设为首页收藏本站官方微博

【汉化建议】关于下一阶段汉化的建议

[复制链接]
查看: 3558|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

【汉化建议】关于下一阶段汉化的建议

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-10-19 13:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

【汉化建议】关于下一阶段汉化的建议

WME游戏的汉化技术问题看来是解决了,这样的话用WME开发的游戏应该都可以汉化了。) U) K4 n( l1 Q+ L+ [3 V! w2 m

& y/ b0 ^! K% N, i, s不过,我在想,等到把WME的游戏都汉化完了怎么办?汉化这一块会不会又有陷入停顿状态呢?2 f% t0 N2 V9 e# `: a0 J
+ I' J% \6 a4 o  l' _
下面是我的一些建议:/ B. M$ ~0 X  y- Q/ `5 `' G6 p7 |

, e' t' ]# x# p首先,我们整理一下思路,现在的avg游戏大体可以分为2类
4 u4 ]* ~9 \- S
) W8 t* y9 R* @6 {A。仅仅用中文替换字幕文件中的英文就可以实现汉化的avg游戏9 @0 @+ j9 s2 d3 Y0 K! p
B。用中文替换字幕文件中的英文后还要追加中文字体和对主游戏文件修改使其可以正常显示的avg游戏
/ R. e1 h0 B$ d( C  R$ ~0 g
0 g/ R+ l, O* R) f+ g0 ]) p& `% a先来分析A类的游戏,据我估计,随着游戏开发技术的发展,这类游戏将会越来越多。
4 T0 W% A$ r* E; Y: e0 M7 v对于这类游戏,只需要做这几件事
: ^4 E8 }0 S, q8 e) q" |! v1。分析字幕文件格式
1 R* C; o6 z( L/ G& g1 W: d/ ?0 H2。制作解包软件,解包
& `1 u/ I8 r0 \7 ^7 z5 R- Z7 j3。用中文替换
3 \2 ?# [! X! _- y3 e3 ^' |, J4。把解包的文件重新打包
8 b9 J# @6 l1 s" g( O9 X8 {% U. j0 c3 w  E
很多玩家都说自己不懂技术,其实我们可以把这技术2个字的范围再细分一下& [" F2 Y# D0 I" ~' ?2 {% f
我的意思是说,还有很多工作是普通的玩家都可以做的
/ z# H! A2 X1 _% |具体来说,我归纳了一下:  p4 B3 Y- P3 }) s- n, F7 X7 A/ K# O
( N+ t* I# s$ l$ E2 W
1。检验已知的单个解包器7 U8 v- Y0 e0 a0 b8 o
   网上也有了一部分解包器,这些解包器是否真正可以为汉化所用呢?
+ ^6 D1 s9 R! W* b# |3 g' q   需要实际测试一下,解包器解包后都是什么文件,是否包含了字幕文件,字幕文件是否被压缩了,加密了?这些实际的问题都需要我们去测试。' ]& S3 a# h1 j. g/ c
   有时间和热情的普通玩家,可以把解包后的结果发出来,给大家汇报一下结果。! ]) E; `# o: G. I( A7 Y
   包括:文件解包后的文件列表,样本字幕文件等等。
2 A' n* ~1 S  r" J* V   这样,大家还可以进一步的分析。( `$ Y7 e1 n5 D* i- d
5 V9 k: Y' Y; m# M( F6 D
2。检验已知的通用解包器& X1 J8 M8 |5 M. T$ p  a2 P
   据我所知,国外玩家制作做了一些通用解包器,可以解包上千个游戏,当然这些通用解包器中包含少量的AVG游戏。
: a+ ]) l9 n$ z   对于这些通用解包器支持的AVG游戏我们需要去测试,验证。具体的内容和检验已知的单个解包器相同。
3 i2 u0 z" k4 x2 M, l  通用解包器有:game extractor,MultiEx Commander等& A* j+ w4 B7 ?2 i, f: [. A

