设为首页收藏本站官方微博

《失落的王冠:捉鬼大冒险》游戏文本汉化,欢迎参与!

[复制链接]
查看: 11978|回复: 71
打印 上一主题 下一主题

《失落的王冠:捉鬼大冒险》游戏文本汉化,欢迎参与!

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-10-20 15:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

《失落的王冠:捉鬼大冒险》游戏文本汉化,欢迎参与!

还是我来边玩边润色好了。
' F) J8 R; J: W6 e6 R3 y请想参加图片翻译的朋友加入群8882004。; \% E' x0 V7 H& W- z
下面是大家的翻译成果,直接解压到游戏下即可测试(已加上tumo最后补的一部分):& ]  y3 G5 P0 R' [' M; g/ ?5 f. C: z
  % |: Z: S% n% a" z% U0 H* i0 F
. z3 ^7 F/ P  h" ?
失落王冠人才招聘:https://www.chinaavg.com/read.ph ... page=1&toread=1$ Y9 e+ d' g) b- H3 [9 Y
全部文本翻译完毕,现诚招校对润色人员!

6 Y: N& ]! i) _3 D; w* k  b& d+ q5 i/ B( r
附件是《失落的王冠:捉鬼大冒险》的英文文本资源,包括注释一共是4474行。
: N$ |3 [) ]3 c" L# S6 T- A7 R1 P如果有热心的朋友想参加汉化,直接回贴说明自己要翻译的原文件中起止行数即可,免得做重复工作。' u8 k* f, L5 b! I# z

4 f! h4 S2 }' u: u把TAB符后面的英文翻译即可。如1 ]+ u; o, ~' P
原文:
* g- [  ?2 i7 b' q, ~* F- H2 ESYSENG0001    Game settings
0 Y0 ?% c1 }' ^% e. b" P译后:
+ p$ P" P- G( a9 ~( fSYSENG0001    游戏设置
7 E; I  V; k3 I7 n注意:译文直接替换原文即可,不要在文件中一行原文一行译文地混放。: k1 a( W% d# }# e% i! [. u
( X) O' A3 C# |$ A
补充一下,最好按顺序认领翻译,这样不致于太乱。' s) |5 I1 m# t- p* J) b
如果有什么专有名词需要统一的,请在此跟贴大家讨论。1 T& |, ~' s7 S% {) |/ b# |
时间上暂时没有要求,差不多到最后部分时请到本贴看一下。8 _. P  z. l5 G/ T& X
译完的朋友请直接在自己认领的回贴中附上译文,谢谢。. n! q' w4 d" }! S4 J) r  }
至于原文中的乱码,很多是单引号,猜一下应该知道什么词或缩写。8 f5 e7 I# b4 P* }+ i
认领请回贴,不在在原贴中认领,以便查阅,谢谢!
2 {( D/ L  S1 t$ r6 e: ~0 p
$ ]" o, N1 ^) {( e2008.10.20 开始
9 u+ g; k8 b! r0 {4 D: r' T7 A+ e3 q. L, N
(11.6 16:52更新,截止到59楼)! q8 |- W* B, M4 s2 u" C2 g

