  xMSS        石奎薩卡托.康傑.國伊索頓- Q: G8 R4 I; S7 U8 i
MSM        釋魯巴伯.康傑.瑞沙爾克貝特3 _6 x. D# w9 X* o. i( E
MSD        莊奧林德.群恩姆.雲薩努比亞
  K: w6 d# u  X0 D. {. B2 R0 XMMR        儒尚恩.初皮.銘克拉基內特, p. Y( s% v  L7 j6 n# o
MMT        楚彼得.誠皮.德伊特
" {; P  d7 \% U& fMMS        若山姆.修恩.群麥克斯
: b0 @" V5 o/ l; \MMM        席納妲妮爾.珠歐.茹索治
" v9 m: V; o) ^$ V. e/ VMMD        施昆汀.舍庫.燦恩巴吉& a& l" @; g' e5 P- z, v, x7 T
MDR        瑞薩爾瓦多.淵齊.富達利
) m* G8 G& A1 j  CMDT        陳帕格利齊.俗威.代以瑟豪斯- {( {* ^+ @% e+ t) N7 d, U
MDS        張歐比.遊達比悠.海坎諾比; G. ]4 Y  d$ U0 g" i' [
MDM        石瑞奇.佐堤.儒桑晒! p" F1 X; {( N3 m9 @1 I
MDD        沙藍道爾.友達比悠.宗妥克樓德/ ?: \3 O9 v2 T& b3 ?* F8 f
DRR        曹尤伯托.富迪.明克勞恩+ A8 c4 S$ T* x+ N. c9 d0 T/ T
DRT        虞沙岡.梵迪.得伊佛
0 e: w! S2 h+ X0 e) l- qDRS        賽文森.班艾.康瓊斯3 F2 y4 G; W3 u% v
DRM        吳尤蘭妲.普比.新諾科利普堤克. ]- g2 u5 Y0 y: p* g% b7 |
DRD        庾席納.風迪.言汪瑞爾平謝特
2 d6 b2 N7 M( }3 X. q/ O$ CDTR        曾托比.斗義.木康墨斯* o5 ^- W9 O) @. ]- N/ y
DTT        曾坦斯曼.端義.登艾汀頓) H( @/ H+ z- |& g- Y. s; m! @
DTS        曾東尼.登義.鏘彌竇布魯克2 a' E* P, ^( y( E
DTM        吳希瑟斯.路赤.創龐皮米克
1 b% `6 G9 j( ZDTD        曹尤里西斯.淘凡.宗多福蓋0 W: `6 m, ]; m/ L) X2 A- ?- D
DSR        嚴王爾德.匡傑.平比利伯埃
6 ^5 w7 j9 j/ x" c( YDST        伍席索夫里亞.匡傑.霖漢堤米5 t6 i0 \) s7 J+ D  S2 Q: m4 i" J3 j
DSS        桑維多.金艾爾.清莫伊
  @6 E% K0 E5 L3 V+ ]% s2 k8 sDSM        崔尤席爾.井艾爾.石奎薩沙德拉奇' d6 x) L! ]2 \  H
DSD        孫馮達.海肯.裕索威
6 }+ [5 @7 c# `DMR        余薩克瑞.專歐.平畢格派瑞門
. b; a3 Z. x/ D1 o- I/ B  lDMT        溫雅胡媞.川皮.黛艾佛瑞爾$ X# v9 N2 h1 e1 s: P, `
DMS        萬雅堤.雪恩.開江果莊姆斯
) _: R4 c( R! S( E. M* p1 VDMM        顏溫克.日斯.詳努寇曼
$ M1 X; @6 f# T) }* v2 cDMD        烏雅卡夫.徐恩.遙威索爾
" k2 ^% |9 h' k9 Q7 cDDR        易瓦夫利.禹齊.飛鄧肯
, C: G- T* ]; g6 BDDT        鄒托多.彎外.檀弗瑞弗勒斯+ ?  X" e) ~1 L& X4 K5 H5 d' s
DDS        鄒堤米.遠齊.秋莫比斯
4 x1 z# ]! U$ ^9 \% [& ~- aDDM        蘇瓦爾.圓齊.儒史基莫
. M, ~: S2 N$ \5 {4 r7 wDDD        汪塞勒峰.聞外.遠席門曼% N) P4 X. y2 l- t9 C. K
4 H6 N# s- b- e$ A. e
. J. d  b. a) D2 r6 R
简体中文版
9 G' s% j& [5 T% M% `! h7 T0 B) R7 j. p

