这可能是论坛有史以来最重要的发展决策了
0 S0 j, o" h! K4 g& M) q8 [( Q7 B* e: Y$ i7 z* D% x- l
bc正在修改Dreamfall的程序,相信不日就能搞定。Dreamfall作为春季的AVG强作,在国内也略微掀起了一点AVG波澜,我们是否需要汉化此作呢?
8 k4 e, f; W! n8 S1 {- `0 Q
4 L u/ W2 C; V( u好处有扩大知名度,宣传论坛,体现实力等5 L. M! B& g1 ?3 S
4 @7 S/ l: Y. Y" F1 X; L9 d1 z& X
问题在论坛现在没几个人通关Dreamfall,熟悉1代The Longest Journey的玩家更是屈指可数,如果技术解决的话,翻译就成了首要问题(当然也可以从外界招收翻译人员)
5 O$ `( d* Z* ]5 @5 f: |$ M# t! V- m$ i
游戏文本已经拿到,量不是大的离谱,比起1代来说应该是好多了,汉化工作就不会拖的太长。而且游戏几乎没有图片,所以批量的美工也基本可以不要,对汉化工作都是有益无害的。( P- I n6 E8 j' X& t5 O& H
$ @. }0 |0 a9 J我也正在玩Dreamfall,初步感觉是游戏像是加强版的断剑3,剧情也很引人入胜,剧情里的英文难度也适中,感觉可以一试汉化此作。 |