引用第3楼XYZ于2009-10-22 22:45发表的 :
007说的还不是“外挂字幕”的方式?那是怎样的?
引用第5楼tomi于2009-10-24 22:22发表的 :+ Y$ ^. Z7 z% G6 e( T, J" u: y
刚刚看到。谢谢shane007,多休息。: l# T7 I( |, E# L9 h( A
只有4的需要这么处理。其他游戏,microid的也有,如road to india,这个游戏应该能被汉化。
4的问题是几乎每一帧都要处理,工作量太大。
引用第7楼tomi于2009-10-24 22:44发表的 :1 r% y# i# I6 p& F( d o" Q
对,翻书。
有规律,要不日文版就出不了了。
引用第11楼lanyer于2009-10-28 22:37发表的 :+ D: R( F: c7 g" V& ]- b x
这样做 相当于2次压缩了.画质会有较大幅度的下降.
并且解压和压缩 太花时间和硬盘空间.* ]0 P4 k. P! }: l5 L ?# J
6 {8 @" w5 A0 N& ]8 b9 p- Y
其实bik 是可以封装 软字幕的.
.......
欢迎光临 冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG (https://chinaavg.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |