难道是我记错了吗?国内不曾引进过这个卡通?
# i3 N5 y2 s t1 s; e l' ~
; N' E; f7 F3 H- d+ w% E但是我记得比较清楚的,十几年前(香港尚未回归,私人调的非法香港电视)首先是在明珠台看过几集,对主题曲印象很深。然后过了几年,香港回归了,香港电视也合法了,然后就出现了国内的有线电视,而我就是某天放学回家后,在一个XX电视台又看到此片的,因为同样又在播这首印象深刻的主题曲,然后就出现“XX电视台”几个字,所以我记得是国内引进过的。
# y8 u b5 q& k/ l1 T5 i9 Z2 J4 }' d4 m: A8 g5 d
虽然用现在的眼光来看这出卡通就觉得很OUT,但是小时候即使看不懂剧情,也对这首歌非常印象深刻,不知为什么觉得比很多卡通的主题歌都好听,十几年都忘记不了呵呵,可惜那时候既不知道这个卡通的外文名字,也不知道国内引进的中文名字,网络也不发达,根本无处可查,但是最近还是被我找回来了(有缘啊有缘啊),为什么主题歌这么好听?因为它当年作曲的是一个叫做Vladmir Cosmo的人,这个人我不认识,但是据说很famous……
' K0 [( Z! A+ b7 \, j' v* @6 W. F, @/ G* y6 M9 B
从这个卡通里面是可以找到不少游戏的影子的,例如,一个失落的大陆Arkadia,中文一般译成“阿(尔)卡迪亚”,很多欧美和日本的游戏都用过这个名字,在AVG中比较著名的就是传说中的“Longest Journey”……到底这个名称在西方人眼中是什么含义我就不清楚,大概是一个传说中失落的古代世界吧?类似中国的蓬莱仙境?5 `- z1 {! m0 n
% ~( l5 p& z: F: {
还有就是这个失落的大陆是位于地心,这就很像《地心游记》这个作品的创意,确实这部卡通的灵感是来源于《地心游记》的。' v1 t0 l# {* ^1 O2 a' \# k
8 r- c B' G$ R5 C3 S6 T# H
还有关于那个人造电子人“Arkana”(阿卡娜),在卡通中被称为Messenger,可以以“人”的形态与别人沟通,而且又是一个飞船的AI,这首先就让我想起一个著名的游戏《Halo》(光环)中的电子人“柯塔娜”(Cotana,连名字发音都很像,而且也是女人),然后又想起一个很古老的、剧情与它也有点相近的卡通《大白鲸》里面的女主角“玛诺娜”,也是个女性电子人……* U$ y1 l: M, Z
/ k; I9 u; J1 G, q2 s% C$ Y9 d从这里我们就发现,凡是这种类型的女性角色--作为电子人、AI、或者传道者,协助男性主角们战斗--她们的名字一般都是三个音节,而且最后一个音节是 na(中文译“娜”),不是么?阿卡娜、柯塔娜、玛诺娜,还有一个,我们非常非常熟悉的,每一个圣斗士的性幻想对象--雅典娜!+ Q# P1 E6 X2 g0 K0 B/ ]- S
/ O7 l! q9 u( N6 B2 x& g0 Q
好既然大家都不知道,那也没办法了,万事要看缘分呵呵,有缘人自然会知道。下面送上主题曲的完整版,我觉得实在太好听了。
, S' |2 e: Z0 W8 U2 e$ W- ?2 \' |/ |! D6 j
英文版的:
$ O8 A) k' V1 b0 v i, N2 i0 }% L" `$ Y% G& X' p6 w% {/ T
j. p/ M D; \2 D+ X法文版的:2 K' Q2 k" v8 G- M7 P
1 h- t! d% v+ h' ^; D. t9 w' N V0 y5 L {7 y: A
西班牙文版的:
4 M) v R. x0 ?, v, Q) W- D; Z3 s# {3 t# t; f( V9 f+ B
8 c# a5 M( Y( ^% ] z
为什么要放这么多个版本?因为要证明这部卡通当年够红啊,就是因为它红,所以才在欧洲各国热播,并且把主题歌翻唱成各国语言呢,不红的话干吗要用多国语言翻唱? |