本帖最后由 nanhainan 于 2011-4-20 23:08 编辑
' `" n+ |4 R" h0 U& S
: T; I; a6 C+ g
' i, C5 x/ C2 F: P- w. p9 Y" L- [$ ]2 B4 L5 t, O9 I
The Breaking Of The Fellowship
3 }! I- z8 ~! l. S
6 J3 H2 a% M4 g) \When the cold of winter comes / ]8 A/ W; w- M. I! B
Starless night will cover day
- Z# [1 j) {+ @& W9 t, x# M N% jIn the veiling of the sun
+ a2 J) w- Z: d* C" V% iWe will walk in bitter rain ' d8 x% f# C$ E6 `) v5 N6 y
But in dreams 4 ~ t; ]/ j6 T$ s. u5 e3 x# k
I can hear your name
( g$ e$ p9 @# a% N6 Q" `6 ^7 EAnd in dreams
3 Z6 m8 N% p* t" p$ f6 jWe will meet again / _. A/ ?* g1 `2 m
When the seas and mountains fall
+ }5 @$ w6 _6 WAnd we come, to end of days
+ [1 F$ Q/ h+ ?. t3 u- j+ U2 I) W/ HIn the dark I hear a call ' i2 J6 }7 I; K9 [/ U/ d
Calling me there, ' |% O: e* N( l% K1 T5 s
I will go there
4 i* o; h9 O/ g0 uAnd back again
: [: h+ j! o) Q6 |2 g1 Y& a0 M. ^- D# c) h% A. q8 j2 Q8 M8 k
在梦中) r$ t; I @0 w) y' P. o* D
1 u! O( N9 O- {7 F4 ~
, N7 k6 i. c5 W2 S! Q. E8 J当冬天的寒冷来临 6 ? x1 M5 Y+ u0 P- n D
没有星光的夜晚将遮蔽白天 ) `; t7 \& N9 M. b0 u/ |" I) N
在太阳的面纱里
* O' c' G- j! \7 p9 W我们将在苦涩的雨中前行 / c) p# ]& z8 o5 p9 U+ u9 a* l
" G7 `: O3 |0 c- o但在梦中
3 l: ^1 Y; D- N& T我依然能听到你的名字 8 \0 n& A9 K3 l8 z3 T! O
而在梦中
- K8 Y( b* d8 D我们会再次相见 $ _5 X& X- b! D8 f4 ?
" X& p+ }. u2 }
当大海和巍山瓦解 2 J& P/ v4 l5 p: o6 |8 a" u
我们会来到时日的尽头
0 j& O& ]0 }5 ~: i: L在黑暗中我听到一声呼唤
# b/ Q! i8 E0 B8 i; i. J/ S& q6 s/ r呼唤我去那
7 W! M: A1 N' J- X( n1 R$ _2 C我会去那
0 s$ Q& b1 ]3 Y3 e: W而后复返
/ Y N) x& b* w1 Z0 N* l: A: r1 O; [5 m) z0 j) D
7 [- g6 ]2 q$ d3 k
+ @3 N2 }. y4 o( x( QMay It Be
: p Y$ z" P: [2 M
3 f. k* c. Z: c* i4 x# JMay it be an evening star 祈愿夜幕之明星
% s' s* u; R9 }" }% \1 A. IShines down upon you 将光华撒满你全身
8 u- a+ ^! R+ i( @+ r) _May it be when darkness falls 祈愿当黑暗降临之际 2 [/ e4 m( r0 d: n1 }% r, [$ V
Your heart will be true 你的心依然坚定
n& l' t" m+ L) AYou walk a lonely road 你跋涉在寂寞路上
, r: ?6 T2 S. F( zOh! How far you are from home 噢!你已离家乡那么遥远 , ]2 A- ?+ u. y$ D/ \: M
Mornie utúlie; (darkness has come) 黑暗已经来临 0 M" l: q- e" F) R8 ]9 ~2 w+ n
Believe and you will find your way 坚信信念,你会寻得属于你的真理之路 $ h* B! w" j# n: p
Mornie alantie; (darkness has fallen) 黑暗必将消散
6 O6 s. }0 y- D$ X# ]# pA promise lives within you now 愿此诺言与你的心同在
' p& E% K \% mMay it be the shadow’s call 祈愿阴霾的召唤 1 Z4 N9 l* Q2 C; k
Will fly away 终将烟消云散
4 W6 `7 ]+ }4 |& YMay it be you journey on 祝愿你在旅途上 ) F5 G! U) |1 p! f/ E4 M
To light the day 能点亮那银色的黎明 8 {! M* L+ K4 W% ^, b. D H
When the night is overcome 当那黑夜被征服之时
7 P# H6 N) Q- o9 N) V# UYou may rise to find the sun 你将起身看见那耀眼的阳光
; q4 C. z# P* n: ?Mornie utúlie; (darkness has come) 黑暗已经来临
, A0 P( r4 [, N0 ^4 dBelieve and you will find your way 坚信信念,你将寻得属于你的真理之路 7 ~9 x7 w) O3 l/ L6 p
