|
玩一个需要绞尽脑汁的文字游戏:用A到Z的顺序写一句英文
自己想了一个仍不太流畅的例子:
" o. {! W1 l8 L3 _; P/ B5 ^# Z/ s p( o2 A5 {
A Backstabbingly Condemned Devil Escaping From God's Heaven Into Jesus' Kingdom Located Midst Neptune's Orbit Prefers Quitting Rancorous Sentiment To Useless Vengeance Without Xmas Yellow Zombie.
( N3 B2 p4 N" O+ _
& l( T- m( q3 e! r大家不如也来想一句啊,我也想看看大家的思维是怎样的。不同的人去想这句话一定有很多不同的很有趣的点子。. O5 F W4 J3 X) J0 B$ B
/ n% a* B4 y3 P1 H. F+ T
********************************************************************) e+ w; z* \2 u$ o. f$ j
* i8 c- \# j& {3 x( w3 \
以下是我想到的东西及其可能的来源,把这些东西都写出来觉得很有趣,可以看出一个人是怎样想东西呵呵:(没兴趣的朋友可以不看呵呵)
8 y$ H `6 v8 P! b5 W5 ?% J, Z; h& I. ^5 @$ \. ]
傍晚听了一首不知名的游戏音乐,题为“Escape”(大概是最终基地爆炸时逃亡的音乐吧),曲子很棒,于是想帮它改一个比较酷的名字然后发上网。改什么名字好呢?不知不觉想起《新世纪福音战士》里头的Nerv标志的一句话:“God's In His Heaven……”,于是灵光一闪,想到“Escape From God's Heaven”,刚好是“EFGH”。但是,又想了一想,觉得这个还不够酷,不如想一个歌名是从A到Z这样序列的一句话,那就够抢眼了呵呵(想这个点子的潜意识还来自于《疯人院》游戏中那个大写字母密码迷题)
# W4 m# N5 X% U' y
6 `1 V; P Y' y% oEscape From God's Heaven4 ]6 U F) q2 a& _# J
& S1 b8 T$ o! G& P4 C想起来容易,做起来难,就算是外国人本身也不一定能写。从“Escape From God's Heaven”这句话出发,怎样补完前后呢?继续往《福音战士》的内容中去想,这个卡通有涉及“背叛神的堕天使”、“人类就是恶魔莉莉斯的后代”这样的隐含主题,所以自然而然就想到Devil。
/ F* U# ]! Y# [. C- N8 \6 X
, D6 \1 z9 T$ E; d5 S \Devil Escapes From God's Heaven1 c- D+ ?1 y# Z7 M6 q
; F+ W' B% g8 p" \那么,恶魔为什么要逃离天堂呢?“恶魔”这个名字,本身就是由“神”去定义的,神认为你是“恶”,那你永远就得做恶魔,永远就得受到神的使者(使徒)的讨伐,这样对Devil来说是很不公平的,客观上原本没有善恶之别,恶魔之所以被判为“恶”完全是主观的,强制的,也可以理解为“冤枉”的,因此A、B和C就要表达这个意思。A单独就能行,而想起《英雄本色》这个游戏,其中有一章叫做“Backstabbing Bastard”(简称“BB”,玩过这个游戏的人应该记得)。然后,前段时间刚好有一个恐怖游戏也叫做“Condemn”(不然我也不会知道有这个词)。好了,两个修饰词,一个是形容词的话,另一个就必须改成副词,所以就有了Backstabbingly Condemned(被暗中陷害判罪)。
- i- y" R( R9 A$ p
$ j) w( x( t' K& K% C( y G QA Backstabbingly Condemned Devil Escapes From God's Heaven# ?% z* \# O& v# x4 \0 X9 l
/ e2 h r2 @9 }) L8 Q
前句搞定了,后面还有一大串。先看I、J、K。J开始想过和“判罪”相关的“Jail”,但是后面的K很难接上这个“jail”。再看到前面是“Escape From……”,很自然就想到“From…To…”这个结构,而I的话,大可以改成“From…Into…”,那剩下的J和K就必须是和“God's Heaven”能平起平坐的地方名。想到“God”是上帝,上帝陷害了“Devil”,那为上帝赎罪的人应该就是他儿子“Jesus”。但是K呢?以K起首,而且能和“Heaven”平起平坐的地名很少很少,后来只想到“Kingdom”,虽说“Jesus' Kingdom”这样的词组是生造的,但是谁又能打包票说绝对没有这样一个“Kingdom”呢?呵呵
, I f% R! K: E' x; T l' I4 K
1 v9 z/ _' u( k& _+ bA Backstabbingly Condemned Devil Escapes From God's Heaven Into Jesus' Kingdom
