看了一下水晶谷的传说(The Legend of Crystal Valley ),很容易就实现了汉化。 5 X7 n# y" e* \+ J
* E" N; |# f( A7 I6 b; f# U# \# \汉化方法如下
. d9 {) V3 k5 d+ o' ]1 _8 [- n! `把\data\gui\fonts下面的2个ttf字体替换为中文字库。
# r9 l7 l. q2 ?, O字幕文件在\data\texts\en和\data\scene\下面的很多目录里,比如
4 ~- P f& l' _data\scene\farma\texts\en\groblje.loc
7 p* y! H( n# M3 P& l" N' o用utf-8编码写入即可实现汉化,注意这些文件的头部都不带有标记, " e b ]8 k( L+ M& t- V
所以可以用秀丸打开后先设定为utf-8编码后再翻译。
: r/ [4 w+ K" b" e
+ m. X5 T& o' R3 z6 d: v汉化抓图如下 0 O5 U' U; Y" R. F) O
: ~; I, ?. U" j; L3 Y/ A- a1 g5 r) e' J) m
2 S) a4 v, ]& F/ f-----------------------------------------------------------
+ m6 Q% A' T+ ~$ G: \2010.4.18 更新
- p! ?2 K; r4 f$ R
& s! Q; A! U3 @0 E放上字幕文件 |