回复 tankplane 的帖子
. \4 M8 q# S( m0 Z, @/ E9 A( M$ f: t3 |! o* `) O9 ?; o
失落 我理解是感情上的那个 失落。。。。。/ J! h; k$ s4 y* ^
我觉得lost翻译成 被遗忘的 会准确一些 带冒险的感觉* c+ m4 n, q* s
比如 lost temple 我会翻译成 被遗忘的神殿- E3 W, K! y' m
艳后确实不对* Z! C: } w: R/ A! h* ]! u
所以/ W9 d0 h9 h) c' O
Tomb of the lost queen8 ]; s2 ]4 i, s' f4 ^# o& @+ T
被遗忘的女王之墓
& ^% M; {, \8 J, I7 Z |