游戏汉化 的很不错。汉化风格让人非常喜欢。国外作品就要有国外作品的风格。所以原汁原味的翻译最重要。即便是义译也要符合 国外的语言习惯。这点 汉化组 做的非常好。
9 M: |) m2 \) c7 s! ?* c( j( r" Y* A
1 z- }+ u, L+ s8 C曾经玩过游侠 里一个汉化组 汉化的几个游戏1 U5 E5 N7 X7 J: x( f5 a
! X0 R$ o X2 ~/ _9 S# D- E比如“ 纪元1701”“ 中世纪系列”。 里面的汉化我实在不敢恭维。由于汉化风格的原因。8 g8 v8 d& B- G7 i8 Z8 `; [% ]) q
游戏玩起来给人的感觉象是:一个民国初年 的老学究 满口的半文言,替欧美电影配音一般别扭。 |