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2014-2-27 13:46 | 只看该作者
猴岛4
/ Y0 l' A6 O1 [. ]+ R. I6 E9 ]7 ~& L- U5 ~
Insult: Today by myself twelve people I've beaten.9 p2 M( Y! [; L- H7 Z
Answer: From the size of your gut I guess they were all eaten!
5 W6 r) U3 C* E! X' X1 V9 ^1 x- k( H9 t% p- {
Insult: You're the ugliest creature I've ever seen in my life." s) y: C! G6 ?5 g% Y
Answer: I'm shocked that you never gazed at your wife!
$ e& g7 M* k: F9 L/ K1 n' h" A8 s' h& S& P0 G) U, l
Insult: People consider my fist a lethal weapon.) _+ b0 H2 B* X) L
Answer: Sadly, your breath should be equally reckoned.
: r7 U* M6 t/ }
4 Q' I- B$ L% y% ^1 q2 PInsult: Give up now, or I'll crush you like a grape.
9 b" c% f$ V0 E# t" ?& wAnswer: I would if it would stop your WINE-ING!
- R9 J/ u/ D# m) K1 H
- }( l) k: Z7 WInsult: My stupefying strength will shatter your ulna into a million pieces.
- k1 J) [- z3 H& |Answer: I'm surprised you can count that high! 0 a/ `7 O) L( @

4 e/ u% B' X7 X2 n" k) ^Insult: I've got muscles in places you've never even heard of.
6 e/ z: W7 o) Q$ A3 Z/ m* FAnswer: Aagh...! It's too bad none of them in your arms!
+ M$ O4 O: Q& M/ E) x3 ~4 {; h- a/ ^) V  d  j
Insult: You arms are no bigger than fleas that I've met!. W& g: H6 S/ ~6 i
Answer: So THAT'S why your scratching...I'd go see a vet. ( ?) v: n$ C- A' {. }  o
2 K+ D2 a; i8 s' n# K* u$ V' b) ?. P
Insult: Hey! Look over there!# \" [# y4 D3 e$ V9 H
Answer: Yes, yes, I know: It's a three head monkey.
4 w8 f+ D( s" _* X" u% n; U5 C; F9 h0 F+ Q1 v
Insult: Your knuckles I'll grind to a splintery paste.
. x' U3 t$ r5 [* c8 rAnswer: I thought that the bean dip had strange taste.
7 x9 ?7 u8 i2 n9 \0 f; h5 {0 c- d  M' L3 Q+ m' t8 {: A
Insult: Only once have I met such a coward.
; L4 k9 z+ Y( o) v, I" ^3 I4 yAnswer: He must have thought you everything you know.
5 T6 A( r, a0 b8 {% |" [: L1 |6 e1 B
Insult: My ninety-eight year old grandmother has bigger arms than you. 1 r# h+ C& W. U+ {! S+ o
Answer: Ungh...Yeah, but we both got better bladder control than you do.
) P; O* b. a/ ^0 t5 o8 i: ]6 t( A% U* Z( T
Insult: I'm going to put your arm in a sling!% y, f( ^) s( l; j" r! H
Answer: Why, ya studying to be a nurse? 2 j9 Y3 D- u  z$ ]
% E5 d7 {& u) W* @6 D0 I& h9 @
Insult: My forearms have been mistaken for tree trunks! ! Q' {. D2 Z: @( C' |5 _% \
Answer: An over-the-counter defoliant could help with that problem. . _) I9 ]+ L7 B) I% ~# o' ?4 x
( E& {, q, m8 ?% H5 L
Insult: I've out-wrestled octopi with these arms!
* q' E' \; J- }% uAnswer: I'm sure that spineless creatures everywhere are humbled by your might.
+ ~. A9 E; K% _0 C8 V5 ~3 C% m
# p5 E( R$ I: J: {Insult: Do I see quivers of agony dance on your lip?
( j; B$ F; c0 ^( ~* IAnswer: It's laughter that's caused by your feathery grip.4 k3 c! b" y& H- c! h+ n& p

