本帖最后由 nanhainan 于 2011-4-20 23:08 编辑
2 r! |2 d6 |/ C' X1 g s9 Z! p9 A* Z/ H/ {4 \
3 v& e8 ]; n3 S; T8 V
. d+ Z% c1 X, \
The Breaking Of The Fellowship 7 Q) g' w; [3 y! g3 N: `
: b) K7 d/ a; ?2 O6 _9 p
When the cold of winter comes
! n1 k* p! v" b6 @4 y0 Z7 `' X$ BStarless night will cover day
9 J# Y4 q$ `; }% U7 kIn the veiling of the sun % V& p1 }4 m3 ]. O5 p* o9 v4 H
We will walk in bitter rain
( ~6 \& h! Y$ l1 e S2 jBut in dreams ; R% B6 C* l# } C2 r, w% E
I can hear your name
5 I2 f) c( R' @2 j; E9 _And in dreams
4 [0 @* @' D+ Q2 J+ h" E; B* nWe will meet again
" f! c0 a% d# D) u' d: t- gWhen the seas and mountains fall
) |. E5 n* h7 ?+ L$ x) f; ^& SAnd we come, to end of days 8 S$ h$ a" N& O5 u6 L
In the dark I hear a call
4 q3 a! e. v9 t& BCalling me there, ! t8 R$ F# v% q7 D X
I will go there ' R9 K" ^7 f! P# t2 d4 s- R5 g) @% G
And back again : [4 ~0 H6 r7 R- a2 s
/ z! Z3 K2 G; [在梦中
+ R0 d7 M5 @) S ' a0 n7 N" p# o
# J( f2 W8 k8 T; X* t: o
当冬天的寒冷来临
/ B3 O7 v8 g) v3 B; T% P7 V" I' I7 L, J没有星光的夜晚将遮蔽白天
/ W$ w+ E" `- g+ s& Y* C在太阳的面纱里 " ~ O ?% Z$ W, E, k) d) F
我们将在苦涩的雨中前行 5 B7 p" H* t* o9 N5 q0 H
1 `% D$ p7 z* K) z8 u但在梦中 ' X: r l; O' H9 }
我依然能听到你的名字 9 x, X, l* G2 @. \, x1 O
而在梦中
+ }- i! m% V- s- R( P: P" W) v我们会再次相见
$ h: A! F1 B2 J u( T/ B" @6 `( O C+ {# Z# ]# J0 @
当大海和巍山瓦解
4 d# B2 q6 |' ?+ E$ z; |1 Y我们会来到时日的尽头
+ ?7 t% O; [( o5 A, `' l在黑暗中我听到一声呼唤 - i$ Y1 H6 T9 I$ w+ C( i9 x+ }1 |' V
呼唤我去那
- G6 ^' \0 Y3 C: L- o; Z l我会去那
# z9 Y7 \: `7 N) s而后复返
: z+ F7 R/ X" X, i! A# n
. r" {+ ?5 g: N9 V! s/ G- L; ^9 z: e$ d
* U: h6 R8 A: [1 pMay It Be
; a d J+ ]4 l* Z, D9 v" t6 q l2 l
May it be an evening star 祈愿夜幕之明星 & h5 o5 L2 q. |. l/ i
Shines down upon you 将光华撒满你全身 # j! E* k" v8 J
May it be when darkness falls 祈愿当黑暗降临之际
/ d, x8 o4 H8 I9 X A' hYour heart will be true 你的心依然坚定 # |5 D* B [- J0 x
You walk a lonely road 你跋涉在寂寞路上 1 Z0 l+ I/ i i! K+ l$ b0 ^2 x* j2 |
Oh! How far you are from home 噢!你已离家乡那么遥远
" K/ l* w% G4 d1 @Mornie utúlie; (darkness has come) 黑暗已经来临
2 N |2 b, G8 \: ^$ y" fBelieve and you will find your way 坚信信念,你会寻得属于你的真理之路
3 l. ^8 f; M4 \6 Z4 ?, x$ iMornie alantie; (darkness has fallen) 黑暗必将消散
- [! B+ [- I9 n+ |: G* ^A promise lives within you now 愿此诺言与你的心同在 : c9 V5 }& Y# j1 _) ^# z8 C
May it be the shadow’s call 祈愿阴霾的召唤
, C+ ~" T5 X' s& E4 _3 L# NWill fly away 终将烟消云散 % e- \/ k4 M+ A
May it be you journey on 祝愿你在旅途上
: l, I5 G, M) G- i, @5 o5 uTo light the day 能点亮那银色的黎明
$ b3 ?' ?7 S, MWhen the night is overcome 当那黑夜被征服之时
. ^, h9 F( @$ ~7 eYou may rise to find the sun 你将起身看见那耀眼的阳光 / a4 Y+ h. \3 f; ~
Mornie utúlie; (darkness has come) 黑暗已经来临 3 S4 s, g8 ?" G$ D' }0 R4 B
Believe and you will find your way 坚信信念,你将寻得属于你的真理之路 3 ?, _' W4 F' _
Mornie alantie; (darkness has fallen) 黑暗必将消散 / ~9 G |/ t( Z* O. ?" [$ }0 M
A promise lives within you now 愿此诺言与你的心同在 ; q- x9 p4 n$ A0 N
A promise lives within you now …… 愿此诺言与你的心同在
3 w# y) E. Q1 I3 ~' ~9 y8 m2 A+ g* q, Q4 Y
: ^; e0 b! \- h% m! N' }
/ G: X6 H8 e% w: Q7 F# W
Gollum's Song # z5 ^3 N ?( ]! K/ [9 S9 E% e+ H$ P
@8 S+ G# j: t+ B6 s+ h9 ?
