看了一下水晶谷的传说(The Legend of Crystal Valley ),很容易就实现了汉化。 7 d7 E5 R$ F9 e# ?$ E/ e8 ~
& d2 H% n @% [; |, g, q) S" v汉化方法如下 5 t+ X7 \1 k7 V: N) A* o; ~
把\data\gui\fonts下面的2个ttf字体替换为中文字库。
1 |: X. U& Q* X$ U8 _) t: P- U8 [字幕文件在\data\texts\en和\data\scene\下面的很多目录里,比如
4 X: y# A/ v' v( Ydata\scene\farma\texts\en\groblje.loc 9 t$ }1 o" Y) `9 X! y
用utf-8编码写入即可实现汉化,注意这些文件的头部都不带有标记, ( m6 l( h$ r& ], K# c* O
所以可以用秀丸打开后先设定为utf-8编码后再翻译。 5 S5 {- q$ H+ v( F! `9 |/ L$ m5 o
+ i" K7 N: H- X" g' |
汉化抓图如下
, S* K" S& v$ \8 K4 I! [3 x1 N0 ]- N4 n& y
( f: q# D: X1 b# _* b
-----------------------------------------------------------7 m9 R1 f9 y0 E& d, ?' ]4 K7 j6 Y
2010.4.18 更新
8 m6 [" C' m% H" L0 C/ B9 ~$ V0 g
1 o( x( S& h6 { j0 p放上字幕文件 |