$ g9 C1 N! f5 o% g繁中版:
7 r% y- Z% d4 ]. T/ ^# G--------------------------------------------------
" s' l6 R$ y7 G7 |& l0 sQ:啊…我會把你的關節磨碎成漿糊。       
, p! ^: |( T; u  n& OA:啊!我就說那豆汁有奇怪的味道嘛。
2 P7 C; m8 ~2 J) ~/ j--------------------------------------------------- x5 @7 k3 r$ |( W3 i. W
Q:嗯…我練出肌肉的地方,你聽都沒聽過。
- S- p' A" q4 Y* ZA:啊…!真可惜它們無一在你的手臂中。
# l) U" d1 w0 z0 N6 t--------------------------------------------------8 n7 Q" N+ K/ T) J' t; t; T3 f
Q:啊…嘿,看那裡!        7 T, n2 q9 ^* F3 v
A:呃!是哦是哦,我知道:不就是隻有三個頭的猴子嗎。
' o6 h# b0 R( r, N; a$ B5 \--------------------------------------------------
. L: r8 r) l& V) d) uQ:啊…我九十八歲的老奶奶手臂都比你粗!5 [& Y  o% _  x1 z/ b" Y  i% F8 A
A:呃…是哦,不過我們兩個都有比你更好的膀胱控制力。
# W5 p6 U) U2 t7 v  r: `--------------------------------------------------
  s% p! l6 Z/ f' sQ:我要打斷你的手臂!        7 A4 g8 _$ ^* V. Z) q" i6 w! h
A:啊!為什麼,你要當護士嗎?7 s3 @% v5 Y6 |. |% M, \" N
--------------------------------------------------
+ ?0 V% p0 \1 P, d6 X& q( W+ tQ:呃,哈…我看見你的嘴唇在痛苦地顫抖嗎?
0 I; D4 |; [) h& R, \" FA:呃!哈哈!是你輕柔的握力引得我發笑。哈!/ {% i  F+ W6 }2 N$ B
--------------------------------------------------
  k- V# N# B9 S. U7 J  ?Q:啊…我令人目瞪口呆的力量會把你的尺骨捏碎成百萬片!       
; _  r) o7 C, Q, m- w8 |2 g) eA:呃!我真驚訝你數數,竟然能數到那麼多!哈!1 L; R# Q" `# M4 G
--------------------------------------------------
- |6 b; |/ x5 B# E% h/ ^, S: H. _Q:快放棄吧,不然我就像捏葡萄一樣把你捏爛!       
6 R0 [3 z/ Q, M+ B' Y6 hA:呃,如果它能讓你停止自我陶醉的話,我倒願意。
# q* `( r# L# T( y) c/ g. Y& A--------------------------------------------------
9 v, T& a( g& I2 x  X: AQ:你的手臂不比我見過的跳蚤還大!       
; G; T; e7 y; Y. T2 E6 A0 [A:啊!原來那就是你為什麼抓癢的原因了…我得去看看獸醫。呵!
$ Q5 _' o# F- r. W9 V  n8 f* P0 k--------------------------------------------------' x3 b+ [  D; D' Y$ ~4 h9 |
Q:啊,大家都視我的拳頭為致命武器!呃…0 ~$ i+ ?4 d" ~, X, i3 R0 p
A:呃…!可惜,你氣數不長了。& s) Z! C/ n1 |" r7 I
--------------------------------------------------
, j  _8 R: f9 _2 x) |+ z' DQ:呃…像你這樣的懦夫我只見過一次!       
$ c  M) _& }% g% J; l7 RA:呃!他一定教會了你每件事。呃…
" C$ a9 J& M* J4 }, G6 B$ [- B--------------------------------------------------0 S7 C2 M# }5 a5 u
Q:呃…你是我這一輩子見過最醜的怪物…噁。       
4 y- H6 \* D2 v8 q1 w: X. _A:呃!我真驚訝你從沒仔細看你老婆。
* U2 k4 e0 F' ~' ~+ u7 L7 a" i--------------------------------------------------: a7 R3 S. l$ x$ q2 \
Q:呃…今天,我自己打敗了十二個人。       
7 R1 U' w' F/ U; G6 d0 k8 DA:呃…從你膽量的大小看來,我想他們都是被你煩死的。
8 `8 {* Y8 w7 @4 o3 C. q0 `  g  ?4 e2 N--------------------------------------------------1 k4 \4 O: c! w: c3 B# ]9 D
Q:呃…我曾用這雙手臂與章魚纏鬥過!        5 w9 _! H% p" \" B* r3 E3 L3 {4 Q
A:呃!我相信隨處可見的沒骨頭的東西,在你的力量下倒是會顯得謙卑哩。3 P, a5 K' E9 c
--------------------------------------------------
$ s/ ~; |: ?0 [Q:呃…我的前手臂被人誤認是樹幹!        5 `- p8 O3 c$ q+ u5 P: L" X* p
A:呃!私售的脫葉劑能幫你解決問題。哈!
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2014-2-27 13:43 | 只看该作者
猴岛3# S3 g6 K: G" r

