设为首页收藏本站官方微博

【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich

[复制链接]
查看: 3307|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-4-2 09:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich

  F( z7 }6 t* n* M6 [! v
点击播放歌曲 9 o; |: J) [; R, ]4 L

% A6 |6 D; ^' {' U8 P( Y点击播放演唱会MV 后台flash好像没打开
; A& {! L  ^6 E( I' k/ ghttp://www.yinyuetai.com/play.do?videoId=10857 8 k2 s4 g, _+ c- M* }7 I" }

* V5 V/ v( P1 Z; H" r“Another Part Of Me”在大多数“Bad”演唱会上都得以100%现场表演过。
" ^, L( R, P' r: Q7 X7 U& F: ~7 d这只歌的音乐录影向我们展现了Michael令人目眩的表演。由此说明Michael正处于他现场演唱艺术生涯的高峰期之一。
! R: Y  U+ ?5 \' Z8 O  C该曲再没在以后的巡演中表演。
' V3 Z# L( B8 H2 z8 J/ o

$ F! t/ b2 }) k) E% Q/ vANOTHER PART OF ME - A9 t+ r- y9 E, W* ]
歌手 Michael Jackson
3 K9 b  C0 a& l/ V5 F: E) Z
* E( B4 H/ }, Y! E2 H2 c+ ^+ SWe're takin' over
9 t. K" z2 j+ H7 |! {We have the truth
3 m& K* g; ?3 U" ~" s3 oThis is the mission
6 s8 P* S: l; }) [8 Q- v  ETo see it through + U* E" I; l) B( [
Don't point your finger
; J* D- ]0 [. S( r, b+ t/ VNot dangerous
" m- t  u$ j# `, oThis is our planet " M3 f" k$ V4 L; n
You're one of us
' @$ F" S; I8 n& A0 d& kWe're sendin' out 5 O3 Q# g7 y) [! Z1 A
A major love * G1 d" z5 P( c% ^5 s( u
And this is our . D4 h! d7 u8 ^2 ]6 T' }
Message to you : {+ \7 z4 ~3 s* i) V
(Message to you) ; Z! j0 r2 K8 b* x7 D0 c3 v
The planets are linin' up " J* Z" h% e( F" C7 y
We're bringin' brighter days + ?# a  C* L% K' \& `! a, s9 ~9 Y( P
They're all in line 9 e9 }- e1 _9 |: |& S
Waitin' for you
. ^  u0 g; U0 E$ n0 _2 v2 rCan't you see...?
9 h' a- u( P- n, ^* S6 M2 F" O7 RYou're just another part of me...
. o# t+ ^1 M' m% I+ A6 e4 n: g( F8 {6 N9 |: k
A rather nation
  ?7 H" |+ t1 [1 F- ?# B2 sFulfill the truth ) q% G$ J* h: a- n7 T- ^
The final message * B2 p' E# K1 g0 ^6 }) N# b, f8 h, o
We're bring to you
. Y- }3 D, X, l& F1 ?8 fThere is no danger & P1 `: a1 a. ], c: z4 N# C7 R" O
Fulfill the truth " @: h! p* }" T* @& g
So come together   R3 {' R9 q5 \  U: \& X2 a
We're mean is you
3 J! V. `0 r# v9 d) X% ^4 c5 F' ~We're sendin' out
( V& n5 X/ \( t: b' J6 i1 ^7 A  EA major love 9 k( S) T$ m6 U
And this is our % \+ {8 w/ B9 d0 _- L; k, ]; m2 L
Message to you 7 x- f/ ?" N% e% R. f% c
(Message to you)
( W, u* h  C+ i8 oThe planets are linin' up
" ]- Y* T2 H8 ~4 B7 v8 OWe're bringin' brighter days 7 _3 c5 U. R+ y, }3 P. a
They're all in line
/ v% B* z) q! K7 `) C4 T% u- }Waitin' for you
1 V5 G0 |0 P; Y8 k5 HSo look the truth * v# @' f2 f1 W2 K( ]2 G
You're just another part of me...
: h# {% A; B( R. w0 u' Y0 d9 Q% t# ]We're sendin' out . x. j3 q) z3 {9 [* K
A major love ) L/ u3 V: B& ~  w7 ^
And this is our
! h3 \; g4 O, J' ^% x/ lMessage to you
/ ]* r8 P1 d! F' v4 N(Message to you) ' f# o' l( W- u! s+ B4 j1 d  p
The planets are linin' up
6 P4 v9 y6 ~4 U9 r/ U+ xWe're bringin' brighter days
2 E9 {  |8 H- M4 ~- C: G8 qThey're all in line
7 I5 ]; f+ \. o, `) sWaitin' for you
' c: }$ `6 I2 g$ K- a. cCan't you see... ?
9 _6 h" \: V4 f+ \4 K3 A# fYou're just another part of me % H: c  J: ?0 U* ^# G
Another part of me...
