前一段时间收到kaninchen朋友希望汉化薩曼莎和金手指这一游戏的要求。 8 I" r6 k% {9 x+ h' u0 J# I
由于肥牛已经制作出了解包工具,所以汉化工作可以开始了。
, _$ k9 U" t) k8 a8 [
% z( K7 |, c0 t6 F) z/ K x. {kaninchen短消息原文如下 4 g9 U* C& Y! c) R1 M: h
看过幻想游戏网上的评论和投票,发现这个系列的游戏都很受欢迎,
3 B; \5 V; t4 I# b所以能不能麻烦大大破解一下资源,某只想做这个系列的汉化...
/ a- T. P3 z# Y; h
0 l5 W1 H7 Y5 b+ Y j. F \现成立薩曼莎和金手指汉化小组,由kaninchen独立汉化这个游戏。 ( I+ l5 {* k& v' X) ^
同时也1-2名招募汉化人员协助他完成汉化工作。 1 L1 H O+ |* j, w9 g% S! C$ A* m
希望大家踊跃报名。 & y9 C0 j, Z+ g1 F& n5 l9 \* f
9 \; P8 m- R2 x) I; X
请kaninchen最晚于2010.3.1 晚12点前到本贴报到。
& r$ F1 p# ]2 J5 E否则不排除安排其他汉化人员汉化本游戏的可能。
4 T9 b; U$ a0 W% X2 T
+ N J' _/ p4 Z+ y$ I" T4 U: [相关帖子 ( B. @: J$ C0 U/ Q& a9 j
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=20849
/ {3 R$ w! m6 M: o; k" G* y' t4 B5 a, ^; z3 L
翻译方法 a5 M" Z( k( V W+ [, ~ B
全部的汉化资源都在Dictionary.csv文件中。在这个文件里,看第一行我们就可以看出,每个需要汉化的资源分三部分,KEY,ENG,RUS。所以我们只需要汉化第二部分即可,例如:
. s+ i% g7 r& Y2 d& J"Yes";;
4 ^. G5 G4 P$ }8 Y6 D+ c# l8 _"YES";;
$ |' c5 R9 t/ u T7 p3 h( }我们汉化成 + N+ z! l# C4 H1 Q0 f/ M! ~( J
"Yes";"是";
: c! _5 X! s) y# f"YES";"是";
0 @+ U- d% J7 _+ @( j J前面的KEY要保持不动,这样游戏才能找到这个资源。
; W, F0 f) |, T q7 g. g8 r
4 @; @3 k* X* b8 E汉化预定完工日 2010.4.10 |