设为首页收藏本站官方微博

汉化资料 关于PlayfirstSDK小游戏汉化的6个重要补充注意点(2010.10.1 更新)

[复制链接]
查看: 4848|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[汉化资料] 关于PlayfirstSDK小游戏汉化的6个重要补充注意点(2010.10.1 更新)

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-7-2 23:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

关于PlayfirstSDK小游戏汉化的6个重要补充注意点(2010.10.1 更新)

1.游戏有的时候会调用一种default.mvec字体。
! F- G. K; Q; [$ f8 S. @+ |  这种字体的调用是隐含在exe文件里面的,如果游戏发生原因不明的死机的话, & A3 j/ _( p2 w3 J6 v
  可以在fonts目录下追加这个default.mvec字体试试看,也许就能解决问题。
( n2 T# S8 V" E( M4 g( f& E) z  z  T. t) x  h. [6 V  e) I
2.有时需要换行的中文字幕会引起死机。
/ i6 Z/ d' o$ w$ D2 k, x# w  解决办法是在每行的最后加上1个半角空格。 ! E8 J- x& j: y2 f% ]9 [" i: F

5 ~& n9 ~% R4 Z4 k2 p- T7 P8 i3.还发现字体制作工具里的Character Sets目录下的Chinese Traditional.txt里面的汉字不全。
8 r' c3 X" o4 Q. d  里面只有常用的3600字左右,如果游戏字幕里用到一些里面没有的字,就会出错。
& Z" w# D, ^9 S0 ]  我们可以用以下的工具把游戏中用到的不重复的汉字保存到一个txt文件里。 ; f# N9 [4 y+ J% i/ I7 `
  然后选中它和所有ascii字符的txt文件,生成字体即可。这样做还能缩小字体的尺寸。 ' x$ O& T4 m$ w! L

) s1 h. v8 T7 R: Z* B  通用提取非重复字符及排序工具 ) H/ ?$ C8 X* ~6 Z
  https://www.chinaavg.com/read.php?tid=21959 9 }4 h5 K  u. i) f' V6 H
4 H6 W+ t! ~+ d3 |) O& O
----------------------------------
; g5 H/ @3 u, S. z- v0 J2010.7.3 更新
* @, R" N6 I. g追加第4点
& {, @" r* U& e8 ?4. 发现这个游戏用中文ttf生成的mvec字库里无法包含半角空格。
7 h% P! e! n& H$ V# V   歪歪乐用autoit制作了一个小工具,可以在mvec字库里加上半角空格。
& c1 t7 G3 y# A; K& p   下载请见附件。
: ~8 W' h9 S& q7 k1 v* b# C5 a' _; j# W$ I; [7 h7 s0 e
------------------------------------ $ D: w' h5 o6 P
2010.7.11 更新 6 ^& G+ S& L+ t/ n
追加第5点 & n. t' W2 X8 |! m) i0 j
5.有些游戏的字幕不是全包含在string.xml里。而是在text目录的文本文件里。
% Q3 ?6 u! O: d   在这些文件里写入中文的时候,要选择utf-8编码后再写入。
: e  y7 x: h) ~, `3 y; r# H$ \  % v3 i8 Q% c0 ^  N* `
---------------------------- * t4 }6 n7 i& _9 X- r4 o0 U  J5 p0 Z
2010.10.1 更新
8 E3 U- ^  D2 f3 K. n3 F
追加第6点
* M; p6 F  _6 o. ?# A有些字幕翻译或不翻译都会显示为#####,原因是strings.xml里缺少相应的字幕。
2 T/ I9 i. t8 N+ f: S( T可能游戏的版本是beta版的,解决办法是找到正式版或试玩版,在strings.xml里找到相应的字幕块贴到有问题的strings.xml里面去即可。或者是在正式版或试玩版的strings.xml的基础上,把其他字幕贴过来。
$ h- z# F& U# S$ A2 L
) Y% i. F$ a/ o$ Y. r8 @8 ?字幕块举例8 c7 a8 F0 x+ |, ?$ L' g
   <Row ss:AutoFitHeight="0">9 i9 @& X7 s7 l, {
    <Cell ss:StyleID="s64"><Data ss:Type="String">post</Data></Cell>
+ V. k0 b' c- K! E( _) Q- |    <Cell ss:StyleID="s64"><Data ss:Type="String">Po12汉34st </Data></Cell>4 a+ Q; g3 S, f: j
   </Row>

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-7-3 00:01 | 只看该作者

提供一个本人制作的5500常用汉字+全字符码表

根据官方发布的汉字应用水平测试字表转换制作,请配合Playmate Font Maker使用,复制到Character Sets子目录。, D9 L- N6 C7 [7 I/ y  \0 K' s! b
另:建议将生成字库命名为default.mvec,很多游戏无法显示此工具生成字库内的空格,保留原游戏的.mvec字库,游戏会调用原有字库内的空格,英文字符以及数字,中文字符则自动调用default.mvec。2 }* I: ?$ E0 P6 `

: _& w! O2 F$ f% J2 M4 s换行遇到死机情况还没遇到过,大概是因为:本人一般见到无法自动换行的汉化游戏,会手动添加空格帮助换行。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2010-7-3 07:39 | 只看该作者
感谢naptid的全字符码表。
# T  [, G7 ?/ @2010.7.3 更新
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2010-7-3 07:42 | 只看该作者
谢谢歪歪乐,下次汉时可以派用场了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2010-7-11 08:47 | 只看该作者
2010.7.11 更新
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-7-12 22:25 | 只看该作者
Playfirst 今天研究了一天。感觉不错。0 E3 E7 V0 _6 a) H4 v8 ^0 n
争取汉化一个作品出来
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2010-7-12 23:10 | 只看该作者
引用第5楼皮子陈于2010-07-12 22:25发表的 : ! g2 X4 d3 |0 X* w4 k
Playfirst 今天研究了一天。感觉不错。
7 b8 l0 R& a( ]5 h% L4 w争取汉化一个作品出来

1 f' U8 O4 {  e9 Q9 n+ _: h4 K' e, \% L- z+ G: _, t/ \5 K# j
你汉化一下这个游戏如何?4 M' Z6 |2 x3 v: H9 k* S. T8 A

5 B8 ~) l1 L* b2 r- m1 g失落的希律王古墓
+ k: o$ E( a* T  x) S# H! n( bhttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=21333
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2010-7-12 23:27 | 只看该作者
好的。没问题呀。我试试看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2010-7-30 21:30 | 只看该作者
顶上来给新人看
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2010-8-21 08:14 | 只看该作者
顶上来给worldcup12看
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表