本工具是针对CPAL3D引擎游戏的字幕分割,合并,翻译一体化工具。
% N1 b6 P6 s1 s3 p& M目前可以支持倒霉约翰,古卡詹垂斯的神秘和死亡象征这3款游戏。
( W) g0 p5 ]( d3 W还有1款即将发行的游戏Alternativa估计也可以支持。" s- _( i; A3 [4 q0 u' a
6 [ |* i5 J" u4 V2 @5 x. K+ X9 a; {
使用方法如下+ r" p) {* ]9 }' J+ S7 @' ]0 Z
1.选择字幕文件和分割路径,合并路径。: L6 n) ~! c1 |8 `8 v) _
2.按分割checkbox,再按分割按钮。(这样设计是防止误操作)+ t" Z" q+ B& h5 x
3.分割完毕后会有成功对话框,并且在下面的载入字幕按钮左边出现字幕数量。' q$ F3 x, b' d3 j6 c% G
4.按下载入字幕后左边列表会出现字幕ID。
( c1 k/ k C$ Z- r5.选择一个字幕ID后进行翻译。
( F2 ^& z7 P ^6.翻译完毕要按保存按钮。
$ G( w6 Y5 B& p Q3 C! _7.全部翻译完毕后按合并按钮后会把所有字幕再合并为一个文件。
% y3 X) U$ C+ z# i o# K% _: l( X- C0 g m
基本使用方法就是这样,其他的功能就不详细说明了。
5 k' |( k y. h! e
1 o, D% E( ^" L* l注意点! \5 W/ U& ]2 i# q% g( @2 y
1.要注意备份,以免把翻译好的文件覆盖了。' J0 d2 R% o" S
2.程序在能识别出是对话字幕的时候会在右上角显示对话字幕的字样。: m" b) \/ R1 a v
3.除了对话字幕必须翻译以外。在翻译完对话字幕后最好做一个阶段性备份。8 X5 _5 [! Z8 q
再做以后的翻译。物品名等要自己寻找,可以用检索功能。$ E$ H4 [! g! ]9 B, e K6 j
4.译文不能超过原文,一般在最后补空格,需要在两侧补空格的时候。
; ~' [+ L5 ~! h$ ?- R6 j 按下居中checkbox.
' A& o" L/ h4 J5.选择的字幕文件和分割路径,合并路径会被保存在工具同目录的DbExt.ini文件中,2 g* [4 g. C, c8 U$ t0 G
以后每次使用会自动载入。% O0 n8 W& Q3 Y& ~+ E6 u# {$ u
6.按下置顶会把工具保持在最上层。
0 v9 F% x7 f9 C7.检索功能支持原文和译文的检索,检索结果可以即时修改保存。
, B/ m# x, ~& d! b( E, A$ A1 k' O8 E+ \, Y b/ V
|