1.游戏有的时候会调用一种default.mvec字体。 5 C `4 b. u7 Q% H# k5 ~, {5 Y t) o
这种字体的调用是隐含在exe文件里面的,如果游戏发生原因不明的死机的话, 2 n$ g# S3 ^1 v7 p, V
可以在fonts目录下追加这个default.mvec字体试试看,也许就能解决问题。
3 m6 a h/ Q! W. h0 W/ P6 _" T& Z" e1 L
2.有时需要换行的中文字幕会引起死机。
3 J, e1 z6 X7 S: c2 } 解决办法是在每行的最后加上1个半角空格。
) c% R7 S4 k: x! k7 N% [! _7 W6 `4 d" s3 p1 V
3.还发现字体制作工具里的Character Sets目录下的Chinese Traditional.txt里面的汉字不全。 2 ^: }# m, | q! i5 M a8 I
里面只有常用的3600字左右,如果游戏字幕里用到一些里面没有的字,就会出错。
$ P& P& H% T! [* b5 ?* r 我们可以用以下的工具把游戏中用到的不重复的汉字保存到一个txt文件里。
: b4 c; z& D; | n7 ^ 然后选中它和所有ascii字符的txt文件,生成字体即可。这样做还能缩小字体的尺寸。 ) y* V. W5 {. [: n2 q" ~. o9 w
5 x% L( C% V& ?/ z8 D# d8 h 通用提取非重复字符及排序工具 8 n2 j) x! T9 I9 E# s6 J7 S
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=21959
& ^) `4 F& ^% @ i4 t- ~: x3 @- X* Y# k6 q, Z0 g9 e7 N
----------------------------------
' b6 ]1 o4 f% F$ H2010.7.3 更新 3 w4 p4 r, o+ T- w# l
追加第4点 + U4 W7 M3 a# O3 l/ p4 S
4. 发现这个游戏用中文ttf生成的mvec字库里无法包含半角空格。
, ~. s3 A4 l. f+ _, L 歪歪乐用autoit制作了一个小工具,可以在mvec字库里加上半角空格。
R3 b$ b6 E l 下载请见附件。 6 |0 h- b* r W
& o; R) p) C/ d$ ^* _# {------------------------------------
8 a0 C0 G' D5 d. h2010.7.11 更新 9 u4 H) h# U2 s m1 t0 P( s" S
追加第5点 0 X9 ?4 @1 E" R. y
5.有些游戏的字幕不是全包含在string.xml里。而是在text目录的文本文件里。 8 P6 t$ Q+ Q3 l& d; n! w+ Z
在这些文件里写入中文的时候,要选择utf-8编码后再写入。
$ o3 t" s5 y% i& s! I0 } ! {; V+ w+ s! L3 M/ V2 H; R; v
----------------------------
) C) H) C, B; h$ L/ n3 v2010.10.1 更新
& s, V& d" r5 T. j6 u7 B2 D追加第6点
. Z H) r, ?* W& \. e: v" t9 i6 O有些字幕翻译或不翻译都会显示为#####,原因是strings.xml里缺少相应的字幕。
. u/ I* J0 t: ?2 j" e可能游戏的版本是beta版的,解决办法是找到正式版或试玩版,在strings.xml里找到相应的字幕块贴到有问题的strings.xml里面去即可。或者是在正式版或试玩版的strings.xml的基础上,把其他字幕贴过来。 - ^; o' o4 `8 @' l
9 R; P5 l9 {" F% D! w
字幕块举例
4 |, _; P) X0 j1 ?) O* o <Row ss:AutoFitHeight="0">1 D/ N. V+ f0 L* d
<Cell ss:StyleID="s64"><Data ss:Type="String">post</Data></Cell>; z a& I0 u, ^: C( U" L0 J
<Cell ss:StyleID="s64"><Data ss:Type="String">Po12汉34st </Data></Cell>* M+ P6 z8 [, G/ R$ Z
</Row> |