首先非常感谢汉化人员~~~
( e1 z6 N% ~; o4 M! l/ A8 X( O( U" T( W! ~6 ]- F1 P
在偶游戏存档丢失而放弃重来一次的时候,汉化让偶有了重玩的动力~~
/ h' Y; Y" y6 \; R! ~1 F. v w6 J, c& D$ J& h
不过提个小小的建议~
) U- i3 @0 ]# H+ N* K% t s9 Z: ? Q: p! J* ?
汉化版中,对话及字幕部分使用了幼圆字体,而且字号偏大,而行距较窄,个人认为这个比较影响游戏体验哦 @@# ?1 h8 I. {- ?) I9 ~ o' {; X
原文使用了打字机风格的字体,很衬游戏气氛。- d; R: q/ i: d' v/ }3 a, t
虽然有点吹毛求疵的感觉,不过字体的使用对于更完美地体验游戏有着莫大的帮助呢。
! W* }; F9 h+ M* _! ?' r: ~7 ]# o* K+ n私以为塔罗牌上的隶书风格用在对话字幕上就蛮不错的。
' q9 Q- A- o0 m% m" j! C4 t) c( `0 D9 y
不过汉化组经过了这么长时间的努力终于做出来让大家玩,还是要感谢感谢~~ [s:68] |