设为首页收藏本站官方微博

【汉化方法】好消息!尼科波尔:不朽的秘密汉化完全实现

[复制链接]
查看: 6899|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

【汉化方法】好消息!尼科波尔:不朽的秘密汉化完全实现

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-11-10 16:34 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

【汉化方法】好消息!尼科波尔:不朽的秘密汉化完全实现

这个游戏的汉化在技术上基本没问题了。 4 q$ g5 {+ e" Q+ m/ ~! c
9 f" e# }/ T' e5 Y/ F
把sprite.opk 和script.opk解包后,移动到根目录下。

8 A: R3 M& q" z  `' A就是\Nikopol\sprite,\Nikopol\script,原来的paks目录就没有用了。
0 ]. n( U# @; X5 f  F" U& d. P5 d) ^9 W) }8 G1 G0 n
文本的目录是Nikopol\script\lang,修改为中文后保存为UTF16格式就行。 ) [$ h# h$ ?. R; `

" s" F: n1 x0 ^2 R) b% g接下来替换字库,字库的目录是Nikopol\sprite\fonts,把中文字库文件改名复制过去就行了。 4 z& S/ m3 X" j0 N
" g& ]3 W, ~, G5 q' W4 e
注意,系统里的中文字库无法使用,要用修改合成后的字库,具体的方法我也在研究中。不过,网上有别人修改好可以马上使用的字库,拿来用就行了。修改方法有时间要好好学学。 第2幅抓图是用浪漫雅黑改造字体的效果。
9 K1 U9 c9 q1 f5 b$ Z
" w- Z7 k8 [! f0 H* q
网址
/ o$ b$ \+ ], t4 U. Q# h$ o4 S# Y' n
http://www.weiphone.com/thread-89341-1-1.html
( p3 G6 m4 D' Y* n! X8 i
  P: q" R8 k7 c( U------------------------------------------------------
) G8 C" H) e# `& r2009.2.5 更新
& p; d1 C  ~( J, q汉化补丁批处理文件发布
, F3 C2 m; _2 z* `! f  e  [  F3 n% \- h% ^" B/ O  E* m

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2008-11-11 15:53 | 只看该作者
这些字库说不定可用于东方快车谋杀案。
回复 支持 反对

使用道具 举报

brother_ichi 该用户已被删除
板凳
发表于 2008-11-11 16:52 | 只看该作者
引用第1楼shane007于2008-11-11 15:53发表的  :6 i8 q/ z4 d$ C  N+ C8 l$ w
这些字库说不定可用于东方快车谋杀案。

. o: J5 r$ j9 J! P请问,这是指以前Red Orb公司97年出的那个3CD的第一人称AVG 《Last Express》,还是前段时间的亚加莎系列第三人称那个?
# A4 k. _: X" T4 _  a0 e( F6 V( g; W9 Y1 M: J4 M; u' a' ?5 }9 Q/ _! Z
如果是前者的话那大好啊!!~~可是这游戏本身连对话字幕得没有,是要外加吗?7 C; R; D* {1 A" r  [- u0 {! d- e

& r1 j; r7 d! r$ V9 \/ ~4 ^: L3 N如果是后者的话,那,我个人愚见,觉得就不汉也罢了呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
 楼主| 发表于 2008-11-11 17:07 | 只看该作者
引用第2楼brother_ichi于2008-11-11 16:52发表的  :
/ N, x# f4 F% R( s0 Y
3 n8 O" J+ D! M# K6 L$ [9 a
6 b6 ]- t5 z1 I; H( r/ E) {% S. L请问,这是指以前Red Orb公司97年出的那个3CD的第一人称AVG 《Last Express》,还是前段时间的亚加莎系列第三人称那个?  C" y: {. j4 q+ \, G
: G, V: O. U9 D5 @  L; M  ~9 t
如果是前者的话那大好啊!!~~可是这游戏本身连对话字幕得没有,是要外加吗?/ s, o1 X/ v2 K
.......

1 \% O+ p0 ~0 s$ R2 H
+ E$ {8 V& p( Q" g2 O- D, m$ X7 n0 R我是指后者,前者的话我有时间会研究一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2008-11-11 18:00 | 只看该作者
…………9 ^, s8 `1 Q- P2 k4 g# j; h
请把字放大点…………5 X! S! {& P; B7 U5 @( e
6 y/ s) v( c& a0 J
看来又多了一个汉化。但是我想最好看这游戏值得汉化么。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2008-11-11 18:09 | 只看该作者
我觉得现在我们最需要的就是南希朱的汉化方法——
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
 楼主| 发表于 2008-11-11 18:26 | 只看该作者
引用第5楼wqzss于2008-11-11 18:09发表的 :
5 }$ h: Y3 Z" O" _. w. [0 |我觉得现在我们最需要的就是南希朱的汉化方法——
% n4 e. U$ B% B6 Q+ B! s* n

" z7 C2 c# [0 }2 c) P  D) B  r南希系列现在连文件解包都没有搞定。求了老外也是肉包子打狗。
% _, x/ L2 f: `2 u9 Y9 C看来还要另辟蹊径,从替换显示函数的方法着手。
4 ?. m* v5 A) Z2 B8 J  F: h9 _# T不过用这种方法我个人的力量就不够了。   b2 u9 e3 Z4 M9 A+ [/ a( C
看来南希系列短时间搞不定啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
 楼主| 发表于 2008-11-11 18:30 | 只看该作者
引用第4楼慕容枫叶于2008-11-11 18:00发表的 : : ~4 n# Z' O: v# l) d
………… ! K( E8 Y, A& G; U+ I) E
请把字放大点………… , u- v+ K5 t+ m' A& x

4 Y5 G  Z! y2 y0 e* H看来又多了一个汉化。但是我想最好看这游戏值得汉化么。。。

) J6 [& D6 r3 ]/ _# ^
' J& a; \8 F  a3 u' u$ {对不起,IE被我设为大字体了。怪不得我自己看着挺大啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2008-11-11 18:38 | 只看该作者
南茜系列还是慢慢来把。。。。
' l/ n9 p% V( l* y3 F4 ^反正也不迟嘛。。虽然南茜11搁浅了N久。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2008-11-11 19:14 | 只看该作者
我只是从需求上来讲——
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表