3 J: w) X! [5 i3 Q* Pselfboy  7楼* M6 s: J  F8 |, w
From begin:   SYSENG0001) Z( ]( K- z! a
To line 374:    nigcom305    It seems I am not welcome here....anymore.                    10月25日已完成
2 X( T/ Q! d+ ^, A/ e! x- _- v( _( P  \
c98008021  53楼1 r1 w: I, q& h, G( P( f
From line 375:   nigmap001    Within the town...
" D3 Q4 o% p, \4 J. i3 p; qTo      line 514:   inv123    A map of Saxton Town.                   11月3日已完成
# t! Z6 x  A; R2 k  l' \4 g' l9 T+ i- b7 w! `
jy00947593  16楼(附件在26楼)
1 U% p0 [3 M  K; V" B/ JFrom line 515:     nigelnf001    Large black crows are watching me.
5 d* ^3 Z+ X- C" j% ^8 WTo      line 557:     nigelnf044      The archway is decorated with a coat of arms.          10月25日已完成  [/ p5 P0 X4 h* s
7 Z2 U$ V9 C+ X  T' d( Q
dreamerdd   18楼
$ b* B7 _- G- n! p, C/ h1 |. ^From line 558:    therector001    Oh, very well. If you must, but time and tide wait for no man...1 o$ Q: D9 I, \6 v1 Z" e
To      line 693:    nigrec042    Bye for now.                                                                           10月25日已完成
( T' l1 }5 j6 W5 A% E4 G: P. m* G1 q6 {  U5 x, x- ~
xq_261  19,20楼
. Y) o; A  d0 I- y! ~( w8 q8 xFrom line   694:    russet001    They all come looking.
% Z# L; P- u& i  a# rTo      line 1129:    hardacre078    It抣l be waiting, at Saxton Station, run along.          10月25日已完成! i0 h) s* r6 I! J$ \0 P* Y+ s
From line 1130:    nigvig001    Is there anybody there?5 [5 f) P, h1 ^0 q/ B& Q4 P
To      line 2179:    niglucy360    ...nor there....perhaps nowhere?          10月29日已完成
' R& l% ~- l* @# K! `. `9 F1 B- t/ J
tomaxy  45楼
1 F& j6 i6 f: I/ M' cFrom line 2180:    timmy001    Oi, who told you that?! My names Timmy, silly., q% v' W( ^& _  A* F
To      line 2681:    birdman001    Quiet man! You'll scare 'em away.           11月3日已完成, 11月5日更新
3 @0 ~9 [* ]: z6 g0 `% |: L5 ]$ ?# i, |+ t, n
tumo  29楼# X, K: P1 r8 H& e; ?- `
From line 2682:    statmas001    Last Stop. Mr. Danvers.# l: M" d/ k9 _# D+ w7 Y! u1 F( l
To      line 2911:    nigstat073    I am leaving now.                                           10月29日已完成
/ @7 e) x  m, q/ {% B7 ~: h% K& J5 A4 r# ?' I1 h0 I
翟长孙  54楼
. E. U8 d4 Y1 S& Y+ K; y- ]$ h8 VFrom line 2912: kath001    Oh, you startled me!6 M3 s- c3 \9 R
To      line 3218: nigrhys043    Did you know Alex Spitmoor was an impostor?    11月5日已完成2 g2 i7 o: c+ b7 q1 m
( C; i# q1 p0 O- @9 n6 g5 G
tiramisu8844  3楼- k; A2 s* m  q" b
From line 3219: nancy001a
, b4 h" C, j' D! ?/ _3 S& OTo      line 3354: nignan054                                                                      10月25日已完成" l5 \7 D0 |7 F! S4 f
From line 3418: morgan001    Good afternoon, stranger, what can I get you?
! |' j5 Q5 ~% DTo      line 3540: nigmorg051    And one you won抰 answer?          11月3日已完成
- m0 P# P( h" ~0 _' g( s6 w' ^
+ q/ P0 \3 i* Xtumo  59楼3 a9 z* n6 c, U1 Z* y& k* k  }
From line 3354:    statmas001    Last Stop. Mr. Danvers.
8 `; z0 _2 I: n: c6 z8 aTo      line 3417:    nigstat073    I am leaving now.                                           11月6日已完成: k/ b* g9 P1 u7 J* o9 D& E

, J' f4 B" W& t( S* B& C翟长孙  54楼
- ~7 j  V/ i8 K5 a# xFrom line 3541: oogle0001    No photography, filming or tampering in the museum.
1 p4 K! M* W$ i4 U$ ?- [9 eTo      line 3777: nigoog049    I'm sorry, Professor, but I must go.   11月6日已完成
. k/ W* ~# b* ?3 w0 s% Z1 H& ]! `  @, t+ p6 n
翟长孙  49楼
9 ~) ]5 o3 {. }  l! {( \From line 3778: alexnig001    Oh, hello.9 {% p5 t8 F, y: M% B* V
To      line 4474(end): siren007    ...Ager promised the Pasque Flower....   11月3日已完成

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2008-10-20 15:25 | 只看该作者
补充一句:只需用文本工具打开然后用中文直接替换其中的英文即可~
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2008-10-20 16:14 | 只看该作者
没玩过的 可以么? [s:1]
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2008-10-20 16:26 | 只看该作者
CHARACTER: NANCY BREWER; NICE GHOST GIRL 9 D& z9 {6 U6 [
nancy001a到nancy111部分已完成~~ / g5 r1 \" ^- N4 i( F

2 N  ~5 k1 g2 Lnignan001~nignan054部分完成~!
2 }: h* [: s8 K, a特别喜欢May Day这一部分 9 ^- t; E  B3 \( |( V
翻译的时候也很带感情的呢 $ v7 t. u% [  s  `4 K
难免会有不准确的地方
( H, j7 H; z$ [8 S3 ?& k到时候就辛苦校对人员啦~
5 ~5 v  |& [: R* a% a/ n
. H; Z. z' X2 h/ a  ?2 J& {继续morgan001到nigmorg051部分完成!  _+ e; s6 V8 R6 @" `
用的是记事本格式上传
% ^2 J7 c; V- a% V! L% L) z! q" C, X) y我拖拉。。。我认错。。。 / ]" x- b9 A  o3 d
开始越来越忙了
2 q5 c& s& H5 v也只能到此为止了555 ' T6 o0 A2 v% V9 V& h0 S
各位继续努力啊~

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2008-10-20 16:27 | 只看该作者
大概什么时候交货?
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2008-10-20 16:34 | 只看该作者
第一个报名的~good
" _. D6 G7 K7 z5 z! p3 t8 P& ?# M) u) B4 K9 r) R
要不这个项目也habit主持?还有精力不?
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2008-10-20 17:11 | 只看该作者
其实也用不着什么主持吧,主要靠热心的朋友自觉作贡献。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2008-10-20 22:36 | 只看该作者
这个游戏终于要开始汉化了么,对于翻译有没有什么限制?要不先报个名,从一开始翻译一直到nigcom125    Hmmm, what's this?这一行为止,如果时间充足再多翻一点

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2008-10-21 13:59 | 只看该作者
高兴,有又汉化游戏玩了
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2008-10-21 14:10 | 只看该作者
最近没什么时间,下周看看再说。我报名ps和字幕,如果需要的话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表