/ K: Z+ v  p( n. v  D# p3。关注国外的相关技术论坛,bbs
# n. L* b- o) l! d) Q. J2 M1 J     国外的相关技术论坛,bbs会不断地发布新的文件格式的资料,或者是是新的解包器。
4 S/ |7 w9 S! ^- B0 k5 t   如果里面有avg的内容,就能拿来为我所用。这需要懂英语的玩家来完成。
2 N3 ]% y3 w0 K/ K' I) T7 V( {6 }1 y2 X) g/ ~: Q
4。在国外的相关技术论坛,bbs上请求分析文件格式或是解包器- \2 k; c9 _. ^# g  P! U5 [  H
  我们自己没有能力分析文件格式没有关系。在国外的相关技术论坛上,有很多有技术的热心玩家,7 D. [8 E  q% z' X4 s
  我们可以发帖子请求分析文件格式或是解包器。当然,这需要懂英语的玩家来完成,并且,发帖子有一定的要求,并且要附加样本文件。具体操作,有机会详述。
* d) [3 f% k+ O, b  n& k" Z
/ n! ^, _( j+ r" ]  这样的相关技术论坛,bbs有:http://forum.xentax.com/  等。
: L% s% `9 T6 Y* {% J" n4 L1 N* S: M, a; J$ {3 _$ v7 Z$ i
/ [+ Y$ L! A0 E8 N! C
5。制作提供样本文件
1 ]: c  m" i- L( k/ Z0 t   AVG游戏很多,我们要汉化就要建立一个样本文件库。这个样本文件库可以在请求分析文件格式或是解包器的时候使用。我们自己分析的时候也可以使用。1 G6 u/ ?4 w5 \' R
  一般来说,样本文件库包括:一个AVG游戏安装后的全部文件列表,大数据文件的头部,尾部约10M大小的文件切块各1个。以及,小型疑似字幕文件的样本。, l2 c! k1 ]5 F% M9 I8 X
% D2 i( `4 Q/ i' L' g$ u2 G% x
   具体操作,有机会详述。 ' y: J+ K4 ^# U' w
$ m  q7 t3 N% I- }
& d( F5 h/ D) s- T& R2 J- e" ?
对于略懂编程的玩家还可以做以下的事, @* ~. z2 @& C, ]# p1 Z
6。跟据文件格式制作文件解包器
  e7 O5 u; W5 B& ^9 Q9 t3 L   有的游戏,只能找到文件格式,但是没有文件解包器。这个工作可以由略懂编程的玩家来完成。& X% V% e$ a$ ~) j) e
0 G4 Z4 |( L0 B, o& l8 C# G
7。制作文件解包器的例子程序# `. W9 G( ]- i" J+ N1 _2 Z2 K7 y
   文件格式其实大同小异。如果有人能写出一个文件解包器,并且用中文注释清楚。略微修改就能写出很多。只要知道文件格式的话。
$ A) ]- u. g! |* B/ a6 i- G- G8 H5 _4 C* k8 Y, S" U. I
8。制作文件压包器
9 T+ V% }. ?; b2 }   这个可以参考文件格式和文件解包器的代码。只是逆操作而已。
/ g9 S- s3 c# W! n3 O, s# o6 S( X5 ^- O
对于B类游戏,暂时还没有方法,因为需要汇编级的调试。  E. Q3 b7 \; ]; N- P6 N
( }+ j0 t: i1 K+ [# D$ W  s
以上只是我个人的思路,欢迎大家讨论。
- h5 ~" I( d! {
: G/ d+ M" X5 \. w/ ?8 ]0 R; e$ M0 g3 c! l; c5 C. {
7 x1 x- `/ Q$ n+ t% x
1 C2 ]" b( A* u- S

1 u% z& c" C( t" l; z
5 L# @  x) P1 V$ p9 y$ r' [
+ t. y' }, X: T  O' a# E. D* M) P9 L* C% ]! C

5 Z6 D; y6 R. K& U7 V6 x
2 _/ @) H. l- r# t9 L6 |2 Y8 v" M9 ~0 {) m. `/ h
  Y0 U, `: r: q( z3 Q0 S- T) h; P" B
$ }* v, |$ d. B, a2 ]$ U! P9 h1 E4 R
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2008-10-19 13:56 | 只看该作者
真是深谋远虑...可是现在的问题是,愿意做翻译的人也不多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2008-10-19 14:15 | 只看该作者
是吗?我还以为翻译力量过剩呢。8 b# D+ U6 P7 y; J0 v% h! y9 P" V
0 O3 n  U6 R5 N! \/ |: [/ T6 Z6 Z
我只是提供一个思路,我发现什么好资料也会不断放上来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2008-10-19 14:16 | 只看该作者
理论上来说,中国是不缺人力资源的。实践上呢?还是缺得很。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2008-10-19 14:40 | 只看该作者
请问,做翻译,要达到什么条件嘎?E文偶只勉强可以读吖 [s:6]
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2008-10-19 14:45 | 只看该作者
应该成立一个常务的论坛汉化组, 汉化组成员相对固定,互相之间技术共享,共同进步.
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2008-10-19 21:55 | 只看该作者
我倒是觉得  想翻译的却没技术人员。。。。。有技术人员却没翻译人员。。目前就是这样状态吧~~~~
" ]9 b0 W+ W1 l# U+ ]
8 g% [. z# _! D8 S8 [habit 的主意很好嘛~~~~~而且我们可以互相交流技术问题呵呵~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2008-10-19 23:15 | 只看该作者
找不到翻译的 可以来抓我
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2009-3-17 16:33 | 只看该作者
想法很好,仅仅考热情来坚持么...., D1 j: O2 c6 n
没有完善的规章/规则好像....7 O0 t# X+ l  ^3 F) Y- M1 C
/ M8 ~7 E$ h0 I" i
制作解包器,需要的不是编程能力,而是逆向能力....
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2009-3-17 17:06 | 只看该作者
引用第9楼firendless于2009-03-17 16:33发表的  :
; }4 z( D4 S3 z/ `1 F$ D! K想法很好,仅仅考热情来坚持么....
$ s' i4 t- e5 n0 D% S4 I) k; c4 d没有完善的规章/规则好像....
  K+ A1 r8 P$ Z, z8 D2 k1 w& [8 H: t9 q7 `9 ?, ^( R- j* C4 h
制作解包器,需要的不是编程能力,而是逆向能力....
! m# h8 g3 j5 O# ^6 j  c" l
不错,是需要逆向能力。
' R7 m6 @! d, c( A6 `3 M  T' R感觉这位朋友懂技术,能为这里做点贡献吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表