; O* O; |# P; A9 t1 W9 c: k0 l" ]9 c3 U @4 ]4 p7 N+ e! [1 {1 D
剩下的字母难度更大,前面“From…Into…”这个句式已经补完了,后面唯有想一个定语来修饰“Jesus' Kingdom”。要让L成为一个能够修饰地名的定语连接词,马上就想到“Located”。然后就该接一个M开头的方位介词了(就是类似“in”啊,“on”啊那些),这个想了好久,开始想到有“M”音的词是“Among”、“Amidst”,但这些不是“M”开头的;再想到“Middle”,但是这个词不能直接当成“in”,“on”那样用,只能说“in the middle of”……咦对了,也有“in the midst of”这样的结构,而且“Midst(之中)”这个词似乎可以直接接在“Located”后面。为了证实一下,去查Google,果然有这样的接法,虽然不多但是却是可以这样说,查到的多数是一些酒店的地理位置介绍。
5 A% c1 ^$ w# S# V% A' J% \5 _7 w
" T p2 B4 N* @3 m* K: P, F: x3 wA Backstabbingly Condemned Devil Escapes From God's Heaven Into Jesus' Kingdom Located Midst
" q0 Z% l6 V4 c4 Q0 q3 d* i( e; J4 k- w/ U2 k1 s+ y
那么,到底“Jesus' Kingdom”应该“Located Midst”在哪里之中好呢?可惜N一时想不到,于是就先想O。首先闪过脑中的是一个很古怪的词“Orbital Frame”。这个词我不知道是什么意思,但是我知道这个词是一个叫做《Zone Of The Enders》的PS2游戏中,那些巨大机械人的称呼。这游戏我还没玩过,但是当时看介绍就觉得这个词很怪,所以印象比较深(日本人想出来的英文名词是很怪的,比如《福音战士》里面就有很多),不管那些机械人是否围着某个星球的Orbit(轨道)转圈,反正脑子里就现有了这个词,然后用这个词去想N就有线索了--星球!星球!……巧得很,在下是双鱼座的,双鱼座的守护星是“海王星”,也就是“Neptune”,于是就有了“Neptune's Orbit(al)”。在“海王星轨道中的耶酥王国”,这个姑且当成是“科幻+神话”(还是很像《福音战士》),不能算毫无意义吧呵呵。不过,到底是用“Orbit”还是用“Orbital”这个还不能定下来……残念。
( _1 b2 S3 J& R! n5 l* u, T2 v( F! W9 `
A Backstabbingly Condemned Devil Escapes From God's Heaven Into Jesus' Kingdom Located Midst Neptune's Orbit(al)) A, B' e8 l+ @5 r' s- U' K8 ~
% g9 ]; i7 r' s7 N5 s# ~( @
再次求助google,看看“Neptune's Orbit(al)”后面可以接什么词是P开头的。发现用“Orbital P**”的还不少呢,例如:“Neptune's Orbital Period”、“Neptune's Orbital Path”、“Neptune's Orbital Position”……看样子P很多选择呢!但是再看了看下面的Q,又觉得不是那么好接。如前所述,对“Jesus Kingdom”一词的地点定语说明,用“Neptune's Orbit(al) P**”这样一个结构就已经足够说明了,也就是说到P为止就要结束这个表示地点的定语了,如果再加一个修饰Neptune's orbit(al) P**这个定语的定语,虽然也可以,但是啰嗦不单只,而且字母Q绝对不是一个好的定语连接词啊!以Q开头的词,一般我们想到的就是“Queen”、“Quick”、“Quake”、“Quite”、“Quiet”、“Quit”……用作名、动、副词的必较多,但是能像“Located”、“Midst”、“Which”那样常用的定语连接词的很少很少,而且还要跟面前的P和后面的R、S、T等结合,实在是难……很难!
" J9 e4 R" P5 e6 j( i# Z
# V+ O- v% [ B7 G: V2 f7 L' SA Backstabbingly Condemned Devil Escapes From God's Heaven Into Jesus' Kingdom Located Midst Neptune's Orbit(al) P**5 q- b2 U+ j3 x% ^
- q# ~+ W i, i5 E为此,我只好放弃继续使用定语修饰的想法。看看前面,已经有一个谓语动词“Escape”,于是我想,能不能把这个“Escape”改成“Escaping”--这样的话,从“E”开始一直到“O”或“P”,都成了“Devil”的定语,也就是:“一个被陷害而判罪,再从天堂逃往位于海王星轨道之中的耶酥王国的恶魔”--这样改的目的,是为了让后半句有更多发展空间(不能光是无限的加定语),因为这句话还没有“谓语动词”!
