设为首页收藏本站官方微博

翻译了一点我的部分,给点意见。

[复制链接]
查看: 3919|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

翻译了一点我的部分,给点意见。

跳转到指定楼层
#
发表于 2007-4-17 21:49 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

翻译了一点我的部分,给点意见。

Pepi5188
1 i" P9 `; Q/ @( z1 a% q4 @* N& B' I! }$ q; _
But if it's decided to take its siesta on Daddy, it could stay there for hours before it leaves.( J+ C7 u) S: ?0 t
但是如果它要决定在爸爸身上午休,它将会停留在这一段时间。& I* |, ?1 p5 O+ Z& c+ ?5 P1 @3 S
Pepi51890 B' D! H' M0 I' K
8 |% _9 o4 k1 M  i& q& h
Jim, do something. My father won't be able to stand that way for long.
; v5 {" L: W8 |jim,快想点办法。我爸爸不能站成那样坚持太久。
# x& h1 r( C+ Y) l. H' d4 DPepi5190) n% J5 R5 }& O4 b! d

6 L+ M5 l& G5 WJim, what are you going to do over there?6 L2 R# d2 `- \& v8 ?5 ]. ]
jim,你在哪干什么?
+ P7 t3 b4 e& ~& z* X1 B8 m2 ^9 nJim5191. A+ X4 G; z6 U* d% B
, {' `+ [) @; j5 t. q+ D
Take a look at the emeralds. Are you coming with me?
6 N% g8 ]* t9 r来看这块绿宝石,你跟着我没?
, u# `) A* o/ d- ?Pepi5192* Z8 i3 h2 m* Y: \( J8 }

! v5 v! P8 d: o7 [$ j4 ^You're thinking about the treasure when Daddy could die?1 S  K4 A! R6 a: N! I* B
你在爸爸可能死的时候,还在考虑宝藏吗?7 b' r( W( M8 A; v
NsQC51930 o7 p$ x  b! ]- g

; y; R  x# Q, W. l- No, of course not. First we're going to rescue Long John.8 E# P! \8 T, W8 H
不,当然不是。首选我们要去营救Long John。
- s; z6 {# S8 P# V/ WNsQC5194
7 x3 o: y8 j+ }$ I) o: J" Z
8 ~3 j. V5 c- I; }% ~- Be reasonable, we can't do any more for him. Let's take the treasure and leave!. @+ ^2 f- q* ~8 L
理智点,我们不能够在为他做什么了。我们赶快拿起宝藏离开这里- Z9 k1 P5 E* a4 }' z! Y2 S8 N- L
Pepi5195
+ @$ r3 q) Y+ J2 u- v& `) B* ?3 w3 R% ?  p+ N" C& @8 V2 @- _3 \
Save my father, Jim!+ F" L7 @$ _' J: A1 b
快救我父亲,jim0 M# R. W( \8 p" ]+ a
Pepi5196
5 s: N) v- B, g
0 y+ h6 K  d0 Q2 t9 p" QMonster! You're worse than a snake. I won't go anywhere with you!5 S! G; O- [1 }0 a
怪物!你连一条蛇都不如。我不会和你一起的!( n6 [% e/ i. C1 M! Y, y
NsQC5197# b2 ?9 E6 U$ k0 |4 ]" Q
2 s4 m; {2 u4 G5 c# ]* Q! {
- Well, so much the better if you stay. All the treasure'll be mine!" `4 p4 q( F/ J/ P6 j4 _
哈,你能坚持住就好。所有的宝藏是我的了!
# v/ P' @8 z) KNsQC5198
; W) a. i4 q: J) l' b6 R$ b  G/ p. |" ?, p6 ]- j+ r
- Relax. The treasure will wait. I'm going to see what I can do for Long John.! @/ K+ n8 m* E) l# S4 z, T* \
放松,宝藏在这里,我去看看我能帮Long John什么。& K( o) p( @' Z9 M
Pepi5199
1 Q3 l/ c) s. C$ F0 r9 s2 ?! Z  \$ p" [0 }" Q( I# D* V/ {
Stop exciting him! He'll bite! You're crazy!
$ J- a" `1 b7 ]9 f- b不要刺激他!他会咬你的!你疯了!
7 M% R' Q0 F5 G5 T3 Z% z9 vJim5200' U) x' j4 S. d4 G4 {1 D

