这可能是论坛有史以来最重要的发展决策了3 I8 g0 n2 e! [3 C% S
, A) e. Y% Z3 o! S/ V( Y& Q1 Z2 ~
bc正在修改Dreamfall的程序,相信不日就能搞定。Dreamfall作为春季的AVG强作,在国内也略微掀起了一点AVG波澜,我们是否需要汉化此作呢?, f$ a$ E- L# ^ ]7 b
! s* h/ w" F9 X g' s
好处有扩大知名度,宣传论坛,体现实力等# @( ^) {1 ~& @3 G
8 d2 C, h1 t$ }8 w1 S问题在论坛现在没几个人通关Dreamfall,熟悉1代The Longest Journey的玩家更是屈指可数,如果技术解决的话,翻译就成了首要问题(当然也可以从外界招收翻译人员)
4 x& z+ K2 m0 d G1 C+ Q E& h! L: ~6 d- ^
游戏文本已经拿到,量不是大的离谱,比起1代来说应该是好多了,汉化工作就不会拖的太长。而且游戏几乎没有图片,所以批量的美工也基本可以不要,对汉化工作都是有益无害的。5 k/ C9 U& |/ k" W( j
) s5 H, U6 c( f6 w0 v我也正在玩Dreamfall,初步感觉是游戏像是加强版的断剑3,剧情也很引人入胜,剧情里的英文难度也适中,感觉可以一试汉化此作。 |