刚刚斗胆装了汉化包,发现安装后的文件没问题,临时目录里的报毒文件么,只需重启后清空临时目录就可以了,我已经更新到顶楼
$ }8 }6 _- E0 }$ u9 ]+ V4 J
$ A. U; W( o" z, A; a玩了第一章教程,翻译的很好,特别是那首包含谜题的诗,根据中文解题完全没障碍;目前只发现三处错误:
. Z4 k5 k: E1 B. X/ F# L" R5 J# \道具Petrolum应该是煤油,教程里翻成石油,而道具栏里只写了油;
0 Q3 |" r0 u7 l3 o" S4 m) C# F怪兽雕像的描述“出现在孩子们噩梦中的怪物”,“在”字位置后移变成“出现孩在子”;
1 o; ~7 N$ H/ p: L月亮雕像的描述,原文是用大理石雕成的,翻译成金属了。
) q7 n4 g- T0 k) T! d/ s- @1 F' h% \* W% A: [8 }7 m
更新感受:后面几章的翻译质量又有明显下降,尤其是传送门大厅几段对话,看了连胃都不舒服;错字也看见不少,甚至可以推测有的翻译用的是五笔而不是拼音。- v" s# ^/ t1 x- F
3 {# O, g$ P# T6 q- m1 \# n
另外,到码头给完朗姆酒后有句话的字串遗漏了,下面是贴图(不能直接显示,点击链接能看到)8 G8 T& d. L! d1 b+ v; o0 Z O) T
http://www.sharepiks.com/imgz/klz1273969430c.jpg |