设为首页收藏本站官方微博

Syberia 2 汉化内测问题报告帖

[复制链接]
查看: 2898|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

Syberia 2 汉化内测问题报告帖

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-6-9 15:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

Syberia 2 汉化内测问题报告帖

Syberia 2 汉化内部测试开始,有什么问题请在这里跟帖,谢谢合作!/ \% [8 h9 r# G& R; H& ~
! W. Y/ W- h5 J- W5 T0 r" s  z' f
参加人员:talent_sky、渔夫、枫叶、fenmu
9 \: P9 Z7 T/ [8 ?' i- |5 [5 e/ g" h; A9 v2 A
任务安排:按照神之影的攻略分配:https://www.chinaavg.com/read.php?tid=34324 ~$ V. z& i+ a  E5 C! @
+ o" n* R0 z6 T/ f' J8 D8 T
一、城镇Romansbourg          fenmu1 n; g% e$ R( |3 p
& H3 d$ m! F) a# ]: t) r$ W
二、冰雪森林               渔夫! G" L4 V- o5 a) a; y( E9 @) G1 {

# h4 O- {# _* P三、Youkol村庄             talent_sky
$ g: c. W( N1 T% B6 b7 x' [: `/ p8 u$ N' Y
四、塞伯利亚               枫叶
) T' c. u) B4 ?5 o
/ f  k0 H* {: E5 c7 n% r8 a
* J5 Z7 x4 X$ N7 I1 s+ U% B  U, ?6 O& T( X' I) U3 j' y: x
注意事项
; v( A  K* J2 K$ [
0 ]* B1 e4 A: S- }字幕换行:发现有换行问题的地方请截图,并参考游戏文本检查翻译问题,截图最后打包交给枫叶。/ D& ^0 b  G7 ~6 a
' c0 F/ A4 t4 `  n1 i
8 d' W7 {4 [1 N7 i  b* W/ M
翻译问题:发现翻译问题,直接在这个帖里回复。
& g  \) u1 N4 s. @
: |6 L% o& {# X; h6 d8 m/ X' I# v  O4 L* y% X! P
技术问题:发现新的技术问题请在007的帖子https://www.chinaavg.com/read.php?tid=17427里回复
1 z7 S" Z  P7 u# j; Q) r# F; c/ X% J- P( v; Z1 g& ]  t( Z- O
0 B- h, B; h0 v, \, r
附上游戏字幕文本,中英文对照版

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2009-6-9 20:46 | 只看该作者
电话簿和对话表名单属于图片问题。- z# n& x- C8 q' |
稍后解决~~8 F9 C, H# z% Z% \

8 z5 {5 l' C7 a5 X8 r; N  _回车问题建议你们截图……
. X' |4 _  v' `' ?7 t然后我一一修改
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2009-6-11 08:01 | 只看该作者
开始菜单上面的" j/ [: o# j# v9 Z# q, m2 Q  @
- S0 ^2 H. \# |. ]. U; H
赛伯利亚概述里每一句都要加换行
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2009-6-11 08:17 | 只看该作者
制作人员名单中
) @# R0 K* i/ v, ]) l! _& l! Z( x0 L, p7 D+ v. k5 J
很多名字有乱码
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2009-6-11 08:27 | 只看该作者
感觉破折号用的很乱
( R/ {2 p, |0 i! Z6 i
" j7 Y2 Z) U' M9 n' e——+ y. x5 B. S7 I4 ?, F& F, x7 i  V# u3 i( L
) i0 M$ H+ B6 f3 W5 d; o$ G! D/ i
应该统一成这样
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2009-6-20 19:45 | 只看该作者
第三部分 Youkol村庄 翻译问题:
/ S' u/ K7 @5 |7 J1 B+ v6 F* M1 J; G6 m7 T9 ]; A

