加油XQ261兄弟!
4 t5 P3 C+ X, w全个汉化组里面、甚至全世界里面,目前都只有你有将译文同黑板格式配合一齐搞出来的经验和能力!' a4 H: z" l7 h1 l
我未接触过译文,更加未试过将译文同黑板格式配合,所以我都未必搞得掂。
9 E* o* F' E A% D- |2 B而你已经有经验,再调一次应该不会太难,只是花点时间呵呵……拜托晒!, j! a& G: e# d+ K$ e7 C& G: o
9 {: r. m( y5 m# c( b8 _' R+ A A火星文什么的如果要加应该也可以,因为现在habit的技术是把疯人院游戏文本使用的字体从游戏本身字体转到windows的系统字体上,只要windows的系统字体支持,那就能够显示出来!你看看我那个武藤兰的恶搞截图,不是日文都能显示吗?(绝非P图,而是写进游戏文本当中的)
% }% L, N. i3 a- j; J& w, k
; y) X3 y3 B5 S/ X6 f但是zn朋友,我觉得火星文给人的感觉就是那些幼稚白痴的90后的表现,而写黑板的摩根医生本身是个很老谋深算的成年人,而且黑板文字的内容本身也很严肃,所以我觉得最好不要和代表幼稚白痴的火星文混在一起为好。 |