经过和糯米糕沟通,安排糯米糕汉化萨曼莎与暗藏的雅典娜玫瑰这个游戏。 1 q( X; k7 e4 S8 j A
由于肥牛已经制作出了解包工具,所以汉化工作可以开始了。
. W+ C" ~3 {* L3 m
+ @# _5 k% S3 H4 k+ I( I) V, C/ C现成立萨曼莎与暗藏的雅典娜玫瑰汉化小组,由糯米糕独立汉化这个游戏。 % S2 r; B5 B$ j0 S* |
同时也1-2名招募汉化人员协助他完成汉化工作。 ; w) X% [' o1 b( |) F# s
希望大家踊跃报名。 4 p: _: ~, @( Y# \" ]. i
糯米糕 qq 64561760
# p# }' z* o# y- x* z A; N
2 M/ E/ S1 u7 B3 \ ]相关帖子
& l% k* y1 V; N$ C3 Vhttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=20849 $ u1 k; p, s# {! d' F e8 F( e+ \1 E
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=20851 9 \: j+ Z. G8 m& C1 @0 F. _! _
# D0 L5 k! K. g- N" |4 C翻译方法
V% S+ w* \- A9 n0 o- t2 N全部的汉化资源都在Dictionary.csv文件中。在这个文件里,看第一行我们就可以看出,每个需要汉化的资源分三部分,KEY,ENG,RUS。所以我们只需要汉化第二部分即可,例如: % `0 J# D& X. k$ U% l
"Yes";;
8 R& H2 G* b) m2 S"YES";;
" e% G0 N) |2 b3 b5 Z我们汉化成 " b2 \, H0 \$ n/ \
"Yes";"是";
i n7 i: D# m1 Y& f8 u+ f7 Q"YES";"是";
0 b( @/ f% G; r6 \4 f$ }6 @6 f
& t z. A& j5 J! b8 a$ ~汉化预定完工日 2010.4.10 |