游戏汉化 的很不错。汉化风格让人非常喜欢。国外作品就要有国外作品的风格。所以原汁原味的翻译最重要。即便是义译也要符合 国外的语言习惯。这点 汉化组 做的非常好。
2 \/ F( Y4 \" Z$ P+ ]2 z7 K" o. J% j5 b
曾经玩过游侠 里一个汉化组 汉化的几个游戏
$ D* ?. q! q+ ^' E2 \5 M
- R5 |. U8 \: [( s8 p, I& g V比如“ 纪元1701”“ 中世纪系列”。 里面的汉化我实在不敢恭维。由于汉化风格的原因。! F" e* w! m6 ?1 O4 f& X! B f
游戏玩起来给人的感觉象是:一个民国初年 的老学究 满口的半文言,替欧美电影配音一般别扭。 |