3 T' @1 Y( r" D1 a8 s# R5_An_Bonjour01_A011 m; a6 H; L' r& w2 m! X# V
Hello, Miss
/ a- @9 a9 P; C- c你好,小姐; y& S0 n9 A4 J* v  i
少标点。# P& \( z2 L, k5 i: {' W# {

0 ?6 X  b  ]( M! r5_An_Hans03_A039 ~$ [- X/ V7 ~
What's changed is that he has... But I still love him though.
" V. N) }, b( ^" C( E0 Q* L$ r不管他改变了多少……可是我依然爱着他。, J& n1 m; ~! i/ d0 _; ~
0 I4 O& Z1 h$ f0 \7 A; y1 s# W
不管他怎么改变……我依然爱着他。# S5 T+ k6 a$ z+ d/ W1 t! q/ K

" p  {, Y! S7 H  |- @: Y5_Pe_Bonjour01_K01# }% G" A) A6 ?9 Z$ r/ H2 L: I# O, F
Please? Mister Voralberg, sir?' n" @: L4 G) `2 t# @# d; O$ V
请?瓦隆伯格先生?
% C2 e$ G4 d- j! i+ q$ R) X. M
# F, Y/ {8 _' L* K( t/ r$ t请问,是瓦隆伯格先生吗?“( p2 Q& M* w$ {* C5 c

6 v6 f4 X: N2 AKa0003
/ [  j5 O5 ?% nNothing I can do. It's locked.
9 V: v4 N3 ]& Y1 ^. h/ p$ t" b我什么也做不了。它锁住了。
8 ]2 Q1 ]3 {- g& ?; z$ G+ T( B. @: M) C& k/ D3 d
我什么也做不了。门锁住了。$ q- }3 B. V7 [2 Y) _9 ^1 {" q
! W. a2 e( _! C. l
5_He_56030-02_He01- a# E6 {1 o% @, {$ |' I2 O3 T
Have you come a long way to be here, Kate Walker?3 O+ d# S% z7 Q/ K9 @. c$ e
你走了很远的路来得吧,凯特·沃可尔?7 z7 f: E/ H, t# a; Z/ J

8 V7 h4 [0 i- U7 D3 C3 k你走了很远的路来的吧,凯特·沃可尔?
0 t3 \+ A( o3 A' g# U% E* \4 D$ |" [( Z% U: w, U
5_He_56030-02_K01+ t2 ]! _5 V* f
Yeah, you could say./ c7 M+ p2 |- B& }7 e
是的,我行。
' |! s7 B5 A. w* \7 }7 L5 o! x$ _! [, v/ M) ~! \
是的,你可以这么说。
  f. B% s( A7 H/ N7 M3 b& M6 H4 b! p) [, X- F+ p6 a+ y
Ka5038
! q2 u9 b. O% O# ^; @  W" \( SMy God!  Hans, what a terrible state you're in!0 b) ?! k9 O) A: r) _* H" c/ O- w$ X
我的老天!汉斯,你身体怎么这么差啊!
+ d6 A# L6 m6 ~* U' [6 L6 X) ]/ Q. A
* |6 N9 ?$ J7 S2 g& Q我的天哪!汉斯,你的情况真是糟糕啊!2 k; b+ r+ t" A! L5 ?
1 x% l1 t+ c  @( {3 s* v1 H
Pa_Bonjour01_K01
7 W/ W" q+ V# d' wErr, excuse me!
8 z, ~- _4 b* R错了,对不起!9 k# p5 m3 L/ ^7 L5 ]5 z# ]" y( V

