《Sanitarium》,很多人推崇其为经典,又有不少人认为让人不舒服,叫好不叫座。4 J) y O- J# ?
, F" p5 p; i& Z' A第一次接触时只玩了第一章,当时感觉画面破烂,人物丑陋,操作不太顺手,剧情稀里糊涂,没意思,就删除了。
1 w& E4 w) W7 @
4 C, K8 s0 r, L2 Q" v这次收拾起心情向自己挑战,终于体会到了游戏的精彩。当然这并未完全消除我对该游戏的成见。说其是一段简单剧情中的大杂烩似乎并不为过,有几段令人作呕的场景令人难以释怀。
' Q3 Q+ |3 Z! u% h9 M
9 v/ l) }2 p1 o2 g6 f: A9 k游戏的外部时空非常有限,仅限于MAX在病床上从遇害到醒来这一小段时间。期间则充满了MAX的回忆和幻觉,混合了大量的神秘、恐怖、血腥、荒诞元素,精神病人、变异人、幽灵、外星生物、怪兽、阿兹特克勇士等等纷纷登场。更重要的是游戏中对MAX和摩根心理的各种描述以及暗示,激起玩家的分析欲望,以哲学家或科学家的客观角度去对各种逻辑线索去综合整理。
4 }' G# @& E: Y* o# @* ^% i8 x- F6 D' B: U
总体特点:9 W. v$ {" K! t7 u j& e
精巧的故事结构
$ n9 Q6 M3 i! R2 m& B3 E丰满的故事内容
9 W" G% E& f1 {5 z深入的精神分析
: [' n8 S0 D' l! S' W丰富的表现元素
* W- g, U0 G! L% _( W1 v o异样的题材组合) C/ D/ q) k9 d* J8 f
精彩的剧情剪辑
' m/ Q; T: R* O" A' b& P4 `7 V8 V新奇的谜题设计
% B9 g- m x. u0 i4 [3 [" v
. C8 w3 z7 Y* i* d关键词:
' D D! e( ?2 R7 j# z* [+ y温情
! T: m/ d7 f+ L$ P9 ~4 t2 ^一进入臆想世界,MAX的心理创伤首先发作,即对妹妹的愧疚和思念。正是这段温情造成了MAX的最大痛苦,同时又激励他执著地进行自己的研究,与摩根发生正面的对抗,并激励他最终打败摩根,回到现实。
! g1 X4 J x& n A0 h1 t# i纯真7 H! r3 u+ R7 f7 F$ `& s
在MAX的臆想世界中,一切仿佛都回到了过去,特别是童年时光,特别是前几章,把一个孩子幻想世界与主人公的臆想体验结合到一起,让人们看到了另一种真实,即成人心底所残存的纯真。! `2 [7 z& u* W5 q1 W6 d1 U% W
救赎
. N; a7 H2 }9 N. f! U在现实世界中MAX承受着各种心理压力,包括对妹妹的愧疚、来自摩根的威胁、长期从事研究的劳累等等。游戏的过程就是通过臆想消除心理阴影,释放心理压力,获得新生的过程,而天使的神像正是这一过程的直接见证。: i& T# k3 A2 H4 F# m
拯救世界
/ T7 J% x* u' _; o3 E B几乎绝大部分游戏都有这个主题。摩根利用阴谋和药物把MAX送入臆想世界,然而MAX却始终保持着无意识的清醒,即摩根是坏人。因此,每一章里MAX无一不在为了打败摩根拯救世界而努力。正是这一点使得看似荒诞离奇的故事有了其一贯性和合理性。
& s) Q+ u/ I! {" O3 o" a. v( O! C. h! N1 v6 E7 s
关于标题译法,我一直认为有待商榷。疯人院仅是游戏的第一个场景,后面的章节时空更为离奇广阔,与疯人院无涉。本文倾向于用《臆想空间》作标题。当然精神病学中也许还有更适合的用语。游戏译名一直存在从雅从俗的问题。从雅,不一定易于接受;从俗,不一致准确。尤其是当期刊译名约定俗成之后,错误难以纠正,就象泼出去的水,再也收不回来,因此作为游戏的引介者,在第一次翻译时应该慎之又慎。
1 E- B6 Q' n- n* B2 k& z: D6 s( g. b4 P3 P* h. ]/ K& q h2 t: X- T
最后要说,这个游戏我只玩一遍。 |