埃及3字幕导出导入工具的第一个版本完成了,字幕可以显示出来了. 0 E& Z! m$ ^7 R1 a
使用方法以后更新.可能还有些小问题,以后再完善. / L( S) O3 `4 O" f* W, ]8 h
5 f7 i# y/ ~) N/ e3 X( R2 t软件界面 1 [/ ]# V N6 i( C
8 _) B$ _0 R8 d
* [5 b. y( n! z7 y1 s* p汉化抓图 ( d& L2 b! L* O! z# |' G
0 j, G1 V7 T# L/ V5 n# b& N( F* N
1 k# U( Y2 z. v1 Z! r; |
-------------------------------- 6 ?. M1 J1 Q& [
2010.7.21 更新
) T0 a0 B& _7 Z& E
$ y# z! R( }5 P2 e: G放上最新版的工具,1.0版有个小错误,在导出文件的时候,尾部少导出3个字符。 2 Z% m* p$ N) U6 G% N/ v, r
1.1版修正了此问题。
( f1 _0 E0 M+ Z用法如下 + B% ^" F3 _7 P/ S+ ?4 j( N( A
肥牛导出文件路径 :保存肥牛那个字幕编辑器导出的2.txt之类文件的路径 2 g2 x. L H2 S. z& j/ l
原始bin文件 :egypteIII.bin ( A2 |: k3 h3 b/ k
导出路径 :导出的export.csv文件的目录 + m2 Z3 N) V3 Z6 w- |0 v/ M
翻译后的导出文件 :即翻译后的export.csv,把每行的最后一个逗号后面的东西翻译即可。
6 q0 Z& j" D) R( F1 V* r. |9 l0 Z5 A1 P导入路径 :保存导入后文件import.bin的目录,对埃及3来说,需要改名为egypteIII.bin。
: f+ h8 O/ Z: c1 b% n7 a) }
P: z. r8 ^' b7 R字幕文件放置方法如下
4 l( i* s. }( t4 V8 o.srt文件和egypteIII.bin和egypteIII.bin放在以下目录即可3 c7 @2 W- N# H% ]6 f7 q
The Egyptian Prophecy\datas\LOC\UK\CMN\TXT& a' O& T1 B T8 o, H
修改后的Install.ins放这里,见附件
( D5 y' Y" l2 d# M\The Egyptian Prophecy\datas\CMN\CMN\INS |