设为首页收藏本站官方微博

【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich

[复制链接]
查看: 3292|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-4-2 09:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

【每天一歌】有一位翻译歌词获得金币奖励 欢迎后续翻译 每个人理解不同的 歌手Mich

7 i+ _, Z# n/ X/ G* q  Y& N
点击播放歌曲
( V" v- [% a5 X9 t+ {  v
. q, Q2 W/ ^9 i0 k" ]点击播放演唱会MV 后台flash好像没打开 $ a3 e; [) M: m( R. m$ F
http://www.yinyuetai.com/play.do?videoId=10857
5 E% K6 Y) P: R: b
! t' X; X" `; \5 ^( T/ R. ?( \“Another Part Of Me”在大多数“Bad”演唱会上都得以100%现场表演过。
  C6 T7 p, F! B4 S% G& m这只歌的音乐录影向我们展现了Michael令人目眩的表演。由此说明Michael正处于他现场演唱艺术生涯的高峰期之一。
$ ~  W3 X/ x' _  Z% Z1 w该曲再没在以后的巡演中表演。

/ r; ?8 [# o6 p% C5 A& f' ?% E+ t
: y6 }: T' m7 J) I7 IANOTHER PART OF ME
, J7 X: G  G. Y! [歌手 Michael Jackson 2 N$ a* e" }, n) w& E

/ G. m% x# o6 L2 A" mWe're takin' over
! D7 U) K( }$ h  p) C0 `2 VWe have the truth
- u. B' {( @8 Z% }  R& XThis is the mission   v; t6 P7 v0 t0 F' y
To see it through
( T" b. G- A! ?' G  b4 lDon't point your finger 8 V# q, ]$ A# t5 p. c' _5 `6 O
Not dangerous
6 {) W2 B" K" yThis is our planet
! z- `7 B3 n$ \6 r# O  b* vYou're one of us 9 G2 ?' m* M7 q6 B5 O
We're sendin' out
7 p9 Q+ ~4 p+ l# u1 r2 oA major love * I+ |9 N7 U% r9 ?5 X
And this is our - ~/ E7 R, s7 n/ V1 X
Message to you
6 H& S1 p- c1 Q) r(Message to you)
+ a4 R  A/ L+ G! oThe planets are linin' up
2 I$ R* _4 W5 u) e7 Y: _/ ZWe're bringin' brighter days 8 M8 x7 T' E# ]2 n9 s/ V
They're all in line $ b5 P( f6 f$ q- G+ W
Waitin' for you 3 b( L5 R9 K% O
Can't you see...? & s) t5 H& w# @; m, B
You're just another part of me... ( ^4 _% e% Q# b' A

! }9 a, k) m) F- u. hA rather nation
. X* B0 F5 b7 K0 m# S- @Fulfill the truth
6 g# @  z4 ~+ ~7 b' ]( S3 |+ VThe final message ' s: Z6 b$ i$ v3 e$ t1 T. v' Q% v
We're bring to you . f  J" }3 c* z9 |- @1 F
There is no danger / X3 \/ A9 e; s8 ?& X# o
Fulfill the truth ! W0 b8 c: T7 W
So come together 4 G; _& ~" ~" \5 \4 o" F
We're mean is you
/ G. T7 x8 J, h2 ?* t1 A4 GWe're sendin' out ( }9 I: ~) i* U4 n( P. i
A major love
# E* N1 z" o, i: s! SAnd this is our 2 b: t' {4 @* N8 c6 ~4 ]
Message to you
& O9 j7 [2 M  P6 p  V. K* Y(Message to you) ' i; d6 N' |& A; C% J9 j! e
The planets are linin' up
" e1 L& P/ E+ d" [' I* T- C* R5 CWe're bringin' brighter days " p: ^) @4 Z9 J6 z" M3 A8 B
They're all in line
  p: p) \- b7 d- fWaitin' for you   T+ f$ X" H2 r
So look the truth   @& l% o8 B' B, K7 K! u5 h
You're just another part of me...
% _8 Y" m% p: [3 H5 j( EWe're sendin' out - Y  ~# a% b- I* h( S5 t
A major love   D; e8 p( v: n
And this is our * C9 j4 F) ^, c
Message to you 8 O$ _, ^- Y) z. B7 c+ }" \
(Message to you)
; N; K/ b. i+ V, M% h9 P/ d& m; WThe planets are linin' up
# d. B# _! z' L8 `: EWe're bringin' brighter days
* k+ G& W; E$ I& `6 [. W1 xThey're all in line 7 b5 f7 K  |2 M  [' Q5 D& V3 v
Waitin' for you 3 e9 v, J( N; q
Can't you see... ? * ^# F' @1 M- V8 a+ N0 c& `. S
You're just another part of me % n# e9 Q% U7 t
Another part of me...
! {0 ^- G5 p$ o  PWe're takin' over . w! `' r. \% M( i. Y
This is the truth, baby
, k7 I8 t$ o! V( R9 iAnother part of me
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2010-4-2 12:15 | 只看该作者
响应老板的调头,我来班门弄斧,抛砖引玉了[s:101]+ g) B) Y! V* ]

& S2 q! t9 l6 \- n' D2 v% ]我的另一部分
+ {5 M7 o. [6 u# p7 m  c" n歌手迈克尔.杰克逊4 m1 l% h' b3 K8 C  a3 j9 r8 D