( J% t' F* L! |3 f7 iWe're takin' over * s9 P$ P. Y7 m, b. w  b
This is the truth, baby
4 a; T  }5 E, Z% [% \Another part of me
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-4-2 12:15 | 只看该作者
响应老板的调头,我来班门弄斧,抛砖引玉了[s:101]8 z4 f6 Y% b8 _! ?- F4 X! v. N' D! f
  ]; x; c9 z: n* i2 `
我的另一部分
/ ?; h, q  M( c* K7 U4 m: X5 Y歌手迈克尔.杰克逊
. |1 \: w- c# _" C( `5 O4 a
  i* X1 U3 `9 c( H我们在接管' n  Z+ ^: |" E8 q8 e. |4 C+ b
我们有真理
5 r, O3 \4 o3 M" z这是使命; S+ {1 e& V! P5 ?. T* }
看着它实施
. F( l; V/ I) c' r不要点你的手指# I( g! u9 @6 S! t' Q, t. g6 ]6 }
没有危险4 o7 T  b' x* R: d$ H
这是我们的星球( K5 p0 X/ D" K/ c* k" E# S: ]
你是我们中的一个
# Q/ r! o( Z. h5 D- T" y我们奉献出( S) P% X! Q# A$ B
巨大的爱
( a; p0 D3 Y8 Q. K0 L) n& G$ e这就是我们, c$ B4 N8 S& [
给你的信息3 ~6 h" Q3 `8 q- I4 ~& H, X
(给你的信息)# f$ I2 b: {( m4 d
星球正在连接起来1 X" P  S% D, x+ X! T+ g2 Y& z
让我们带来更美好的日子2 G# \, x& Q+ a9 t
他们在连联成一片
1 e9 O7 t5 N1 @等着你呢
" M4 w! o# u: G: w: f你没看出来...?. B' l. c: u6 u% b0 x
你就是我的另一部分...
7 H0 S7 W& T  @6 j. y0 x
1 t. `( g8 c$ Y一个真正的民族
8 Q9 C. p! m( j+ H0 g充满真理
6 o+ I6 d. T/ l5 \我们给您带来
$ g7 I2 y9 [$ V4 L" C最新的信息% T2 P6 T+ _+ c# l* J
没有危险1 j* E  P  g8 |, [2 i& |
履行真理" e% Y# y, p, |% H- Z
请走到一起来
  h5 F7 @6 l2 ]/ ~) H& X你就是我们要寻找的  f! K- `) A  e4 f( {
我们奉献出
+ a! v( E$ ~  P巨大的爱
; F7 a# V1 w3 g! I. E. n这就是我们
) `2 c  m0 j+ u5 ^% t给你的信息4 o7 ], R0 I- n5 R( ~$ Q
(给你的信息)6 ^# Y5 H; u: Y% Q
星球正在连接起来
2 W' K/ r9 u5 e! x我们带来更美好的日子& M6 @3 j+ g: A' m. i7 }7 L1 H
他们在连联成一片
5 U" m3 R* v* M4 K  z% [& n等着你呢8 X! p3 D' J0 n% n! J# t
期待真理/ L7 W$ s8 ]/ o3 e
你就是我的另一部分...
2 T% N3 G( Y! }: @1 [我们奉献出/ v4 m. A! D. ^+ y3 T. \6 s
巨大的爱
1 J& H5 m2 |7 w# U. m8 t* Q这就是我们
4 Z6 Y, N) z) H给你的信息6 J% \, d5 H- r; n
(给你的信息)0 h' j% j2 u" W. D
星球正在连接起来8 G- I0 A+ M2 S; r
我们带来更美好的日子
* _2 c, m- b4 ~" L' k7 K5 y8 R1 E* [他们在连联成一片  r/ h* s5 F& }7 n, H/ N8 q
等着你呢
  P* W& Z" ~" i- Z你没看出来...?0 v9 k8 b( p2 B8 z1 L# \# B
你就是我的另一部分, m: z$ X  m6 u
我的另一部分...
% M* F5 y+ O; D3 F4 K* \我们在接管
, q" ]* D8 Q- o. z宝贝,这是就真理,4 F. n6 i6 k2 ^& q  h! E8 T% e
我的另一部分
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2010-4-2 16:02 | 只看该作者
翻译歌词干什么用啊,网上有的是,还是把游戏英语文本翻译翻译吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2010-4-2 16:17 | 只看该作者
呵呵 网上确实有的是 这个只能靠自觉自主翻译了  d: H/ t( h# o7 g; y7 F9 n& x8 S
黑猫白猫能抓老鼠的就是好猫。6 F& Q! U4 w  b% F, a" M: x
学习语言不分方式嘛,带着乐趣学习交流哇。
" p1 z& s) V# ]2 \/ f8 [组合拳不怎么枯燥。
% t* ?; j4 r* \/ l- t8 {- s. s9 Y$ n8 B' m7 z( v& }$ m
感谢您的意见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2010-4-4 12:08 | 只看该作者
每个人心中一个哈姆雷特" x* Z  r% p2 X2 r
同样的歌词 也可以翻译出不同的延伸意义
4 O3 w  r. l$ Z/ K. H2 I
3 G1 @+ U8 D6 J何况歌词大多都是感情丰富者的作品2 V4 H" W! f5 \' A- Y
3 g% o7 S9 X/ D3 ?& \# X. E
[s:64]加油啊 大家 支持原创翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-4-4 19:20 | 只看该作者
不错不错!!![s:77]
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2010-4-4 21:11 | 只看该作者
这个主意还是不错的啊,只是翻译歌词的可以找冷门的歌曲,MJ的影响比较高,那么再翻译就意义比较不大了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2010-4-4 22:34 | 只看该作者
好的
5 [: Q) s' r) E9 ]8 Z! |呵呵 也有很多朋友没听过MJ
$ |4 I- Q" |. t特别是90后的朋友们
! V  g: P2 n" e% F$ h2 ~  M[s:67]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表