曾经光明的地方 Where once was light 4 g0 @) H' E5 r# P
4 W! R2 m( z: d3 M7 r2 ^$ P* y
已被黑暗笼罩 Now darkness falls r7 C/ y: o! z; m
4 f2 N8 E3 N3 t
曾经有爱的地方 Where once was love
9 d) t# q4 b4 P' d% T5 m8 G1 r+ x5 M9 {% F2 z8 R
爱已不再 Love is no more 5 o. A3 O* G* w+ b$ N
3 S) U4 y# {2 T9 H别说再见 Don't say Goodbye
# K. ~& R# E; U7 b) J. o7 `& A% n `9 T2 i! ]1 @
别说我未曾努力 Don't say I didn't cry % S8 ?" Q" u- |; O% C; p
, j, O7 a) U# @4 c: J. Z! v) P7 m. @0 F& i& V; v
) t% ^& t- x% g5 L6 W) N! A
我们流过的泪水 These tears we cry 5 D# w. k& \& j ^7 ]
& M X% z! e1 |9 M+ S! X5 b- Z6 Y
如雨般垂落 are falling rain
( {5 o! L! @, z; i; v p% p! `8 s j. U
为了你对我的欺骗 For all the lies you told us * \" S) H1 c6 M4 y
% P0 r9 V% ^! Q7 S伤害和指责! The hurt, the blame
9 T! F9 w% ~* U" J. d7 Z% B) ^+ g1 Y- f* c7 Z# s. [, W
我们因为如此孤独而哭泣 And we will weep to be so alone
6 ?! c3 X' N' x& m
6 B+ P, H5 b9 i, D6 k0 Z# k' g我们迷失了 We are lost ( ]5 t. u* g, O! x1 I7 U7 R1 M
: S# s% s) ?2 T! o6 B再也不能回家 We can never go home
" n" s: D8 X& s% K, b2 X
0 R& y; \. o6 {* v- {9 } b- H! T; h9 F5 F/ A; X" d# D% y( K9 x5 G M) j' q U5 S
. x$ E- L9 y* s5 v
当结局来临 So in the end , I! ?6 `6 n# R% z2 k$ ?" R0 i
9 \ Y- [' b( ]8 ]6 U# o我会找到自己的归宿 I'll be what I will be
) P2 T) q; y0 q, f* K( M0 C2 d
没有忠实的朋友 No loyal friend ! h7 S* m: V2 G( [% N4 R. m3 h
V- \9 C2 t3 [* b会在那裏等待 Was ever there for me / }$ S" K: c2 J1 C v& |( s8 l
2 E7 d! n( t( W; |) Y( O) R' {( C8 ]4 e4 G5 v
* l- k% a+ u# @5 I现在我们说再见 Now we say goodbye
+ L: Y) l0 H7 D* @. ?( t/ H
( |3 `: \ |- Q我们说你未曾努力 We say you didn't try 0 C8 D& b& t- G8 {
5 o/ j; Z) E8 B" F4 d) }- P( Q# N ~) N8 x- X
( ?' G1 F2 T: l& V% r' N! a6 E& K7 [
你流过的泪水 These tears you cry
* L" D" t. U0 L( w9 \
% q# M. D+ L$ p: w" g5 H已於事无补 Have come too late
b. G1 y6 b$ Y6 I0 N: ?+ y6 \8 o6 [8 [) z6 s
承受那些欺骗 Take back the lies + E; p# J8 K. R# s
1 I, A4 ~$ o* s, ?3 J, H伤害和指责! The hurt, the blame! % v; o1 r( i; R$ C1 J
" S& w: o0 [5 F* z- l: M$ V" O
- ^: W& D# k3 x" l3 C+ C9 X0 i. J( D
. @! Y* ~% c# d ?当你独自面对结局 你会哭泣 And you will weep when you face the end alone
) y3 k; |' u5 V I8 |
# _# A8 T, k; f) }你迷失了 You are lost 6 G: p1 M5 x1 J! M7 b
# V& [ L% Z" S再也不能回家 You can never go home
. x& ~0 c' A) z# d: G" Y, \7 k+ N. J6 K; \4 T, ^8 v8 o$ P' X
你迷失了 You are lost E8 U3 k X Y3 V' Z; ?# ?- h% V
1 Z* K# @3 t ]$ z6 R( P1 B5 U再也不能回家 You can never go home - l/ X9 U- b' K+ U( H
|