设为首页收藏本站官方微博

Nancy Drew26 标题 翻译

[复制链接]
查看: 3683|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

Nancy Drew26 标题 翻译

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-5-7 03:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

Nancy Drew26 标题 翻译

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2012-5-7 06:12 | 只看该作者
这个女王没有被“遗忘”吧,人们一直惦记这她(或者说她的财宝),一直在找寻她[s:98]。+ I6 m# ]7 |% w3 ^& f2 I2 q& n
她确实是“失落”了,找不到了---; K  u( Y5 `) Y. I! B, v$ Z
“女王”或 “王后”都行,但“艳后”,很容易让人想到 克莉奥佩特拉[s:91]。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2012-5-7 06:56 | 只看该作者
回复 tankplane 的帖子
5 l2 G  w! N* V' w1 t) L4 |2 c5 n  b  e& B" a
失落 我理解是感情上的那个 失落。。。。。% N9 u1 H# w* }8 o( X
我觉得lost翻译成 被遗忘的 会准确一些 带冒险的感觉/ ?! T2 M3 e. c3 O0 J4 b
比如 lost temple 我会翻译成 被遗忘的神殿
. n, W$ }8 a! w3 X3 L$ {1 S! }; o艳后确实不对
, x& R+ h6 u  W' i所以* O2 {" {3 O. x. w2 \% V; f
Tomb of the lost queen
1 }* M& C3 N0 I" |& k* t被遗忘的女王之墓2 ?, A4 h' z. z
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2012-5-7 08:46 | 只看该作者
回复 ssfve 的帖子" B& {. F( k7 W' k, s9 R0 O

( d% |: Z8 c7 Y$ m6 K+ N% P埃及艳后。。。总是埃及艳后,我不太清楚,是埃及所有的queen都叫艳后还是特指某个queen?
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2012-5-7 09:58 | 只看该作者
埃及艳后是特指吧 克丽奥佩托拉七世
1 I7 v0 Z/ Z0 I6 b) n2 Ussfve想得真细  我直接在VERYCD上找的中文标题拿过来的  感觉这样比较便于人家搜索
6 |  `! E% A) ?" j) r
  G% G' b6 u" o7 X0 r要说的话,lost应该不是被遗忘 应该说一直都有人找 只是找不到而已。 Hotchkiss教授在游戏也说到埃及有两个lost queen,一个是Hatshepsut,她的继任法老因为嫉妒和憎恨抹杀了她的很多记录和档案;另一个就是Nefertari,但这个lost说的是陵墓和尸骸。Nefertari在王后谷的陵墓在1904年被开掘,里并没有找到尸骸,而这也是这部游戏提出Nefertari另有一个真实的墓穴的假说的基础。所以这里的lost应该是“隐藏起来,一直没有找到”的意思。" L! M0 U( u, V% l) g0 {( \

. n, U9 d( [& O另外queen也不是女王 是王后 当时的王是拉姆西斯二世。9 V: j% l3 h; E2 Y8 I6 M

+ j. V  j* v( X7 ~$ N0 w' f% j所以翻译应该是:隐藏的埃及王后之墓 或者类似的意思4 v2 P% q6 G9 k7 r

, |% i6 ?+ S- E# B; L0 F& h" J  \5 O. J+ w; N, t2 |4 x& t
$ t* x; M1 m# b) b0 ?5 \: v& u
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2012-5-7 10:28 | 只看该作者
回复 laka 的帖子$ M7 ]" h7 h# {, q/ N/ e
8 U: ^4 t- b+ X9 Q4 O
隐藏的埃及王后之墓,改为失落的埃及王后之墓,何如?
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2012-5-7 11:58 | 只看该作者
XYZ 发表于 2012-5-7 10:28
# c* o, I3 w+ p5 I; Q回复 laka 的帖子  w9 \8 X5 }1 m" Q) p
, M8 A9 o( J/ I6 Q) v1 H
隐藏的埃及王后之墓,改为失落的埃及王后之墓,何如?

$ L* z0 w/ f6 i我同意 不过还是用了ss所不喜的失落 哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2012-5-7 19:11 | 只看该作者

标题翻译

本帖最后由 ssfve 于 2012-5-7 11:24 编辑 & m* c. j  p, ]. m/ s' c* T- o. k

( I& y1 q7 n0 r6 g8 b$ w' F9 [回复 laka 的帖子
' [1 S0 U6 d' B8 Q* S
/ F8 A& l  i4 f' q* y没事,遗落的王后之墓 感觉如何?% ~9 f2 I, J/ t$ [9 |* r+ _4 v
标题中没有埃及,所以不需要翻译出埃及的意思, ]8 M9 U# o& A' H' c/ [  \
失落 或者 遗忘 改成 遗落
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2012-5-7 19:11 | 只看该作者
回复 laka 的帖子
% E* z- k3 F5 I% l/ a
! U9 S( e% W7 d" U% R2 z这个好详细
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2012-5-7 19:15 | 只看该作者
回复 XYZ 的帖子' L7 P% O9 W0 s* V- N

5 N" @3 D6 H. x遗落的王后之墓 (理由还是失落 有些人会误解为感情上的 失落)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表