先放上用offzip解压缩出来的原始字幕,有兴趣的朋友可以先看看。
3 t* b: `9 Y& N4 C6 D% A
" J+ A/ h+ f" y3 Q4 N, \* x--------------------------------------------- & Y6 U% \6 t; w% H
2010.5.3 更新 ( a( c9 }. {4 u7 b, e
放上导出后的字幕文件,可以直接用于翻译了。
$ j7 n3 v% D# V4 x+ s1 ?% j- O# {2 `) n
导出后的文本,只需要翻译T开头(即text)的即可,L开头的,是标签(Label)不需翻译。L,T之后的特殊符号是长度表示,在utf-16下乱码,无视之 # z7 l2 u0 o }
译文写在原文下,译文中切勿用回车换行,例:
$ j2 i7 S( s0 z$ H5 pL :lupin $ U" t0 R5 k9 X8 S7 |) [
T :Arsène Lupin
; _$ {$ A8 V' ~: p/ b( y4 {这是译文 |