先放上用offzip解压缩出来的原始字幕,有兴趣的朋友可以先看看。 9 ?! K% m) k2 u" j' K5 ~0 l
8 p" W8 U8 t# P, A. W% _ |---------------------------------------------
5 S7 V% y7 Q/ s; I) U3 q2010.5.3 更新
. l: f+ t, |! m放上导出后的字幕文件,可以直接用于翻译了。 4 |- O5 D/ m0 B$ b2 Y
% K" z0 Z1 E1 N8 @& o4 B1 _$ A0 F1 O导出后的文本,只需要翻译T开头(即text)的即可,L开头的,是标签(Label)不需翻译。L,T之后的特殊符号是长度表示,在utf-16下乱码,无视之 + ~, C W! u5 C( c
译文写在原文下,译文中切勿用回车换行,例:
* f( c5 O: Z7 | `0 U2 l! x; }L :lupin
. |9 j/ {/ L, }2 y6 k7 y# QT :Arsène Lupin 3 l6 ?2 y, e, L- g+ B7 A
这是译文 |