研究了一下失忆症:黑暗后裔,很容易就实现了汉化。汉化方法和半影系列是一样的。 & p( B1 p. z! ^# Z" `: q
; N( I7 k, e" S! T! J3 z2 [9 N6 }下面说一下汉化方法
+ p" H' {& P, ?4 Z, P2 i5 c
% t" {) ?" y. N2 P字幕文件
% X7 B: r1 c# o8 `. `* S+ n- M% c. M. y4 ]& v) N: p
游戏的字幕文件是\redist\config和\redist\config\lang_main目录下的一些.lang文件,翻译以后用utf-8编码写入即可。写入以后是无法直 ( ?3 ^1 k" e9 @$ |3 @: |
; m& q2 E( n% H+ M
接显示的,我们需要做一个小的变换,这需要用一个小工具来完成。 ) H( w8 M0 q' ?- s( Q
H9 L F* C' T
比如说,我们要把游戏的字幕这样转换。uXXXXX中的XXXXX部分是这个汉字的utf-16编码的10进制数值。
8 h/ ?% ~" v( _4 _# }* \" c) F
5 o+ Y$ Q( t8 j( f/ W转换前
% W% M! U6 D% k<Entry Name="Start Game">开始游戏</Entry>
8 ~8 ?' Z- X1 c6 {6 P( I/ W g转换后 0 I$ C, Y q5 c- e# V1 }
<Entry Name="Start Game">[u24320][u22987][u28216][u25103]</Entry>
- C6 u# O6 K3 [5 f! @7 H: B
5 k- W+ A6 L$ F2 L( i这个游戏是支持多语言的,所以我们可以仿照这些文件的样式,在原来的基础上追加一种语种:中文。 , t! V3 i1 Y- w1 U) ?, c
我们暂时不考虑如何追加,而是按直接把英语改为中文的来说明。
: R0 S2 x' U- W
- K/ Z% B6 r* P9 m+ \- C2 A9 o3 E* e字库文件 1 b: Q! c! T. z6 I+ {
, B M- K& q5 U: c& c
字库文件在redist\fonts\eng下面,是一个.fnt文件,对应多个.dds文件的形式。 1 n( ?5 k7 e5 a4 n0 o) R6 N
游戏的字体分为多种,比如主菜单就是对应menu.fnt,menu_0.dds,menu_1.dds。 & m% H$ T8 _7 q/ n
我们如果需要增加汉字的话,可以追加一个menu_2.dds的中文图片字库。
( S6 o3 O6 {7 \/ |! ^menu.fnt做相应修改即可。 7 F6 ~9 v/ ]3 a8 b
E' T5 }8 l3 e4 ?
比如说我们翻译了<Entry Name="Start Game">开始游戏</Entry>
# z' p" I7 J$ e1 r' S为
9 `. J E* o2 {4 Z, v+ Q6 S, G<Entry Name="Start Game">[u24320][u22987][u28216][u25103]</Entry>
2 O9 U# }' v. O9 R; H, {- L: t; |5 y1 f1 b, c# J, q4 _2 z, S' M
我们需要做如下修改 ( m& o, S% q, o* Z2 G7 ?) L
7 T4 a6 y5 {7 ?, l0 J8 I, Q. k我们把在菜单中用到的所有的不重复的字都提取出来,保存在一个文本文件里。 ' K3 }: m3 R7 \: O
这个工具如下 ' Q* c# I8 G- |+ \. g4 T: v
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=21959 & f8 H5 c s {
然后用一个工具把这些字生成一个menu_2.dds的中文图片字库。
3 {( V" n2 }5 s* y0 B5 F/ w" P/ K! {) l5 o
对menu.fnt,我们需要做如下修改
0 F8 J: I# e- v9 W6 F( S, y, n# ?) f1 o9 f0 a; P3 Z, c# D9 E
把
! m& r- _6 N3 V9 {8 V <common lineHeight="40" base="33" scaleW="256" scaleH="256" pages="2" packed="0" alphaChnl="0" redChnl="4" greenChnl="4"
9 e" P1 s! B9 M5 E2 W5 s. G# l/ U. \% V0 b0 ]
blueChnl="4"/>
+ e1 d1 p8 @+ |' j改为 9 _% e! L$ m4 X4 R& l$ |9 h3 F ?
