埃及3字幕导出导入工具的第一个版本完成了,字幕可以显示出来了. ) T u# Q9 V1 E" m" k3 h2 x
使用方法以后更新.可能还有些小问题,以后再完善. 2 g1 `8 u" A4 C: E7 G
* N; k) m; e7 e- Z软件界面
7 H: Y# y3 v$ J" e ) {5 Q! j+ L0 @1 I4 X
. E. t1 t2 Z& l* l
汉化抓图
& @: K$ Y3 @- G0 ?) f0 Z' P* t2 e ( |& S( R! ^1 d1 {) d
9 S, h. b3 |0 u0 X3 w6 t9 I8 f- y
--------------------------------
$ h& N6 y) X0 ]. L- U+ D2010.7.21 更新 ( S+ R0 C N! y
. R8 J3 y! i! J放上最新版的工具,1.0版有个小错误,在导出文件的时候,尾部少导出3个字符。 6 O: D# p$ i9 ]5 J1 P1 a
1.1版修正了此问题。
; n& _+ G. @: m3 W用法如下 * d$ U/ k; G( k5 p T. S
肥牛导出文件路径 :保存肥牛那个字幕编辑器导出的2.txt之类文件的路径 7 \* O0 v9 k) Z6 Z
原始bin文件 :egypteIII.bin ' a) r3 i# }: n! u6 f/ k$ W* u N
导出路径 :导出的export.csv文件的目录
1 X8 U3 u( l$ ]9 X" ?3 I: Z翻译后的导出文件 :即翻译后的export.csv,把每行的最后一个逗号后面的东西翻译即可。
+ L2 K. g1 B0 N" Y- H2 C0 k导入路径 :保存导入后文件import.bin的目录,对埃及3来说,需要改名为egypteIII.bin。 : l" ^1 x2 n- H5 O
) y% I. E5 _6 ^9 y; ^ U4 x) l5 L1 B! t4 a
字幕文件放置方法如下
0 e& k! [" @. Q5 X( \/ c.srt文件和egypteIII.bin和egypteIII.bin放在以下目录即可0 X- {4 {& L' I( f; O
The Egyptian Prophecy\datas\LOC\UK\CMN\TXT
# K9 C) C; p2 Y5 h! u修改后的Install.ins放这里,见附件
7 w* L, L6 [! R2 o1 ~\The Egyptian Prophecy\datas\CMN\CMN\INS |