% _; n' B4 L  ~$ ^$ M) B7 b嗯,打扰一下!! ~* V1 u  B- y+ E2 d% b2 h

7 S, R8 a. U- _0 F7 p" W$ t; v! u* m$ M3_Os_Coeur01_K01
# a& Z% Q7 T4 F; @6 D: p0 O, cI just spoke with Hans and...
: F6 v7 k. u# v' _5 E我刚才和汉斯说过……- C8 L3 L1 A$ q. B$ z2 N
( x% t. H: m# W  _' a
我刚和汉斯说过话而且……9 k$ h" Y, [9 j
3 R; q: c0 E8 A. D
5 R% k) ^: l  A4 A1 B8 u* p
  S- F0 V$ Q+ Z" |4 u
5_He_56030-02_He06! S3 l% b# ^- D' f
You must open his heart for me. Can you do that, Kate Walker?
' n' z7 W# M7 n6 s  D, F" @8 U你必须帮我打开他的心脏。你能行吗,凯特·沃可尔?
# G% v3 I6 g! a6 T5_He_56030-02_He06_R
) @: c. F+ U# ?% Z( pYou must open his heart for me. Can you do that, Kate Walker?" T3 x, @9 L" _( |
你必须帮我打开他的心脏。你能行吗,凯特·沃可尔?
: l! t3 v6 ]& s- u
2 N+ H. R' F4 z) u, r' Z根据上下文,心脏改成心扉比较好。
0 H/ `  Q. v! o# y1 g& y$ w& R9 v- b- b9 E, b) T

8 W4 \* E2 _) a, N3_Os_Hans12_O01
5 r' O) |7 d; E$ R0 pAbsolutely, Kate Walker.
) s) Z" a0 r% f. j1 f那当然了,凯特·沃可尔6 r- [. T: T' e, G8 J

# h+ {; j) t& F4 ~漏了句号。; l* r' e6 l6 F: W+ w' ^5 u
! Q. M) R# @* S5 e& F$ L. p

. e' w% m9 E6 a8 i) e  |- y7 u
: h8 P- A/ q# q+ A) w2 q3_Os_36200-03_O01
# ]0 t7 U4 H9 r& mI have perfectly understood, Kate Walker. I am only an automaton and... it is time I served some " k# I  r) R: m' M: J" s, h
) x: G; g& h. q
purpose.
: ?( C, ~3 J0 ]) `我完全理解,凯特·沃可尔。我只是一个机关人而且…… 是时候了。
6 P! w' l: ^# v! \- i
! l+ @- O% w" f  S4 m& m! x我完全明白了,凯特·沃可尔。我只是一个机关人而且……是时候了。0 Z+ l9 T( ]+ k9 {+ L

2 B, s+ P: q( P8 `: Q8 ^- Y0 |" `1 q7 Z6 B! c2 D. t! U4 W
Ka5070
7 S! m7 y1 h8 JWhat on earth does that do!3 l$ y2 l$ E) i$ X/ h
那个到底做了些什么!$ @$ o# `/ b+ q
' r; p3 x. v' ~- j" t
那样做完全没用!* P2 Y$ X  p5 }- T0 q% n6 g( z1 v, s% u

7 U& p' }# N; |5 C4 s0 H) QMemory3 g5 U' [9 f# d' k2 M
记忆. c, r+ t* i+ \: e
3 J5 q) X* {5 e, W" Q
电话簿
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2009-7-25 19:57 | 只看该作者
第二部分:冰雪森林
* [7 T+ C8 S7 Y0 R1 ^! v& X) q# D# @! Y7 |8 |
有部分对话还是有换行的问题,还有句对话显示乱码。$ N: X! e: H+ B/ r/ @6 H
0 B9 r% s1 @- D: F6 K  Z
2_Ca_NY03_C021 ^/ V  h: v: s* o! q
Your money's on me, Marson.
6 g6 O  j8 S- l0 K0 X0 k你的钱在我身上,马森。
* `; |  N& J$ z5 s7 H0 r6 v" ]7 v你可是付了钱的,马森。" ]0 ?1 F& m9 F4 m" c+ j* F- N+ i2 w

