我有一些不太明的地方,请教大家:
8 W7 A5 @3 j3 K: G* z
6 o% M" _; [" N T4 F4509 Tch鰎t 乱码 Piece of shit! 一塌糊涂或一块屎?- M+ h i; r# a
4521 Youki-brained primitives:这词组不理解
. c' R# ]! Q kprimitive' P5 W7 y2 n& e& v' G! L
词性及解释
0 i9 {9 H7 [! q' [. D2 Zn. 原始人, 早期艺术家
) j4 ?& B- M+ Q7 B2 e, U( o' ea. 原始的, 上古的8 [4 `9 v4 N/ v
【计】 图元; 原语; 基元
% E) B ~7 D+ w) b( m/ ~【医】 原始的, 初级的
( ?$ P0 _% M: S/ M) x【经】 原始的. F0 j; ~( Q6 Y* z% U( [
/ O! _! ?4 N/ j) k2 @
4525 diaVersion1 o( w5 V& j; h5 \' k
4537 Em_AuRevoir01_E01 除了带#号标记的无须翻译外,有太多的像Em_AuRevoir01_E01的句子也无法翻译.
$ r1 b/ I" @1 x f# Y7 i8 V4570 Katiouchka.卡修切卡( s- ]9 u! c& l, H* F7 F+ [
4585 Emeliov. 伊米利奥夫
/ c* J. ^( v! M+ K H9 s- j4 r% s% `
* v) y& I* q* N4607 Hmm... A generator down below with some kind of coal dispensing gizmo on top! Where will the technological revolution end?( Z H( T* q, R) ^
嗯...发电机在下部因上端某种煤配方小发明!那里将是技术革命的终点?
9 h' J( d5 B& i; @' U) n8 {( c9 y" v& T( t( i
4781 Going to be no picnic getting it back then eh?
' M' A' b( E" O% Y* l( u5 E5 m8 n' \那取回这不用走很远,是不是?5 R6 H$ a& P0 u9 S' p+ P
/ A4 O% E0 I9 }9 w4830 Low down is low down and high up is high up! People who are low down, got different points of view from those who are high up.
7 M [3 k& u# g1 n6 ~; C4 J卑微就是卑微,高贵就是高贵!卑微的人和那些高贵的人有不同的观点& E! l: p. V. F0 P! z, [& V
3 o. h% B$ V) c3 h8 ~ k2 b
4837 Hmm... Not the most advisable of moves. All the undesirables on the plateau wash up in our little town sometime and I'd rather any low-life stay down low.% ^8 Y0 M* z. a2 n p
哼...不明智的举动。不希望有的高地清洗在我们小镇的某个时候,我宁愿生活在低水准的下部。: X/ L; `' h; `2 r! |% L5 y$ g
$ w* k" m+ ]9 H9 ~0 L4958 Around these parts? That would surprise me...They say the monks up there can patch a man up. At least people around here go up there sometimes.
% m0 |1 V5 I( f' M有关这些部分?这让我感到吃惊...他们说那儿的修士们可以修复了一个人,至少周围的人有时去那儿。
6 T: y4 U: m3 Q4 e1 V
$ X8 U d7 A2 l8 j. h4964 Here, in mother Russia, Katiouchka, there are stranger tales to be told./ P* g0 f! _2 S: W( v
这里,在母亲俄罗斯, Katiouchka ,被告知有陌生人的传说.
9 P- k) P9 s, l+ l$ v% t
2 D: E( P$ G. y4967 if he's shown a cotton sheet marked with the feverish face of the patient.; w& Q) D6 E9 Y. @
如果病人表现出棉花纸般迹象发烧的面孔, i9 Q' _- K) V9 l
0 r n D& R% D: z4979 Cirkos . c/ T6 F$ R$ K9 w* A& C
4994 Cossack哥萨克- ^" c5 k4 |' z3 R% g
5003 Romansbur
/ W$ T9 |' u: ?0 T5063 old gangcar旧辅助车
6 O& s8 H. ], y7 b! f6 ~3 B
3 N5 @, T8 }" K$ n, O$ c5 ^4 R. S5081 Hum... It's a long shot, but it just might work.../ ^- @9 F0 W n( n8 ]0 c6 `
嗯...这是一个长镜头,但很可能做到...
. s1 C/ W) o2 Z+ z1 X$ F! N- |$ O& p7 B$ t* f
5128 Youkol
, @; v; d5 ]7 r, I5145 Malka玛尔卡 |