. ^- ~6 F: ~' a, f8 U0 g; ^( x我们在接管( \% R, h4 g* ]
我们有真理
! S4 D# B2 a% A+ D这是使命8 D' [4 W7 ~( i/ R
看着它实施: X; B. T# J  m! Y6 q
不要点你的手指
+ _$ Q6 J4 H/ q% c没有危险
) I; H' \4 A* y% k# Z5 L$ ^/ X2 ?这是我们的星球
8 h& Z7 O7 ~# D& O你是我们中的一个
$ B. h! e6 ?, P2 Y$ t+ Z6 p  O我们奉献出
# r- k4 X! [* l! S巨大的爱# J. ~& _5 w2 P
这就是我们
, i2 Q4 J( M8 t; m8 k给你的信息
( c, f' g# E& Y: L1 ~7 f! {(给你的信息)  u/ T, ~" F% E( o- X) K
星球正在连接起来
' x8 Z/ j% x  k$ l4 Q6 L让我们带来更美好的日子5 y" r; s/ d* K( G' E3 e" G4 u) P/ g
他们在连联成一片
  X# S% Q( N( h% g等着你呢
- S3 _! ?! [* R6 g0 }- u& t+ T$ s你没看出来...?
' |0 T4 n4 D# B2 O9 v' t你就是我的另一部分...# N. l# G, H+ |  x1 O8 K: M8 W
0 o8 \, H% H+ e* p. k) U4 j
一个真正的民族6 \; B3 g! Z+ v
充满真理) J7 `# p& |) L% t0 t6 a
我们给您带来2 q6 w% x" T( J
最新的信息
: B% G  q6 e. x" |3 \, {  h; I/ |没有危险
9 M/ S' q$ F. l2 V6 t; c" {履行真理
8 p. P& J9 |! R8 @: v: M$ v5 U* u请走到一起来
( i: d6 n; ~0 ?7 ]' ~3 l+ d你就是我们要寻找的
$ Q( b7 U9 l8 P" [# u- m- P我们奉献出
' k% p4 v! G, I巨大的爱# K# S6 w( W! m9 u) `
这就是我们# k8 S, u) N; {, \7 Z1 C+ ?
给你的信息$ m: t+ l5 ^$ a/ Z
(给你的信息); g& @( ^+ j) H& a
星球正在连接起来
6 |; R) f# @2 v0 j) ~我们带来更美好的日子
1 e5 G& T) Q) l: S5 N他们在连联成一片
- {# }: }0 Z+ |4 a等着你呢
6 a3 X7 J1 N6 }& N9 o  G, c期待真理5 k1 x! a: F4 x# v" Z
你就是我的另一部分...+ i6 Q( A2 [. t; {5 a
我们奉献出
/ j  g9 O' W) L, l6 b6 R2 v巨大的爱4 c6 K( Y; j4 u$ y
这就是我们
0 V% t5 }' p% h9 s( W8 B给你的信息
. h, _2 L7 I# {# Z) q% \) f(给你的信息)
# w1 w; F8 X2 x9 I星球正在连接起来$ j6 j9 S& H( O, U
我们带来更美好的日子
  `. {# U0 R0 k" _他们在连联成一片
* g/ e4 ]% E  {5 J4 \" h等着你呢
1 \4 N) m& q  K: v) c4 ?; b你没看出来...?
3 [6 i: i+ K2 ]/ {$ j: L2 m你就是我的另一部分' \( `# V; s+ q0 R! b2 t6 ~
我的另一部分.... d$ t. W. K1 _5 J7 [/ [4 |* t
我们在接管" u0 H9 }! i# s. B9 R
宝贝,这是就真理,
, x, b! {* s# ~8 w, j我的另一部分
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2010-4-2 16:02 | 只看该作者
翻译歌词干什么用啊,网上有的是,还是把游戏英语文本翻译翻译吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2010-4-2 16:17 | 只看该作者
呵呵 网上确实有的是 这个只能靠自觉自主翻译了
7 I) S" P2 Z( Z: ]黑猫白猫能抓老鼠的就是好猫。/ O( b0 s: M; L8 L
学习语言不分方式嘛,带着乐趣学习交流哇。& r& A! r5 T3 I5 Y; z: H9 m
组合拳不怎么枯燥。
- a0 Q$ r- j0 J( p2 [8 U; h% |/ S3 O6 Y1 X' Z: t
感谢您的意见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2010-4-4 12:08 | 只看该作者
每个人心中一个哈姆雷特- ~& k, V! i7 w' m2 E$ V4 n
同样的歌词 也可以翻译出不同的延伸意义; X3 y# U2 b# W
/ y- f+ `3 C) o3 E1 A! K& L
何况歌词大多都是感情丰富者的作品
5 j2 Z* X7 D& f& {1 M! N3 q9 o( O  Z& t7 o
[s:64]加油啊 大家 支持原创翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2010-4-4 19:20 | 只看该作者
不错不错!!![s:77]
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2010-4-4 21:11 | 只看该作者
这个主意还是不错的啊,只是翻译歌词的可以找冷门的歌曲,MJ的影响比较高,那么再翻译就意义比较不大了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2010-4-4 22:34 | 只看该作者
好的4 t  m4 l% @( X1 [6 @+ k1 x/ U* ~5 u* S
呵呵 也有很多朋友没听过MJ# I5 ]  w: C( S
特别是90后的朋友们" h, d1 [# R& ^' y9 q/ B4 U
[s:67]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表