设为首页收藏本站官方微博

汉化资料 从神秘岛视频汉化谈起----一种视频汉化新方法

[复制链接]
查看: 3094|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

[汉化资料] 从神秘岛视频汉化谈起----一种视频汉化新方法

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-10-22 20:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

从神秘岛视频汉化谈起----一种视频汉化新方法

有许多游戏中的视频都是bink格式的,比如神秘岛系列。
7 q1 j0 S% P) n% R) T( z  G3 V有时候我们需要把bink格式的视频加上字幕,加字幕倒是不难,官方有个免费的转换工具RADTools.exe,; [5 D" e( ?; R. e
可以把bink格式的视频转换为逐帧的图片,加上中文字幕以后再转换回去就行了。
2 u* O1 l" ]0 Y; d# j" j% E$ y但是,有个问题,发布的时候,不是就要发布上G的视频文件了吗?
  U0 ]( c/ \6 ^2 m- G+ d5 Y
) u: |' J! S- L+ E; e! O最近,我又想出一个新的方法。我发现RADTools.exe其实是个GUI的壳,它是通过命令行的方式调用好多小工具的。" U# U& Z, e6 G& }5 K1 a
这样一来就简单了,我们写个批处理文件就行了,上述的处理可以通过批处理来执行,
( [) f. Y" m6 J) S复杂的画面,比如说是书籍之类的,可以预先PS再替换进去,一些格式比较固定的对话字幕,可以通过制作一个小工具,计算好时间,把字幕写到对应的帧上.最后合并回去即可.6 C- O" N" }3 d& [; O4 Q

+ F- K. D, A5 U. |这个方法不仅可用于神秘岛系列,也许还可以用于南希,吸血鬼的故事等其他游戏.
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2009-10-22 20:59 | 只看该作者
终于有所突破~其实带bik文件的游戏真不少,不过大多集中于98-03左右的游戏,那个时代似乎bik视频文件应用在游戏中比较多,但好像除了myst4以外,基本上没有哪个游戏的bik视频有那么清晰吧?好像就myst4的bik文件过g了,其余的都还比较小吧?如果这样可以实现的话,汉化包大点我相信玩家也可以接受~当然如果能实现那种“外挂字幕”形式的当然更理想。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2009-10-22 21:28 | 只看该作者
这样做的话汉化包应该不会太大的,我觉得应该在100M以下的。2 K7 A- X  `( Z# f! A* X# q7 R
“外挂字幕”的话,短时间内还来不及研究出来。5 p& @+ j' d7 ]/ j) @# u
# k* v8 u& J1 @) [6 v
Tomi看到的话,请来发表一下意见吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2009-10-22 22:45 | 只看该作者
007说的还不是“外挂字幕”的方式?那是怎样的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2009-10-22 22:50 | 只看该作者
引用第3楼XYZ于2009-10-22 22:45发表的  :) A3 h/ W9 ~# w# n! H: r' r
007说的还不是“外挂字幕”的方式?那是怎样的?

" z: Y1 M1 D4 {8 l5 j顶楼已经说了,1 {) G$ x4 m! U' ~3 `0 O( x
' i3 T- f0 p; T
写个批处理文件就行了,上述的处理可以通过批处理来执行,1 y  [5 ~! {5 ]' [$ |
复杂的画面,比如说是书籍之类的,可以预先PS再替换进去,一些格式比较固定的对话字幕,可以通过制作一个小工具,) U- k2 h" _5 \3 \
计算好时间,把字幕写到对应的帧上.最后合并回去即可. , I- e& a3 o3 I3 L* G

3 u) Y6 e6 b+ H# c相当于解包,翻译,再打包。把视频文件当成一种包文件。/ K" l1 V' ]0 G7 Y
那个免费工具就是解包器和打包器。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2009-10-24 22:22 | 只看该作者
刚刚看到。谢谢shane007,多休息。6 a6 k( r: {+ Y& _/ J
只有4的需要这么处理。其他游戏,microid的也有,如road to india,这个游戏应该能被汉化。/ L( T( z+ ^/ G8 l  `2 @- g: ^7 M8 J
4的问题是几乎每一帧都要处理,工作量太大。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2009-10-24 22:42 | 只看该作者
引用第5楼tomi于2009-10-24 22:22发表的  :
, l5 c: |1 r. T2 p* T刚刚看到。谢谢shane007,多休息。
1 m( W& W6 E: l: x2 O- z只有4的需要这么处理。其他游戏,microid的也有,如road to india,这个游戏应该能被汉化。
+ F( _5 k' _6 `7 x# O6 ^4的问题是几乎每一帧都要处理,工作量太大。
1 h" U: r, `1 M7 ~+ Z3 y3 c
每一帧都要处理?是翻书吗?, W$ }4 ~6 r7 M1 Y9 f
加汉字的位置有规律吗?有规律的话就可以用编程方法解决。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2009-10-24 22:44 | 只看该作者
对,翻书。
  P$ S" v9 i8 Z% t) S/ R8 f有规律,要不日文版就出不了了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
 楼主| 发表于 2009-10-24 22:48 | 只看该作者
引用第7楼tomi于2009-10-24 22:44发表的  :  ?0 X# Z  g7 b; b- G
对,翻书。
. D0 }# Q  q$ W; d% d2 l6 R有规律,要不日文版就出不了了。
0 ^, j, ^8 m* [( \3 a1 I
只要文字的位置有规律,就能用程序把文字写到每一帧上,然后合并就行了。
* d9 c. e# W+ T7 n6 L; c6 z仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
 楼主| 发表于 2009-10-24 22:52 | 只看该作者
视频是抠像的,直接打在视频文件的下方
' I2 C6 H5 }* |8 j  T3 S6 {能叠加出来吗?- w& S! A5 V% o  x- b7 [

1 @/ l2 s1 d0 H4 s. @3 p! r, P应该可以的。同上,用程序把文字写到每一帧上,然后合并就行了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表