4 k- E* d$ h! K9 a2 c1 h$ t普通海盗
5 f1 [) c9 T. [$ k# s, K' G7 q. ]3 i* @
Insult: Every enemy I've met I annihilated!9 U. l2 w! C7 A. n0 C7 r
Response: With your breath, I'm sure they all suffocated.
  |7 D, e& r+ S% H" z/ |0 d6 c. `! z, A' x
Insult: You're as repulsive as a monkey in a negligee.
& m2 N' m& V$ B+ }2 s3 u1 M" VResponse: I look THAT much like your fiancee?
2 _" s0 l# C# I6 f+ U
8 p+ [9 c( R: K, ?, qInsult: Would you like to be buried or cremated?
; ?$ `1 l/ P( D& D1 O3 z2 CResponse: With you around, I'd prefer to be fumigated.
# ~0 G2 k" B1 p1 s$ @' P& r4 ~
7 G. a4 w" m: D' L4 eInsult: Heaven preserve me! You look like something that's died!
0 e  I. R& n5 b: z0 `% l6 xResponse: The only way you'll be preserved is in formaldehyde.
- G8 d1 K" V: K5 E- ]8 ^5 o8 ?# p4 R* w- v( P7 ]2 k+ h' ~
Insult: I'll skewer you like a sow at a buffet.1 p2 I: H( G6 O6 Z; m- G
Response: When I'm done with you, you'll be a boneless fillet.
; T1 _4 ?- q4 z4 N4 g; W$ P1 _
$ f& n1 C3 y5 r$ JInsult: Killing you would be justifiable homicide!
5 v/ O, H# X! y9 M; O( jResponse: Then killing you must be justifiable fungicide.; d7 P0 ~& ?  I" C1 ]) m& u# Y

4 h+ D" m# Q" j. ?& jInsult: En garde! Touche! , i) L$ ]. o1 C$ C* O+ c
Response: Oh, that is so cliche.: e0 Z) i6 Q5 e2 T7 @

% ?/ Z, m- B" S7 a, N: }Insult: Throughout the Caribbean my great deeds are celebrated!
9 @% l: |; V& f! iResponse: Too bad they're fabricated.
& m/ |# P) a2 ?4 K" X1 r  R, S( _, i" e4 y1 g9 u' M# F( S) N
Insult: When your father first saw you, he must have been mortified.2 v0 d) E0 G# e. b
Response: At least mine can be identified.
& U3 g* _1 b, }  r; z4 {
* y6 F! C: W6 v3 C' V. s- DInsult: You can't match my witty repartee!. u8 e1 o* p+ c% U' `$ Q8 ]
Response: I could, if you would use some breath spray.
$ n) I2 t* F0 k6 {4 r0 f* Q- q7 I0 s- v0 a$ V
Insult: I can't rest until you've been exterminated!
) N# z& Q! Y, ^Response: Then perhaps you should switch to decaffeinated.9 y+ x* `8 T' j7 W4 _% b

. K3 B) x* j8 t: t& r8 S7 {  pInsult: You're the ugliest monster ever created!
4 @9 w1 O2 G: X- F4 O0 o% gResponse: If you don't count all the one you've dated.+ o1 t8 {) W2 f) p

6 P/ R4 r1 }( ?: C( bInsult: I'll leave you devastated, mutilated and perforated.5 y( v2 o% M: i& V
Response: Your odor alone makes me aggravated, agitated and infuriated.2 m2 I: s& P1 z* k8 S9 _" q

9 }" }: ?9 [/ a, `Insult: Coming face to face with me must leave you petrified.6 e! z- C" ~5 e3 T7 c
Response: Is that your face? I thought it was your backside.: o- f& q, e7 ~

7 P, D/ d7 K2 I8 N" D" CInsult: I'll hound you night and day!; H6 A8 i) R  O" }
Response: Then be a good boy. Sit. Stay! 8 k& o8 ~) \9 `/ K) l# n! A