/ j+ \1 Z9 R: j/ v  S# x! V2 E" @8 EThat's odd... Why is he wiggling his fingers like that?% K3 R! d2 b* p* Z7 D
一个指头...为什么他要那样摇动他的手指?
$ z7 B1 Y4 w: X; U  P% i; r- yJim5201
# W( d/ e0 @9 Z* C% ?2 d6 p1 F$ z* e) z/ W3 t) s$ u- B
I should swab a sponge over the slate first...
% Q& m. ~3 n* s; A我首先应该在石板上擦洗海绵...
# g# N7 _( M7 l! G0 |LJS5203# G9 ]3 z) f2 ^5 P
0 z* E9 _2 \. K2 X( z
The sun! It were the only solution: reflect the sunlight onto the snake. When it be very hot, them critters take shelter in the shade. Lucky you % \  Q, O" E2 b) s( I( p% v
3 r6 M4 I9 X2 x# N
thought of it!
+ Z1 F& _) w0 p! v太阳!他是唯一的解答:阳光反射照在蛇身上,当太热时,它们将把庇护所移到阴凉处。恭喜你想出来这个。
, f4 r' L- r4 m4 ?Jim5204
( x' U0 i5 c1 _# r9 S9 T( B: u2 o+ N- v, V6 ]2 h$ M' g- m
Good. Now we take the treasure and we're off!
7 \* l5 [' T3 a' l/ ?% T太好了,现在我们快点拿起宝藏离开这!# ]# b4 H9 A8 [, z
LJS5205! |1 n5 `0 d+ z* G/ _

# j. O% e" E2 D* @# bLeave without me. Be happy both of ye, and enjoy yer lives! I'm stayin' here in hidin'. The Admiralty Court's a-lookin fer me, y'know. - Y" E9 u0 T, L% W/ ~
把我丢下离开。你们很高兴吧,享受你们的生活!你知道我留在这,舰队会来找我。; ~: m+ ~/ q, w- d( y% A! E. [8 R
Jim52063 }7 o8 L; I- |
& ]# l- T; d' I* ^8 `4 ~
Yes... For swindling, murder, mutiny, and piracy! But what matter? We've got the wherewithal to buy all the pardons you need. We're going to
7 F* L  p$ E/ {) ]) F" B/ R: k
; P) h  V- Q/ F" abe very rich, Long John, too rich not to become respectable! Dear friend, if you would do me the signal honor of entering first into the treasure % F' A" o+ |& ^- Z. o

7 Y' ^7 j" b/ Oroom...  I( U9 v' A  K% u# h5 d) j
对....为了诈骗,谋杀,叛变和强盗行为!但是那有怎么样?我们得到的资金可以买你需要的所有卑劣行为。我们将变的很富有,Long John,4 A& o8 l& a$ I8 r2 n2 b

& ^# ?& D2 c; V7 i3 j富有能够变得令人尊敬!亲爱的朋友,如果你愿意在第一次进入宝藏房间时为我表示敬意....
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

7#
发表于 2007-4-18 20:36 | 只看该作者
和翻译软件的效果差不多...
回复 支持 反对

使用道具 举报

saphirblue 该用户已被删除
6#
发表于 2007-4-18 17:36 | 只看该作者
呵呵翻译也需要耗费不少时间和精力去想东西和查东西的
9 Y, @+ d; n. V" d$ D/ N我觉得外语水平纵是一个要求,但是是否熟悉游戏,并且是否愿意对一个词花心思去推敲揣摩也是一个必要的条件8 `+ g* K: O- J. K9 i% I

% }# x0 ^. {+ |: {4 t6 Y! N( d2 Z任何学过几年英文,手头上有份电子字典的人,都可以去翻译一些东西,但是并不是人人都有资格做翻译。
5 V8 r8 m) l( Q& l: A1 {楼主做的只不过是 translating,而并不是 translation。缺乏的不是外语水平,而是推敲修整。2 V- A. T+ R; z1 H+ v" L! A5 b
8 L- Z6 X8 b! {2 l3 ?5 a8 J
特别是现在我们汉化的项目多起来了,请各位报名的朋友,好好根据自己的兴趣、能力、精力和时间,去考虑是不是真的要参加,而且参加了之后是不是能面对各种困难而坚持到底。, v* ?; r$ Z( i1 H8 o& E
3 n1 W4 ~5 Q. ^
因为我们不会给钱你的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2007-4-18 17:21 | 只看该作者
看了第一句,汗一个。。。$ P3 m" e" l, d" ~
chinglish
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2007-4-18 14:32 | 只看该作者
恩。也是。) O# O2 n9 T6 Z  I% Q
一天忙的要死,申请退出汉化吧。没时间玩游戏,所以刚翻译文本是不行的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2007-4-17 23:26 | 只看该作者
LZ你的英式中文倒是不少哦 [s:23]
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
发表于 2007-4-17 23:08 | 只看该作者
...第一句中文就没看懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

楼主
 楼主| 发表于 2007-4-17 21:56 | 只看该作者
我没玩过这个游戏,所以翻译的和情节可能有些问题,英文名我没翻译,翻成汉语像:吉姆,老约翰,我觉得还是英文名好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表