<common lineHeight="40" base="33" scaleW="256" scaleH="256" pages="3" packed="0" alphaChnl="0" redChnl="4" greenChnl="4" 8 Q" V) G! j3 C
6 e( F5 a. |; j' [ YblueChnl="4"/> 4 ?) ~8 d# ?" H7 n
3 `7 H+ @" N2 `5 O" E0 H7 V把 9 A( j9 G3 f5 x
<pages>
+ ^) W$ f: ]$ f. H1 c2 x: B <page id="0" file="menu_0.dds" /> 1 m4 Z- p0 T& |4 l
<page id="1" file="menu_1.dds" />
) U- f g: {1 A! k/ @" i </pages> 1 h4 J. M: F, u# x$ z/ p- m/ m8 N
改为
) D& Q/ S$ P. T0 B C. ^ <pages>
' E/ K7 I7 C7 g7 N3 R- F+ j0 V <page id="0" file="menu_0.dds" /> 3 Q$ A& H# X0 R8 }: L
<page id="1" file="menu_1.dds" /> + c- ^9 W: U$ g: }1 J5 p
<page id="2" file="menu_2.dds" /> 5 y- S, m8 Z/ ~ ]2 `' r, x5 w
</pages>
' V3 I4 N' [/ t% M# h
1 c2 a' F' W: p5 q% O- l* B把
+ ?1 d1 [7 W7 L p3 G9 E <chars count="190">
& e+ k/ O, N0 i8 x1 f# g' B改为
6 L5 y1 |% r+ d <chars count="194">
2 s" L% Y& L" X5 `
, _+ `/ N' r' N; h在字符定义的最后加上
# K( E0 h5 @# T% R: n2 w <char id="22987" x="31" y="0" width="30" height="29" xoffset="1" yoffset="2" xadvance="32" page="2" chnl="15" /> * v2 ?1 X" s$ h5 O# \$ N \
<char id="24320" x="93" y="0" width="28" height="27" xoffset="2" yoffset="4" xadvance="32" page="2" chnl="15" />
0 T' v, l+ [, b <char id="25103" x="62" y="0" width="30" height="29" xoffset="1" yoffset="2" xadvance="32" page="2" chnl="15" /> / Q f h" Y; S- T( f
<char id="28216" x="0" y="0" width="30" height="30" xoffset="1" yoffset="2" xadvance="32" page="2" chnl="15" /> 0 b2 t/ A2 o( Q# J) W j! z) M
$ y* k) v! a+ s3 n
这4行是开始游戏这4个字在图片字库中的位置定义。
$ A( Q# g8 _9 I8 {. B在用字体工具生成menu_2.dds的时候,会生成一个.fnt文件,这4行可以从这里面复制。 1 g o/ o/ a: x+ F" P& P/ c3 W
当然,字体工具生成的图片名不会是menu_2.dds,而是XXXX_0.dds,这需要我们改名的。 % |# r5 L. F2 z3 u E
1 R+ q6 j8 @+ M7 x. i% c6 M+ D
字库生成
1 r" H2 ~% F% d字库可以用Bitmap Font Generator这个工具生成。 6 r, q; a8 g4 ?$ B) {9 O
下载 * P5 T, q) w3 S" z) ]) j. K3 Q8 x
http://www.angelcode.com/products/bmfont/
' J0 \# t5 G& D
( J$ c5 M; Z3 D0 J( v. Y' ~# |. C字体定义文件要选xml格式,材质要选dds格式,位深度要选32(缺省是8)
( r7 h. b. Y L/ ?% m大小选256X256,一张图片不够,这个工具会自动生成好多张的。 T+ t0 ]% q9 b/ T9 h
如果想把尺寸设大一点应该也是可以的,我没有试验过,其他地方可能要相应修改。 & P- R. o+ C, F
" \% U* t+ o2 t* K8 K0 }8 ^- S注意点
" E% u# }& O" t1.这个游戏使用了多种不同的字体,所以需要把字幕整理一下,整理出哪些字幕是对应哪个字体文件的。 0 N1 x: M. z9 \, D0 x
这样才能筛选出不重复的汉字来生成字库。
# t# B! E* O. B& z7 ]3 z2.需要制作一个工具,把字幕文件里的汉字转换为[u25103]的形式。 ( E; ?2 F& @; u
: P: b4 J7 D M# v- t以上就是这个游戏的全部汉化方法。
* E4 F1 M ]' [4 \6 d' `# y1 U( }0 C0 s( A. \' F. y: x6 l3 t# f
|