1 H6 a/ c3 i$ E) y1 x1 ]Insult: I have never seen such clumsy swordplay!% H  ~" C+ Z; l- M5 Y
Response: You would have, but you're always running away.
( n, B( _2 S! T
4 e, f. p/ J0 U% A( `: ~( rRottingham船长7 a$ J  u/ [7 ^9 b# e
6 w/ V) V/ \/ w  k/ z! x
Insult: My attacks have left entire islands depopulated!
) j, Q7 M( K4 O& F% c0 i8 G( s+ vResponse: With your breath, I'm sure they all suffocated.' S; ~) g& N* \  ]. m
! h, D' A2 ^& @7 h; S3 l
Insult: You have the sex appeal of a Shar-Pei.7 g) a/ [9 s+ i$ j
Response: I look THAT much like your fiancee?# H4 f# u3 C% n; c. F/ z: e
8 u2 x: K+ R7 j/ i
Insult: I give you a choice. You can be gutted, or decapitated!
4 O  G) P5 {, x- F1 `% i- TResponse: With you around, I'd prefer to be fumigated.
7 z2 y: E- e7 g2 c. K! @& g0 w1 h  k2 [0 r
Insult: Nothing on this earth can save your sorry hide!
/ Y7 f1 Y& j! K8 D. EResponse: The only way you'll be preserved is in formaldehyde.( r! j$ W6 l- A" l

- J6 y3 h" o2 ~; p; z8 l$ [+ b/ {Insult: Your lips look like they belong on the catch of the day!6 [3 k3 V% g8 f2 O" }3 O) D) Z
Response: When I'm done with you, you'll be a boneless fillet.
' Y) E. q# x+ S0 A
+ f2 ~: y3 u- u  ?/ fInsult: When I'm done, your body will be rotted and putrefied!
, ]- S7 B3 D6 y4 jResponse: Then killing you must be justifiable fungicide.) y# W9 {, r; l) {

" T7 `  l2 a- v" Z( t+ ]/ ^Insult: Your mother wears a toupee!- c  P1 [: C$ w! n
Response: Oh, that is so cliche.
* @8 z0 [. S; o; y
6 M" `0 p) s) xInsult: My skills with a sword are highly venerated.
3 C: f* ~$ q7 R9 o# lResponse: Too bad they're fabricated.
. x0 i$ r, e8 w; A! F9 K
  j& c- M/ U6 DInsult: You're a disgrace to your species, you're so undignified!
. g# w5 K. E4 N! r, E: G* L" KResponse: At least mine can be identified.
3 u# J7 \$ u/ D7 Z* `( `  {" R4 y5 r# y- ^! W  o
Insult: Nothing can stop me from blowing you away!
& y5 f9 ?9 a7 }# ?6 S! iResponse: I could, if you would use some breath spray.
0 @2 s+ H' Z) H5 U) K3 w5 Z! _. k  t0 k  {9 m  r
Insult: Your stench would make an outhouse cleaner irritated!5 T& ^! \' |5 i9 Y' y
Response: Then perhaps you should switch to decaffeinated.
6 b- V) Q: b  g  v
# ?% o. w5 R; G  r+ v  E5 ]Insult: Your looks would make pigs nauseated.9 a- P" c1 b4 X, T
Response: If you don't count all the one you've dated.& N$ n6 s: ^  M7 J0 |- S5 p
6 L3 D4 C6 G7 G/ m
Insult: I can't tell which of my traits has you the most intimidated.( D2 }% |0 E8 W
Response: Your odor alone makes me aggravated, agitated and infuriated.
# F5 ~; p! Y3 x3 r* [. ~# O  @; M0 t" X$ l- w% H/ E; J
Insult: Never before have I faced someone so sissified.* G" B" I  o1 _, x1 E
Response: Is that your face? I thought it was your backside.+ P2 A! i& m$ b0 @) M) ?
- |* j& e- O: x. c  Q) D/ {
Insult: Sometimes I am dogged and relentless to my prey!
( z, V8 o8 y6 z/ KResponse: Then be a good boy. Sit. Stay! 4 s% E% b  K8 k2 X

