引用第0楼worldcup12于2009-03-18 23:45发表的 【汉化资料】关于死亡暗礁和安徒生 丑小鸭王子的初步分析 :
* W+ i. L5 u' v: E+ q! C3 i两个游戏对话都是明文的,但是可能都是只支持单字节输出
# k+ t' X3 b* G
6 N/ }9 e- O6 N死亡暗礁的文件分布比较分散,比如菜单文字在GUI.DAT文件中,其他对话分散在sub文件中,修改英文没问题,改成中文1个汉字分成2字节输出,乱码。, e6 r$ p( [- ?+ y' U
" p7 w) h5 ^! L$ U' B5 H
丑小鸭王子全在两个xml文件中 utf8编码,改英文ok,改中文干脆不能进游戏,应该也是单字节输出,执行文件对此有判断,所以不能进游戏
& y& k8 V- J0 p# I死亡暗礁的操作不太方便。我早看过了,结论和你一样。6 \2 h6 E" M& q: }0 Z6 m. W* M: o' b
3 ~+ M. S6 h, a# p/ J9 C" W. A
+ S* ]4 J" Q6 n丑小鸭王子修改后可以进游戏的,要存UTF8码,可以用2进制编辑器修改。
9 K% W$ m' H1 L$ N不过无法显示,被过滤了。 |