登录|注册
CSI 纽约 招募汉化翻译人员
使用道具 举报
引用第1楼c98008021于2010-03-10 15:13发表的 : % c: E" H. a( O9 {* k- n- U我对CSI有爱,但对翻译实在是苦手啊~~
引用第4楼黑桃shady于2010-03-11 16:25发表的 : 9 ^6 ]( E8 N/ ^$ ?# P8 ^0 Kcsi我还没玩儿过咋办啊# t+ D7 w3 h: {7 r* l2 T& ^ 还可以参加吗? 8 c6 n; _5 S4 a2 w1 H% `' V, m798322086
引用第5楼shane007于2010-03-11 17:05发表的 : m5 Y$ F- C2 i( }1 ^+ ^% j1 s( [+ d! G9 `8 v2 J( \/ R 7 y5 g9 m. H* k4 E1 R热烈欢迎!请速加入汉化技术人才库群 (群号71868514)。5 L7 ]5 B5 c& x% H5 F 只要有耐心和责任心就行。 " X; Q h' I" H% t7 _. g6 a# F对了,如果你不是一定要汉化这个游戏的话,也许我会安排你到其他汉化组的。行吗? 4 c: b( g8 c4 l1 h+ t* M7 w.......
引用第7楼灰色小狼于2010-03-16 22:38发表的 :9 o1 p$ x* l6 t. H' u% g6 u 007,问一下frogwares出品的福尔摩斯系列的其他几部有没有汉化的可能?我先抽空下CSI,如果没有那种可能的话,我就接这个活了。
引用第8楼shane007于2010-03-16 23:10发表的 :0 C$ Q/ ]( Y7 a % e, q, }& B8 b0 ^- `4 t$ ] # j1 I5 ~' ~7 P" ^9 t1 i 其他几部的汉化也有一定可能性。不过,即使技术分析搞定,汉化工具的制作也要花不少时间。. j( d: c/ z1 g, i2 O8 U 起码一个月以后才能开工的。所以,建议你先接这个CSI项目吧,深绿在汉化区已经发布了工具。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页