引用第5楼蓝蓝的糖于2010-11-24 20:09发表的 :
3 z, Y- r: v7 d1 }, K我不翻译了,这游戏,没有人告诉我攻略,游戏当然要必须结合游戏翻译剧情,我本着认真的态度看了超过10遍动画对话自己校对了4遍,但最后玩起来是这样一种结果,感觉是试玩版,很气馁。所以你们应该找人先把游戏玩通才叫翻译来翻译,否则质量怎么能出来。如果单纯看文本资料无论如何答不到正确的效果。/ _# I% G0 D/ f M! z
) P( b% n1 C7 k- ~1 |) u! w: D
游戏有选择性的翻译,不要随便拽个游戏就翻译,否则把热情都浇灭了。1 m+ G9 ] q. X& \
谁肯下载对话很长,实际操作不到10分钟的游戏呢? " @6 E) h a4 C/ ?; m/ g* u5 t
" K, A! o% ~; v# \7 `/ ]
如果你就此不参加汉化了,那真是太遗憾了。4 G4 \9 R- A \
你就当你是第一个吃螃蟹的人,替大家做了一次贡献吧。% s- l# \+ y6 u3 h0 v$ C* F; }
欢迎继续参加汉化活动,如果你想通了,和我联系吧。
$ a. P' H% p- V& }最近有个叫化身博士的游戏,正需要翻译。。。
6 U8 E0 t6 J, \0 c8 w
( ^. `) p* j9 M9 `; @+ h' I) |5 I& m* n5 w$ \$ \) S
对了,这个汉化补丁发布的时候,你的名字将被记入独立汉化人名人堂。 |