游戏汉化 的很不错。汉化风格让人非常喜欢。国外作品就要有国外作品的风格。所以原汁原味的翻译最重要。即便是义译也要符合 国外的语言习惯。这点 汉化组 做的非常好。
4 E3 M& w3 S8 u
' P( K7 `2 V% Z! }$ _" F2 V: e/ R曾经玩过游侠 里一个汉化组 汉化的几个游戏; N+ j5 \ a+ Y- q5 d% R
% y$ r+ z7 g6 h& g8 X( t |+ w; k比如“ 纪元1701”“ 中世纪系列”。 里面的汉化我实在不敢恭维。由于汉化风格的原因。; _, e. N9 B3 [$ U
游戏玩起来给人的感觉象是:一个民国初年 的老学究 满口的半文言,替欧美电影配音一般别扭。 |