Mornie alantie; (darkness has fallen) 黑暗必将消散 7 n9 [( \: ]+ K2 }: W9 ]
A promise lives within you now 愿此诺言与你的心同在 1 H" M; {6 }; e
A promise lives within you now …… 愿此诺言与你的心同在
: m9 d/ ~. }- g" |2 N( }( G, ]3 ~; j+ \7 J( D* G' J6 `
" R2 x5 D$ _6 t3 L3 K7 O4 I6 g a6 b/ E2 H7 R7 y
Gollum's Song 5 g6 x+ ^! X6 r! g+ e+ t% L
" C1 p" j6 ~; G& r: u曾经光明的地方 Where once was light ' Q) K& `- F5 k% P. p
& x) T, ^% ?" Y" q已被黑暗笼罩 Now darkness falls + I/ M* E/ k% x" Z
( ]6 I' O3 m; |0 H* p6 P8 ~. b! @曾经有爱的地方 Where once was love
& v3 Q H8 \( U! W
" n5 L$ {: F7 t, U8 \$ ?- h: |爱已不再 Love is no more " |3 s2 o% s# @& s
+ n+ N" [$ l }
别说再见 Don't say Goodbye ) v3 @$ D/ s) T3 q
) ~, {6 i f: v( H) l别说我未曾努力 Don't say I didn't cry " c. g- F0 H1 U4 x" P' v, c
- ]4 E% U; m7 s0 v- |# C0 p/ [
O1 d6 W8 L. c, ~3 F$ t* L& W
! D$ w+ w- h: L/ [: V2 Z# |9 A6 n我们流过的泪水 These tears we cry ' Z. J6 J3 b9 }. S- T
: J: \# y2 v7 V如雨般垂落 are falling rain , L3 n( L% q* } ?7 K& ~
E' L* m1 h: H- E+ T3 p) |: _为了你对我的欺骗 For all the lies you told us
4 E4 B9 J+ Y R- m1 L
3 A+ U4 |; i% \7 W/ d! y H. c, ~! O伤害和指责! The hurt, the blame
$ J* q1 c, R2 N: A$ m8 z1 a; y% ]& c( B& C/ W
我们因为如此孤独而哭泣 And we will weep to be so alone / ]0 p* I2 C1 m, J- ^4 @0 z
# M, o0 x2 E* Y2 c2 u, N我们迷失了 We are lost
& U/ v: m$ W( M' X+ Z0 x- b6 E. K
' Q# f) g+ }& y! ]% v/ @再也不能回家 We can never go home
$ `& C) W+ C' D9 I# Q( f9 v; H, S( X( F; Q9 U4 Y
' c) Q( j+ S4 j7 l
/ O% y! x, a1 R# I( |, F当结局来临 So in the end
" L9 @, D, c6 o# M& u' c& e3 k$ W' g: `7 |$ J$ i
我会找到自己的归宿 I'll be what I will be % Q1 J' ^2 L' r- Z+ ~ E
: d- E6 U7 ~+ h# m9 I
没有忠实的朋友 No loyal friend . y- ?9 O1 s( d; w' W( c
' Y. V" g, Q" u( \
会在那裏等待 Was ever there for me 5 [/ [( {2 C0 Y
3 T8 @3 B& b( ]2 H1 q: G& X- Y
5 L% b( X' |; _/ ~0 O
现在我们说再见 Now we say goodbye 2 i6 Z/ D, B. W8 a4 k6 x/ d
4 }7 h) W$ U' t我们说你未曾努力 We say you didn't try
# d% d& {- B4 L' T
# B8 S4 k- H+ U& ~$ g7 X" J e. Q: ]. @
]* U" d. X* R! m
你流过的泪水 These tears you cry 9 ^1 N0 s( |. H4 r) F+ U
: Z9 Q/ a( `( y8 J已於事无补 Have come too late
4 e+ g5 k/ q) W" z* U* D* K' N) v
承受那些欺骗 Take back the lies 9 p5 e* s# w' Y8 f/ k
. V& Q: C! I; u+ e+ h- [7 _
伤害和指责! The hurt, the blame!
, F3 A8 @: z g+ I9 r0 i4 h0 e& v4 W
5 _* ]5 D4 p" P
* u8 d1 V/ N( k1 k当你独自面对结局 你会哭泣 And you will weep when you face the end alone 8 L9 I7 b" V' P8 v) [* W' c
% h5 V8 s0 O, B% m8 Z0 k
你迷失了 You are lost 7 @1 L( z! I+ J, y2 P( M3 b8 Z
5 K8 i! k# Y @再也不能回家 You can never go home
+ q4 c6 s1 U X& r7 ~( F, k4 ]8 _% A$ Q3 O4 X5 E% P9 A: U
你迷失了 You are lost
( q' p% g: W, o
4 L# N* E: J$ ~再也不能回家 You can never go home # |, C+ @' v" B) U- {3 q: m
|