我有一些不太明的地方,请教大家:
- o) G9 Z6 |/ m1 [4 F5 U) A4 {7 ^. J+ c9 y7 d8 M& N5 _ ?7 J
4509 Tch鰎t 乱码 Piece of shit! 一塌糊涂或一块屎?3 Q- B% ^# Q$ T
4521 Youki-brained primitives:这词组不理解) v5 b( R G% l. Q5 O' F( U) V
primitive4 ]) C9 `" j3 n5 ?/ E% V2 X: y
词性及解释 " h0 p `, {0 L7 r1 p# k6 d S
n. 原始人, 早期艺术家! k9 x9 ^1 P* Q
a. 原始的, 上古的
0 x0 E) ^" J0 ?【计】 图元; 原语; 基元
. s9 {- @( g: }' H3 h [& G【医】 原始的, 初级的
& s1 F8 F* {- I) y+ e【经】 原始的+ r6 {, }7 ?! V L" u; R
# `- g" D# u+ m! }2 u( D4525 diaVersion/ A; Y# l/ T, V; P p4 v. E. ^$ W
4537 Em_AuRevoir01_E01 除了带#号标记的无须翻译外,有太多的像Em_AuRevoir01_E01的句子也无法翻译.# E$ L( p2 O- q% g, d+ A5 o
4570 Katiouchka.卡修切卡5 I' Z. Q, y# I2 y3 d2 `
4585 Emeliov. 伊米利奥夫: i2 y9 V/ R. J3 u. l7 @
& F, n$ ]# S/ A& m, s6 r
4607 Hmm... A generator down below with some kind of coal dispensing gizmo on top! Where will the technological revolution end?8 x) `9 |2 q% h
嗯...发电机在下部因上端某种煤配方小发明!那里将是技术革命的终点?
' Z" V$ G% p U( y
, H' y0 O5 Q d* \4781 Going to be no picnic getting it back then eh?
7 X4 P" r: c& ?3 f; A9 L* R' x那取回这不用走很远,是不是?1 m( W( V, [' F6 T; S
0 J+ F: H9 i; i A+ M- C4830 Low down is low down and high up is high up! People who are low down, got different points of view from those who are high up.
) ^& g4 q/ _, b E8 V L% k0 [卑微就是卑微,高贵就是高贵!卑微的人和那些高贵的人有不同的观点5 x& i, L$ w e* O! P$ B& @
1 {6 g- ^" y8 o4837 Hmm... Not the most advisable of moves. All the undesirables on the plateau wash up in our little town sometime and I'd rather any low-life stay down low.( m6 N; K a8 n, ^8 h& Z$ O
哼...不明智的举动。不希望有的高地清洗在我们小镇的某个时候,我宁愿生活在低水准的下部。: A+ X' H3 ^7 m( B: L( H* \
- L- _7 B3 \5 H0 M4958 Around these parts? That would surprise me...They say the monks up there can patch a man up. At least people around here go up there sometimes.
7 ^) s5 J+ y' `: Q) h5 W有关这些部分?这让我感到吃惊...他们说那儿的修士们可以修复了一个人,至少周围的人有时去那儿。9 T: B3 b- X4 O) h: D( a6 |
8 r" a+ @7 D% q* K3 }' p4 `4964 Here, in mother Russia, Katiouchka, there are stranger tales to be told.
U6 y% @% d8 f0 }( Y这里,在母亲俄罗斯, Katiouchka ,被告知有陌生人的传说.
- ^% e$ R: U4 P' Q, |$ X
: p4 i1 `; V6 {3 d4967 if he's shown a cotton sheet marked with the feverish face of the patient.
( R1 P2 F) _6 [6 w' g$ `如果病人表现出棉花纸般迹象发烧的面孔2 |# a- [4 v# f# z! e, o, X7 f
3 L: V6 G. U+ w& A5 v4 {4979 Cirkos
7 V- n j6 m4 h6 Z l# a/ a! k4 F4994 Cossack哥萨克' ^" c" K+ ~* Q2 W* }. w5 |1 ]0 g
5003 Romansbur
7 Y" G* P$ \ z# ]7 c0 B# B; Q5063 old gangcar旧辅助车
, V( P. _7 \6 Y9 _: p! |6 |! C; W
5081 Hum... It's a long shot, but it just might work...5 \5 t9 J- Y3 I6 M
嗯...这是一个长镜头,但很可能做到.../ {0 L3 e+ ^- ^+ M
3 G" q) _' M. B8 N1 s) J4 {
5128 Youkol" B' [: W! ]) \. ]
5145 Malka玛尔卡 |