9 n7 K& M9 ]/ E; |3 T6 V; A9 Q% j+ j( ?) d
2_Ma_NY03_M02
. @9 a0 U# O+ p- L: Z. hAh! Cantin? Where have you been? I've got better things to do than wait for phone calls.. r5 }, m& r/ c3 X3 H( ^7 [
啊!坎丁?你到底上哪儿去了?虽然我还有很多要事要做,但我一直在等你电话。+ E* c; M( c' M) G( g/ c* \
啊!坎丁?你到底上哪儿去了?我本应该做些比等你电话更有意义的事。
$ h8 d! ^! d7 o# C' w
6 Q. q7 @) `, T% t4 r  D
5 }, v, V  K4 d4 FMe_RAppel01_M03. t8 W+ D8 _: _' w
Katie... this isn't what you set out to do in life, you know that!
  D! s. M, B3 N: ]凯特……这不是你打算下辈子要做的事,你知道的!
: M* o) F4 S# T: `* Q2 L+ k: \. F' Z凯特……这可不是你这辈子应该做的事,你知道的!$ p' N# ?; p0 Q( w* U: @

( ?& g5 X- w: D5 j) }& N/ JMe_RAppel01_K04
% [( M6 b: w2 ~9 T/ }5 F) eThings change, Mom. Things have changed.
7 _+ t; ~$ N  b/ i8 H% L6 n4 W事情有变化,妈妈。事情已经不一样了。
. v6 c* q* m, w5 W2 m事情有变化,妈妈。情况已经不一样了。
7 `# Y: ~7 L4 [& L' z) B! M( W6 ]  S; F
1_Ga_Dis11_K01, m3 ^0 X$ g3 K
Hmmm. I'm gonna see just what I can do with that youki.+ @) S1 f* _. f1 f$ m3 V3 V
嗯,我得想想怎么对付那只雪骑。( A7 t+ m. u! B; G! g( _1 O9 R+ s# I
嗯,我得想想怎么应付这只雪骑。5 x% k' W) ^3 d2 g! y% K8 |

' q/ ~+ }8 b/ y( ^$ O2 x" t$ r$ ^. s2 F2_Ka_23070-03_K01
2 M* X/ S- h" U: iHe's in youki heaven. His favorite meal.
: Z2 F5 E' W& J5 T! I, W它现在一定美死了,这是它的最爱。
+ S" W8 ^8 s0 R' Q6 y它现在一定美死了,这可是雪骑的最爱。* O" A; S+ Y7 [- f' F+ x! H( K& b. u
" ^" ~* O# w) ~3 b) h
2_Ka_24020-01_K029 n1 P$ i9 r0 l
That animal is a force of nature.2 e" i/ r5 _* @' Q. _
大自然赋予了它神奇的力量。
! [7 a" [- j7 C% H这条狗本性难移啊。
, l' q9 I2 E! ^5 c: ~. |0 c: e+ C2 {/ T3 q0 Y' q+ y, H5 h
2_Bo_25050-01_B01
) S$ Q$ `3 U( I" t. I% H9 NNyet nyet comrade! Those coordinates will send you straight into the cliff.
' M3 m3 i  Q+ A7 P! n; Z不对不对,同志!这些坐标带着你坠向悬崖的。
; o) ]' M5 O% l+ k  F3 a不对不对,同志!这些坐标会带着你坠向悬崖的。: x# l3 z) Z, C2 L' u$ b) `

