设为首页收藏本站官方微博

syberia 2 文本汉化计划(初译)全部分配完成

 关闭 [复制链接]
查看: 8149|回复: 48
打印 上一主题 下一主题

syberia 2 文本汉化计划(初译)全部分配完成

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-1-14 23:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

syberia 2 文本汉化计划(初译)全部分配完成

一.初译
8 {* M# D9 q# e. l5 c, W
" P" E  ?! a' ]2 v# i- }8 ~$ U1.任务分配方式为:待翻译的文本的顺序(共8331行),请自行说明准备翻译多少行,我来进行分配。
& v! Z1 A" r. t& `+ P2 P1 h) U2.游戏文本可以直接编辑(建议用UltraEdit),每句文本有相同的两行,把下面那行翻译成中文即可。也可以用附件里的翻译工具。注意保持文本原有的结构,不要输入回车或删除原有的数据。
+ |1 e" b5 @* H: S. o+ f8 R. e3.Syberia1译名表已有的名词,直接照搬,没有的保留英文,留待下一轮处理。这里的所谓“名词”包括地名、人名、特殊物品名(需要前后照应的)等。还有一些以#开头的句子,直接略过无需翻译。  J. s5 Z6 N' e/ S) X
4.标点符号请使用全中文标点。5 J( ?' N- a5 ^" v" i0 v
5.结束后整合出全部文本。
' q4 ~: N( d" a+ K
* z" i. t- ?# w2 N+ A人员分配情况:# Y% v- d3 A' t  n" u( R+ W
——————————————————————————————————————————
* D. g, v5 l7 I$ q3 i7 c( l& x+ b8 g% u- v& a" c  h$ [( B
沙家浜的渔夫——1~999 ——1_Bi_NY01_B01~3_Di_31070-02_D00_R
: i! z- E4 G8 QLazlow——1000~1599 ——3_Di_31070-02_D01~3_Os_Mission09_K02. N0 M+ m; F; U0 \( M# F
tiramisu8844——1600~2700 ——3_Os_Mission09_O01~4_Ma_NY08_M04; M0 u' c  `9 s& J* C. P
luomuqingze——2701~3501 ——4_Ma_NY08_M05~Ci_Kate01_K02: @" Z4 x8 B! D. T7 e  o7 {
[strike]进口马桶[/strike]tiramisu8844——3502~4500 ——Ci_Mission01_C01~Di0008- O' A) M: i3 `6 U. c
tomaxy——4501~5199 ——Di0009~Ga_Bonjour04_K01
& q$ T% M( r5 `odair——5200~6000 ——Ga_Bonjour05_G01~Ka1013_R
2 ]; B# x& `! o( J) |# Nneo0109——6001~6600 ——Ka1014_R~Mf_AuRevoir02_M_R
' a! \" y4 X/ _$ h) r  W0 u4 ?4 Dxiejun188——6601~6999 ——Mf_Bonjour_K_R~Os_CoupMain02_K01* v' p+ p- h0 K
seremela——7000~7599 ——Os_CoupMain02_O01~Os_Train01_O01- f& ?1 M* s% K$ C. m
tj_tina——7600~8001 ——Os_Train01_O02~Pa_Suaire01_P01
6 o* f# _5 U! L. j, d- Gc98008021——8011~8331 ——Pa_Youkol01_K01~Yo0000_R
- w- y9 m- ]  L9 |, s2 \; H3 d7 d& g, ]. B
——————————————————————————————————————————8 ^% b" y- L4 E

; @& \% {$ J  _6 ?& Z; `7 ?二.校对
4 H% t+ l4 V9 r* a+ h
$ T) I% c5 b7 l8 A1.任务分配方式为:游戏进行的顺序(共四章,可以按谜题和主要活动场景分为多个段落)。8 }3 u  [* G- G' h
2.用附件里的窗口化补丁覆盖游戏原文件,建议把桌面分辨率调低后再窗口化运行游戏,全游戏存档见附件。0 J0 g# m$ W! C" i8 m
3.根据游戏进行的顺序,每进行一句台词,就暂停游戏(可以按空格键),然后查找相应的译文(建议用UltraEdit的搜索功能),修改不当的译法,修正翻译错误、查改错别字等等。同时这一步也要确定名词译法。
3 Z1 l9 v" e/ ^4.结束后整合出全部文本。
4 H9 O# U# t0 Q0 N" F# J
) ^' b: P* K" _. A6 B三.润色
7 c5 o8 O: ]- s/ j) K& Z# y) U+ r1 q5 D6 C$ j1 l
方式和校对差不多,区别是译文已经导入游戏。这一步是修改不通顺的译文,统一语言风格、查找程序BUG等。完成后文本汉化就结束了。
7 d8 k2 @5 {2 o9 Q! `7 e& ~+ F. E4 F2 ^( O& L3 q; i: \. }2 o( B! s$ m
Syberia2游戏攻略:9 Q4 G+ @1 m& L# N6 S
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=3432

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2009-1-15 10:35 | 只看该作者
我来报到了 [s:4]
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2009-1-15 12:11 | 只看该作者
报到,请分配任务.
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2009-1-17 21:09 | 只看该作者
初译人员一共有几位?
; g, P3 Y/ h# z  D% R; z% n  T! p1 G0 I9 W1 ~: R) M) S# V3 F
5 h* z% ~6 X  {3 [% }& A) J" A
行数可以相对平均来分配吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2009-1-17 21:12 | 只看该作者
来占位了。~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:15 | 只看该作者
引用第3楼沙家浜的渔夫于2009-01-17 21:09发表的  :
, ?& ?+ ?+ q8 M% u( Z初译人员一共有几位?3 s* M# x- t7 K, p+ a  \

. p$ v& W: w# r% `7 Y2 _& H9 y) \+ n5 {9 A3 V4 S
行数可以相对平均来分配吧

. O* O( e1 S4 E; b, Z7 |4 X  p各人有各人的情况。也可能某人包下一半,也有可能某人一句没翻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2009-1-17 21:20 | 只看该作者
同志们先上,剩下没人要的我来翻吧
0 d5 D4 x( h6 r  B( d8 s  Q# y
/ h5 M4 L! V  Q[s:2]
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2009-1-17 21:21 | 只看该作者
等着分吧,随便哪部分都行,先少给点啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2009-1-17 21:24 | 只看该作者
我也来报个到,不一定参加初译,先占个位
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2009-1-17 21:27 | 只看该作者
自行说明要翻译多少,不说就没得搞 [s:2]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表