& ]' k5 I8 w2 c- f9 i" c  jInsult: I have never lost a melee!, V0 `' g2 c' K2 L* ^2 V
Response: You would have, but you're always running away.& X1 _; x6 [: i' [" J
7 u" P- I( q- z. K5 L3 V4 z
繁中版(“Q”是普通海盗,“羅”是羅丁漢船長):
  l% |$ @+ E  u' C1 l' h0 e2 kQ :我所遇過的每一個敵人,都已經到西天野餐去了。1 u7 O9 C* C$ t$ J: ]5 e
羅:我的攻擊讓整個島群人口驟減。3 ~: c) O+ O2 ^" r
A :在你的口臭之下,我相信他們全都窒息了。
/ ]; c* v# k9 E8 P" J- w# @) C" V) e0 Q& n6 L9 j6 q0 y
Q :你就像一隻穿著衣服的猴子一樣令人生厭。  I1 a( E0 m2 ^7 h/ u* T/ t
羅:你對Shar-Pei倒是很有吸引力。
! _2 [  F! o- g9 t- I( YA :我看起來真的那麼像你的未婚妻嗎?' U' W6 z: L5 O$ j0 ?3 i, x0 v

, A! ^6 u! X! H+ CQ :我要像叉自助餐裡的豬肉那樣叉死你。
7 A$ V9 j* w1 ?! B6 e) J羅:你的雙唇看起來就好比每天的大減價商品一樣。  _* D, X, r, [( @
A :當我把你解決之後你將會是一塊去骨的上肉。
8 b4 V' x0 O' ^$ {/ m6 {) O8 d& i; I
Q :我會蹂躪你,使你殘廢全身穿孔。
6 l9 g6 o$ `* u+ K2 c& c& \% uA :你的味道讓我呼吸困難、情緒激動、無法忍受。2 H* p/ F7 [: O" z

1 }' R) ]0 S5 G7 i4 ^, e, m. HQ :老天!饒了我吧!你看來活著和死的沒甚麼兩樣。
6 R* o4 ~" p7 o8 {3 K) k3 U羅:在這個地球上沒有一處是你容身之所。
" ]: G  Q' d  f- F7 P: `+ y5 VA :唯一能把你保留下來的方法就是泡在甲醛裡。
7 C% N# Q! a8 M/ X$ D3 C) }$ Q/ E6 x1 V+ P) p, v8 g+ a
Q :準備接招!, r8 H) n* x# {, s. z6 R) @/ M  V# E
羅:你娘戴著假髮。
! g1 Z7 o  X4 c5 c) @A :哦!真是老招。
# Y) F6 P7 _" \
& Z+ w) }6 Z. T7 V5 O2 `8 vQ :和我面對面一定讓你嚇呆了吧!
; O& B8 f! k1 m+ U( C, r9 h3 X0 hA :那是你的臉嗎我還以為是你的屁股。& M9 H4 \: G6 ]$ Y  n0 y; C
! L/ }2 ]# I! {4 J& d+ X
Q :你是趕不上我機智的對答的。* \8 w( e, K  Q7 v1 \% V
羅:我一口氣就能把你吹走誰也不能阻止。: f8 U- F+ g! t) ]5 z4 n
A :如果你能用一點口齒芳香劑的話我倒還可以忍受。- W: C6 c- X: a
0 ]" a9 w4 V9 `6 E
Q :到你死之前我都不會休息。
& b) v& h0 t7 T  O; a  ~& D! S  rA :那麼或許你可以試試不含咖啡因的東西。
" W# n9 x7 F% \# P
) @% a6 J. L5 u2 q- AQ :當你父親第一眼看見你時,他一定感到很後悔。$ c- y, K9 c9 D9 E
羅:你是你那種族的恥辱啊!你連一點威嚴都沒有。/ ?9 E& e4 a2 N2 M7 L
A :至少我的還可以確認。
  d, t4 G( s8 K0 _% J" b/ ^9 R; Z7 T% U2 _8 M6 z; ?2 Y$ O
Q :我會從早到晚大聲罵你。" i5 @6 A0 p% R- m# |* P$ P
羅:你會發現我對獵物既執著又無情。
4 B* h2 X5 I9 tA :那就當條好狗坐下留在這裡。
2 e  n4 S6 ~1 N! d3 |+ M1 G
; v: Y, _" M  L5 _Q :我偉大的功勳馳名整個加勒比海。7 H9 k8 v( |7 ~0 A5 o7 i) m4 \
羅:我的劍術受到高度崇拜。
4 p6 u- r& d) xA :很不幸它們全都是捏造的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表