1.游戏有的时候会调用一种default.mvec字体。 + h0 h7 P* S5 p# U+ ~$ e; Y
这种字体的调用是隐含在exe文件里面的,如果游戏发生原因不明的死机的话,
4 m( I; q; z3 |5 j# l 可以在fonts目录下追加这个default.mvec字体试试看,也许就能解决问题。
' X% P( R/ k6 I9 ]$ y$ g$ x3 \; X. ?7 f9 v1 k
2.有时需要换行的中文字幕会引起死机。
& ^" B3 V. {5 m S. u0 C1 A% J7 \ 解决办法是在每行的最后加上1个半角空格。
, G& @) O6 ?- g" c, X$ q; T- ]! u; n/ A
3.还发现字体制作工具里的Character Sets目录下的Chinese Traditional.txt里面的汉字不全。 - Y" D P$ e5 u4 D% T+ ?; |5 c- m+ f
里面只有常用的3600字左右,如果游戏字幕里用到一些里面没有的字,就会出错。 ' Q# B% ~& s& t" A2 t0 c
我们可以用以下的工具把游戏中用到的不重复的汉字保存到一个txt文件里。 - p4 O$ j9 o- ?( T6 A4 T
然后选中它和所有ascii字符的txt文件,生成字体即可。这样做还能缩小字体的尺寸。 Z( O: A* W6 _* i
1 ]/ L, M. c) J9 o 通用提取非重复字符及排序工具
1 F$ F, v; c% I% k! h- X https://www.chinaavg.com/read.php?tid=21959
' H# v& ?2 C7 ]3 X# ~1 r# e, V% M! j& D0 ?1 H
----------------------------------
0 q9 |" `7 ?$ `9 {: c0 X2010.7.3 更新
1 x, F4 S7 E! ^7 S6 T# t追加第4点
# S5 }. ^' k5 s+ R0 C. |2 k4. 发现这个游戏用中文ttf生成的mvec字库里无法包含半角空格。
$ n& m% h2 K$ e 歪歪乐用autoit制作了一个小工具,可以在mvec字库里加上半角空格。
- w" ], a+ R6 d 下载请见附件。
, |" E( [' l' O& q9 _
6 k6 Q \/ W( p5 u; j------------------------------------ * T& g) u2 e) v: b" u& c1 e! }
2010.7.11 更新 0 M& D# q; t6 H
追加第5点
% o9 V- n- Q8 g6 O' [5.有些游戏的字幕不是全包含在string.xml里。而是在text目录的文本文件里。 3 o9 j6 K! I6 w
在这些文件里写入中文的时候,要选择utf-8编码后再写入。
+ s q* N6 e4 h; h) [* n . @: m# x% o* W8 V
----------------------------
/ T, E% E* L- q& }: o b4 S2010.10.1 更新
+ W: L/ G/ F2 J& K追加第6点 ' A' C' d+ j% |- [* g5 D" K
有些字幕翻译或不翻译都会显示为#####,原因是strings.xml里缺少相应的字幕。 0 @6 | S% O# m
可能游戏的版本是beta版的,解决办法是找到正式版或试玩版,在strings.xml里找到相应的字幕块贴到有问题的strings.xml里面去即可。或者是在正式版或试玩版的strings.xml的基础上,把其他字幕贴过来。 / k# Z6 T# s! `4 C3 s# q1 E
" [! g9 e- d& {/ G, ]( p; \+ }9 b字幕块举例
1 k7 m1 w* {/ z% s& `( O <Row ss:AutoFitHeight="0">
& |: H* F& N) u' b- h" x7 Z <Cell ss:StyleID="s64"><Data ss:Type="String">post</Data></Cell>+ B P) Z: P8 t9 j/ E2 W
<Cell ss:StyleID="s64"><Data ss:Type="String">Po12汉34st </Data></Cell>0 h! u$ [( n& K+ ]
</Row> |