- m' |3 m8 f: Y) h
* t( b) |: q' P- f8 m9 t7 J& jA Backstabbingly Condemned Devil Escaping From God's Heaven Into Jesus' Kingdom Located Midst Neptune's Orbit(al) P**
' b# H5 t- f" {# [0 V8 \. {3 O+ D9 F+ ^: W Q
以前英语老师说过,要看懂英文长句,最关键就是找到“谓语动词”。经过这样改之后,这句话就缺了一个真正的谓语动词(“Escaping”已经变成定语了),于是我马上就想到一个谓语动词Prefer。即使畏罪潜逃的恶魔,他还是能够选择自己想干什么和不想干什么的,这不就有了Prefer…To吗?一箭双雕呵呵。剩下的只需要去想“Prefer…To…”中间的Q、R、S和U、V、W、X、Y、Z了,别看字母还很多,但是已经有一个统领的格局了,因为“Prefer…To…”这个句式很自由,里面既可以加名词,又可以加doing,如果加名词的话,又可以再加上定语……
! Y: V* X$ w- X; }2 V3 ]+ b( s
1 z* q$ v5 E8 V7 ]& ]( RA Backstabbingly Condemned Devil Escaping From God's Heaven Into Jesus' Kingdom Located Midst Neptune's Orbit Prefers Q R S To U V W X Y Z6 L$ a3 t# [! E- B# T$ U
4 g/ r7 e; _& a, }! L; NPrefers Quitting Rancorous Sentiment To Useless Vengeance。宁愿消除怨恨情绪,而不去作无用的复仇。作为一个被陷害而潜逃的恶魔,这个选择是很好的,证明“恶魔”本身并不恶,所谓“恶”,其实是人在某种环境下都会产生的意识,关键是看行动是如何取向。即使行动上真的“恶”了,也还有改过的机会,正所谓那个“苦海无边回头是岸”……呵呵。 “Rancorous Sentiment”这样的词,不查字典我是想不到的,而“Vengeance”这个词是很多游戏或电影都用滥的,例如以前就有一个不太出名的动作游戏《Dark Vengeance(黑暗复仇)》
2 K0 j1 S8 q8 v; a0 ]3 P5 E) o% R
A Backstabbingly Condemned Devil Escaping From God's Heaven Into Jesus' Kingdom Located Midst Neptune's Orbit Prefers Quitting Rancorous Sentiment To Useless Vengeance
9 z1 L5 g" S d+ ~: z4 n* \) }0 V! ^3 Z
不过,剩下最难最难的部分就是W、X、Y、Z了。虽然W很容易找到一个词作为连接词,例如“When”、“Which”、“Whatever”、“While”、“With”、“Without”、“Whereas”……但是要和前面的意思还有后面的X、Y、Z连成有意思的句子,实在是很难。而且以X和Z开头的单词很少,能按照这句话的意思写下去的词就更少了。我在想,如果用W作为连接介词,那X、Y、Z就只能选择动词、形容词和名词,而且最后的Z最好就是接名词,例如(Zeus、Zion、Zoo、Zigzag、Zombie),因为若是作动词那就只有一个“Zoomed”,显然与句意不太合,我曾经想过用一位坛友的名字“Zilver”,或者干脆把最后合并成“XYZ”,不过又觉得后果会很严重[s:2]……$ _) V1 ~ T8 X# ?" | R+ x
3 ^7 E+ p5 t" s7 U, p
想了一晚,W、X、Y、Z还是没有自己觉得满意的词,没办法只好先凑合几个上去吧。“Xmas”大家都知道就是“圣诞”的缩写啦,至于“Yellow Zombie”是什么,大家自己想像好了,因为我也说不准那是什么呵呵,好像是有那么一个叫法的呵呵。
! E+ B! {0 X+ c0 `4 x) n: T8 ?' t! j0 `, k2 [# Y$ _8 e! _
A Backstabbingly Condemned Devil Escaping From God's Heaven Into Jesus' Kingdom Located Midst Neptune's Orbit Prefers Quitting Rancorous Sentiment To Useless Vengeance Without Xmas Yellow Zombie.3 M- `/ Z' J+ ~; k. Y; s
. i% `7 E* k* U0 k9 H1 a! K9 a恶魔放弃复仇的原因,其实并非因为弃恶从善,并非为了避免生灵涂炭,而是因为,他身处的那个“耶酥王国”,目前还没有能够让他作为复仇工具的,可以和诸神抗衡用的“Xmas Yellow Zombie”,如果就这样去复仇,无疑等于送死,所以恶魔是不会这么笨的。--就是说,其实人人都是恶魔,只需等到时机成熟。
P: J2 o( X {7 ^* @2 ~3 l- n$ r& o1 D1 G8 Z, |8 s1 _
大家不如也来想一句啊,我也想看看大家的思维是怎样的。不同的人去想这句话一定有很多不同的很有趣的点子。 |
|