本工具是针对CPAL3D引擎游戏的字幕分割,合并,翻译一体化工具。8 _4 y- W4 D3 \4 q; N7 f
目前可以支持倒霉约翰,古卡詹垂斯的神秘和死亡象征这3款游戏。
/ F$ X+ Q$ G t0 V1 s还有1款即将发行的游戏Alternativa估计也可以支持。- n4 z6 q) [4 }; H
. `6 I0 X" ?* K: C! S% t" N8 w8 M: V) u {使用方法如下1 ^4 v0 N9 u9 D; x* ]
1.选择字幕文件和分割路径,合并路径。4 V3 k j% l; }8 j" J
2.按分割checkbox,再按分割按钮。(这样设计是防止误操作)
# W) }! A7 T" S0 `" O1 ?3.分割完毕后会有成功对话框,并且在下面的载入字幕按钮左边出现字幕数量。
3 V; P+ \; @' W, x. O( A o; a4.按下载入字幕后左边列表会出现字幕ID。
) @4 T6 B0 Z* p6 d/ s, e" _5.选择一个字幕ID后进行翻译。3 G9 p' C4 Z8 t2 ?" g
6.翻译完毕要按保存按钮。
8 y7 F+ Y# i, B. }$ I( J7 M7.全部翻译完毕后按合并按钮后会把所有字幕再合并为一个文件。
8 B9 y- f; E5 i c
6 J* ~2 Q- K' U* n( b基本使用方法就是这样,其他的功能就不详细说明了。
5 L0 R! O: R* }4 D4 x& U: {/ x2 z' A4 q$ C( M
注意点
9 f7 m3 I* Y: N1.要注意备份,以免把翻译好的文件覆盖了。. Q, C ?. w+ t/ K+ {
2.程序在能识别出是对话字幕的时候会在右上角显示对话字幕的字样。' A* T! e( X- ~6 c$ W/ ~" J+ w
3.除了对话字幕必须翻译以外。在翻译完对话字幕后最好做一个阶段性备份。/ d$ R% }3 f) e3 b0 Z9 W1 P
再做以后的翻译。物品名等要自己寻找,可以用检索功能。9 k# B1 ]; x# b8 ~& S! L
4.译文不能超过原文,一般在最后补空格,需要在两侧补空格的时候。
. _* h3 T9 m- S% R! }: \3 U, d& s 按下居中checkbox.
7 v: ?$ `0 b8 n; p2 Y5.选择的字幕文件和分割路径,合并路径会被保存在工具同目录的DbExt.ini文件中,
' s9 V( b6 ]* J$ x 以后每次使用会自动载入。: J4 k8 G! r, o9 I1 X7 H
6.按下置顶会把工具保持在最上层。
& |6 w% I2 B9 W2 y0 x& Q7.检索功能支持原文和译文的检索,检索结果可以即时修改保存。
) J. b% z5 G: l/ f7 C. b, U. ^( ~2 w, U( s" X: Z @
|