: u# c- R" E5 z4 {# z9 Q6 Q0 S4 W( S1 l$ s) S: O
Em_RAppel_E01
+ I% S# h( D, ]: k' x0 X9 {& EMiss Walker? This is Colonel Emeliov. Do you remember...? From Romansburg?$ J3 Q  c$ r0 @1 f' M$ Q3 p+ B
沃可尔小姐?我是艾米利奥夫上校。你还记得吗……?从罗曼斯堡来的?* y8 m6 k$ C- ?
沃可尔小姐?我是艾米利奥夫上校。你还记得吗……?罗曼斯堡的那个……
4 Q3 O* h4 ~" t  ^7 o" r" H( V6 {+ ?; [
7 o$ T1 T; I# g8 c# @
Em_RAppel_K02
( u! `7 t7 m" xColonel Emeliov! Eh... Why sure... Eh! How did you get my number?% |' C  j) J% O
艾米利奥夫上校!呃……为什么这样肯定……嗯!你是如何得知我的电话号码的?4 f* l9 t; \0 o# \8 X# o! ^0 l: _
艾米利奥夫上校!呃……我当然记得。……嗯!你是如何得知我的电话号码的?0 l" g8 ]8 W- N, t; p
6 C+ N; Y$ W, g, f, g: E2 K
Em_RAppel_E02& j" ~4 Y' @7 T/ J) c% D
No matter... Miss Walker, I'm calling you because a gentleman came to see me. An American detective. He asked me a lot of questions... about you, about the train, and your friend, Mr. Voralberg. Naturally I told him nothing but...
: n( G- y- X' ?* x& t7 h: ~* [没关系……沃可尔小姐,我给你打电话,因为一位先生来见我。一个美国侦探。他问了我很多问题……有关你和火车以及你的朋友,瓦隆伯格先生 。当然我什么也没告诉他,只是……
' i: L9 C8 n% f) h7 Z; g( N% n7 P这不重要……沃可尔小姐,我给你打电话,是因为一位先生来找我。一个美国侦探。他问了我很多问题……有关你、这辆火车以及你的朋友瓦隆伯格先生的 。当然我什么也没告诉他,只是……
% a7 M. {1 w& k, C; e' T' X. `0 k* o% s8 v  O+ r5 T
Os_Depart01_O01( H+ Q" _3 w$ `
I don't think my utility-levels are very high right now, Kate Walker.
# a$ Y5 y+ g5 @( r我不认为我有那么高级的性能。凯特·沃可尔。
* Y% w, U9 d" v; Q2 O9 {2 ]我不认为我的性能还那么稳定可靠。凯特·沃可尔。! h/ x2 `+ U1 b5 S( p# O
% {% b) V$ l. Y

" i# k0 w% C4 h& G& J6 z" GOs_Mission05_O017 Z/ ]2 S8 M7 }  b
I would gladly help you Kate Walker, but I fear I am less than functioning.
; v' E! `' U- v& y我很愿意帮你,凯特沃可尔,但我恐怕我帮不上什么。0 C) w( {/ b; {# ^( U) K$ Z0 c
我很愿意帮你,凯特沃可尔,但恐怕我也帮不上什么。4 ]! Z' y" D6 }8 x; M

3 `4 N( G  \) ]/ X( |5 Z$ e1_Ka_11220-02_K01
/ s! r; T4 G! \8 I$ {Let's see./ z7 b4 ]3 e# x+ E) s6 |4 J
让我试试。( [" b1 o/ \; ~/ f0 U  C
试试效果如何。
: i; ?8 G4 Y5 V0 ^$ p+ r9 w; D: h  Q) y
Os_FAppel12_K104 Z4 O1 S# }2 ]: A. p7 ?- O
No change, Oscar?
  A( g. f# N/ C' `  W# J没变吧,奥斯卡?
$ X) r6 j! Y; Q4 _  [2 J0 K, j! f情况没变吧,奥斯卡?
2 ?$ `$ T0 t) d! T8 u- R. o3 i* t( s  U9 c
7 t% `, U$ z7 T; Z
Os_FAppel12_O15" r* h# D& N* q4 m) K( Q. v9 L9 M
You sound so far away. Come back soon Kate Walker.& z3 s- Q4 m. U/ e& L3 |
你的声音好遥远。赶快回来,凯特·沃可尔。
/ w* B* Z, p. H你听起来不在附近。赶快回来,凯特·沃可尔。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2009-11-3 22:19 | 只看该作者
没想到还有这么多翻译上的疏漏,本人工作没有做好,自我检讨一下,不过有一部分校对分给了别人,后来可能我也没仔细看,,还是我的错。。。|||渔夫辛苦了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2009-11-3 22:21 | 只看该作者
还有talent-sky,刚才忘了写,以为是一个人呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表